あー忙しい忙しい。特に仕事が忙しいときってありますよね。そんなときにすぐにI am busy!って言っちゃってませんか??私はすぐ言うね。ねぎ子I was busy so I could not hogehoge...(言い訳)そんなあると
これは私がCCに入っていた、ネイティブ同士のメールのやりとりで見た表現です。私に使ってきたことはありません。ねぎ子そ、そーりー、プリーズセイイットアゲイン…とか言われるのがオチですから。mythoughtsで私の考え、という表現もよく見ます
先日、アメリカで仕事をしている同僚?(アメリカネイティブ)から朝チャットが来ました。彼女は時差の関係で帰宅間際なので慌てていたようで、野暮用を頼まれたのですが、すぐに「やっといたよ~」と返したらi am in thank you so mu
Please see my reply in RED インライン赤字で回答します。
メールの返信。日本語で「インライン赤字で回答します。」ってよくやりますよね。英語でどうかけばいいでしょう。一番簡単な表現はPlease see my reply in REDですね。ちょっと応用して、Please see my commen
「ブログリーダー」を活用して、ねぎ子さんをフォローしませんか?