chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
Sufu English https://navy1.hatenablog.com/

英語を勉強していて気になること、疑問に思ったことについてのまとめ🦾 英語が好きな人はぜひぜひ🤳

スフィンクス
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2020/04/07

arrow_drop_down
  • サイゼリヤから学ぶ英語

    今回はサイゼリヤで学べ部英語について紹介します。 マクドナルド編はこちら navy1.hatenablog.com 今までの人生で初めてサイゼリヤに行き、メニューをみたらこんな英文が書かれていました。 Please help yourself to self-service drinks at Drink Bar (free re-fills) 【意味】ドリンクバーでご自由にセルフサービスのドリンクを取ってください。 help yourself (<…>を)自由に取って食べる[飲む]• Help yourself to a drink.ご自由に飲み物をお取りください. 〘インフォーマル〙 (<…

  • 一文字違うだけで意味が全然違う単語(RとL)

    river (rívər) 【意味】川 liver (lívər) 【意味】肝臓 rice (ráis) 【意味】米 lice (láis) louseの複数形 【意味】シラミ rive (ráiv) 【意味】裂く、裂ける live (láiv) 【意味】生きている rとl、一つ文字が違うだけでこんなに意味が変わるなんて。

  • どちらにしようかな?天の神様の言う通り!を英語で言うと?

    どちらにしようかな?天の神様の言う通り!を英語で言うと Eeny, meeny, miny, moe, (イーニー、ミーニー、マイニー、モー) Catch a tiger by the toe. If he hollers, let him go, Eeny, meeny, miny, moe. 地域によって言い方が違います。 tigerの部分がpiggyやtinkerになったり、 hollersの部分がscreamsやwigglesに変わったりします。 日本語は一音ずつ指を差しますが、英語は下のように区切って指差しします。 Eeny,・ meeny,・ miny,・ moe, Catch a…

  • childとkidとminorとjuvenileの違い

    child (ʧáild) 複数形 children (ʧíldrən) 【意味】子供 kid (kíd) 複数形 kids (kidz) 【意味】子供 子ヤギ minor (máinər) 複数形 minors (máinərz) 【意味】少年 少女 未成年者 juvenile(ʤú:vənl) 複数形 juveniles (ʤú:v(ə)nnailz) 【意味】少年 少女 未成年者 childとkidの違いはchildの方がフォーマルで、kidは口語的な言い方です。 minorとjuvenileは法律上で未成年であるという意味です。 minorとjuvenileの違いはminorは罪を犯し…

  • bathroomとrestroomの違い

    bathroom restroomの両方の意味は 「トイレ」です。 bathroomは家のトイレなどの場合 restroomは公共のトイレなどの場合に使います。 では寮のトイレの場合は? restroomみたいですね。

  • be interested in ~ の意味と意外な使い方

    be interested in ~ の意味 「~に興味がある」です。 これを、注文の時に使うことが出来ます。 I'm interested in a hamburger, please. 「ハンバーガーをください。」 初めてこのフレーズを聞いたときは、こんな使い方があるんだ、ととてもびっくりしました。

  • mandatory の意味 使い方

    mandatory(mændət(ə)ri)の意味は 「義務の」「強制の」「必須の」です。 mandatory meeting 「必須の会議」 mandatory meetingと書いてあったので指定された時間に行ってみたら来てない人がいっぱいいましたwww また、mandatoryはTOEICでもよく出るので覚えておいた方がいいですね(>_<)

  • reservation の予約以外の意味は?

    reservationの意味は 「保留地」です。 この言葉を初めて聞いたのは、有名なの歌の歌詞でWe're dancing in the resevationというのを聞いた時です。 また、アメリカ・インディアン博物館に行った時、博物館の説明を受けたときにreservation(保留地)という言葉を聞きました。

  • what do you go by? の意味は?

    what do you go by?の意味は 「何て呼ばれている?」 「あなたのことを何て呼べばいいの?」です。 私がこれを初めて聞いたのは、美容院に行った時です。椅子に座り髪の毛を切ってもらっていた時のこと。美容師の人がwhat do you go by?と聞いてきました。その時は意味が分からなかったので、多分、何をしてるの?っていう意味だと思ったのでI'm a student.と自信をもって答えましたwww

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、スフィンクスさんをフォローしませんか?

ハンドル名
スフィンクスさん
ブログタイトル
Sufu English
フォロー
Sufu English

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用