プロフィールPROFILE

mollyさんのプロフィール

住所
未設定
出身
未設定

自由文未設定

ブログタイトル
中国語上達への道案内
ブログURL
https://funfunchinese.hatenablog.com/
ブログ紹介文
日本で独学で、なるべくお金をかけずに中国語を身に着けたい人のためのブログ。効果的な勉強法公開中。
更新頻度(1年)

17回 / 83日(平均1.4回/週)

ブログ村参加:2019/11/06

本日のランキング(IN)
読者になる

新機能の「ブログリーダー」を活用して、mollyさんの読者になりませんか?

ハンドル名
mollyさん
ブログタイトル
中国語上達への道案内
更新頻度
17回 / 83日(平均1.4回/週)
読者になる
中国語上達への道案内

mollyさんの新着記事

1件〜30件

  • 中国語検定準1級受験のために買った本

    【単語対策】 キクタン 上級編 キクタン中国語【上級編】中検準1級レベル 作者:内田 慶市,沈 国威,氷野 善寛,紅粉 芳惠,奥村 佳代子,岡本 悠馬 出版社/メーカー: アルク 発売日: 2013/03/25 メディア: 単行本 キクタン 慣用句編 キクタン中国語【慣用句編】中級レベル 作者:邱 奎福 出版社/メーカー: アルク 発売日: 2011/04/20 メディア: 単行本 ネットで買って届いたのを見た感想。 左のページに単語とピンインと意味、右のページにその単語を使った例文があり、CDの音声は、左のページの単語を、中華風の音楽のリズムに合わせて、中国語 ⇒ 日本語 ⇒ 中国語 と、中…

  • 【宣言】中国語準1級に受かるぞ・・・!

    10年以上前に受けた3級以来、ずっと受けていなかった中国語検定。 ものすごい今更ですが、また挑戦してみようと思ってます。 中国語検定協会の概要によると、準1級とはこのようなレベルです。 実務に即従事しうる能力の保証 社会生活に必要な中国語を基本的に習得している 通常の文章の中国語訳・日本語訳 簡単な通訳ができること うーん。 一応中国で生活してたわけだから、社会生活に必要な中国語は基本的に身に着けてるはずだし、なんなら今の仕事で簡単な通訳くらいはしてるし…サンプル問題も解いてみたけど、全く歯が立たないとかではない。 きちんと対策して臨めば、もしかしたら行けるんじゃないかしら…と思ったのだ。 ……

  • 中国語 中級の壁

    中国語検定3級に受かったら、そのあと大勢の人が経験するのが、中級の壁です。 中検の場合、3級の次は2級ですが、3級と2級の間の差が結構大きいのです。 3級まではらくらく行けた人も、2級の準備を始めた段階で、大変に感じる人が多いと思います。わたしもそうでした…。 例えば… 「了」とか「就」とか、よく出てくる割に、難しくないですか? なんで過去形なのに「了」入れないの?とか。 どうしてここで「就」入れるの?辞書ひいても、意味がいっぱいありすぎて、どれが当てはまるのかわかんない…とか。 なんかい説明を読んで、先生に聞いても、イマイチよくわかんない。 分かったような気がするんだけど、別の例文を見ると、…

  • とっさの一言 「偷偷(地)」「こっそりと」

    偷偷 + 動詞 tou1tou1 こっそりと ~する 我偷偷吃了妈妈做的饼干。 wo3tou1tou1chi1le ma1ma1zuo4de bing3gan1. 僕はこっそり、お母さんが作ったクッキーを食べた。 我偷偷看她写的答案,结果被老师发现了。 wo3tou1tou1kan4ta1xie3 de da2an4,jie2guo3bei4lao3shi1fa1xian4le。 こっそり彼女の書いた答案を見ようとして、先生に見つかった。 なんか、悪ガキみたいな例文しか浮かんできませんでしたよ…。 動詞を修飾する副詞なので、地di(deと発音されることが多い)を伴うことがあります。

  • とっさの一言 「对了!」

    日常会話で使える、とっさの一言を紹介していきたいと思います。 自分の勉強にもなるので…。 まずは超簡単かつよく使う表現。 对了! dui4 le0 そうだ! なんか思いついたとき。思い出したとき。 いいことかんがーえた! そうだ! ってときに、使ってくださいね。 ちなみに、発音は、カタカナで…は書かないスタイルで行きたいと思います。。。 ま、あえて書くなら「ドエィラ」を、ドからラに向かって急降下するイントネーションで読むって感じですかね。(カタカナ書いてるやん) 「ド」は、唇を若干突き出すようなな感じでね。 ですが、カタカナでどう頑張っても書けないときもあるし、カタカナで勉強する癖がついちゃう…

  • 発音講座 zhi、chi、shi、ri

    この4つ、苦手な人多いですね! 日本語にはない音です。 では、コツをお教えします! zhiの場合 普通に日本語の「ジ」と言ってください。 「ジ」 では、今度は「ジ」と言いながら、舌先を上あごにくっつけて、奥のほうにもっていきます。 舌を丸めるような形になると思います。 そうすると、zhiの発音ができます! 注意点:一生懸命やってるうちに口があきすぎてしまうと、できませんので注意。 以下、同じように発音してみてください。 chi ⇒ チと言いながら舌を丸める shi ⇒ シ 〃 ri ⇒ リ 〃 なんと簡単。これでだいたいの人はできるようになります。 もしわからなかったら、コメントくださいね!

  • 発音講座 anとang

    まず基本的なこととして、nとngの違いを意識してください。 nは、舌を全部上あごにつける。ngは、舌の根本だけを上あごにつける。 この二つだけです! an 「あ」の次に、舌をべたっと上あごにつけて「ん」と言ってください。 そうすると、正しくできていれば、自然に、「アェン」という感じになると思います。 CDの発音によく耳をすましてください。 「アン」というよりは、「アェン」と、平べったいような、つぶれたような発音に聞こえませんか? ang 次は、「あ」と言ってから、極力舌が上あごにくっつく面積を少なくして「ん」と言ってください。 すると、鼻にぬけたような音になり、口の形も、anより縦長になると思…

  • 中国語の独学は可能か? 発音はどうやってマスターする?

    これ、とてもよく聞かれる質問です。 かなり聞かれます。 みなさんやっぱり、忙しいし、できるなら低予算ですませたいし、なんとか語学学校とか留学せずに語学を習得できないものかと、考えを巡らせますよね。 で、答えは、「不可能ではないが、100%独学はおすすめしない」です。 どういうことかというと、中国語は発音がかなり難しいので、発音だけでも先生に習うか、それが無理ならせめて発音をネイティブにチェックしてもらうことが必要だからです。ここは、誰かの助けが必ずいります。 たまに、すごく耳がいいとか、センスがあって、CDとかだけで発音をほぼマスターしちゃう人もいるとは思うのですが、万が一勘違いして覚えちゃう…

  • 発音講座 yinとying

    yinとyingの違い、わかりますか? 聞き取れなくても、違いが分からなくても、通じるっちゃ通じる部分ではあります。 でも、もし違いが分かるようになれば、発音に磨きがかかります☆ まず基本的なこととして、nとngの違いを意識してください。 nは、舌を全部上あごにつける。 ngは、舌の根本だけを上あごにつける。 この二つだけです! そうすると、自然に、nとngの違いを表現できるようになるはずです。 yinとyingの場合にこれを当てはめてみると、どうなるでしょうか。 yin 「yin」のほうは、日本語の、「院内」と言うときの「いん」に近いです。こちらは簡単だと思います。 ying では、「yin…

  • ドラマで中国語を勉強 ~ライトバージョン~ 繁体字の勉強にもなる⁉

    ハードなディクテーションでごりごり中国語力を上げる方法は、こちら。 funfunchinese.hatenablog.com funfunchinese.hatenablog.com funfunchinese.hatenablog.com でも正直大変。 今日は、わたしがやっていた、ライトバージョンの勉強法をご紹介…。 きっとみなさんやってると思いますが… 中国語のドラマの素晴らしいところは、「必ず中国語の字幕がついてる」ということです。 ドラマに限らず、ニュースとか、バラエティとかも、だいたいついています。 素晴らしいですね! その字幕を見ているだけでも、リーディングが速くなる効果があると…

  • わたしの中国語遍歴

    わたしがどうやって中国語を上達したかを書きます。 実は小学生のころ、友達に中国人の子がいて、その子のお母さんが少しだけ中国語を教えてくれたことがあった。 でもその子はすぐ引っ越していってしまったので、ほんの数か月の間のことだったけれど。 それが最初の中国語との触れ合い。 そのあと、大きくなってから、でもまだ学生だったころ、知り合いに中国語の先生をしている方がいらっしゃって、家族や友達と一緒に、数人で習いに行くことになった。 6か月で1クール。レベルで言うと、NHKの中国語講座くらいの感じ。 で、1クール終わったあたりで、中国語検定3級を受けてみて、合格しました。 NHKの中国語講座も、6か月で…

  • 多読・精読、多聴・精聴のバランス

    よく言われるように、子供が言葉を学ぶように、中国語のシャワーを浴び続ければ、ある日突然話せるようになるんでしょうか? 答えは、ほとんどの人は無理、です。 ごくまれに、ものすごくセンスのいいひととか、耳がいい人だと、大人でもそれで話せるようになったということは、あるようです。 ただ、それはほんの一握りの例だと思います。 それで、リスニングであれば、以前紹介したディクテーションのように、骨をしゃぶりつくすまで一つの教材をじっくり勉強する、精聴が必要です。 funfunchinese.hateblo.jp funfunchinese.hateblo.jp funfunchinese.hateblo.…

  • 映画・ドラマで中国語を学ぶ! ③上達する!5つの効果

    前の記事で、家有儿女というドラマを使ったディクテーションのやり方をご説明しました。 ディクテーションをすると、リスニング力が身に付きます。ただディクテーションするのではなく、オーバーラッピングも組み合わせることで、舌が鍛えられます。中国語のリズム、勢い、言い回し、抑揚などが身に付きます。 ①個人的にすごくよかったのは、中国の北のほうの方言が少しわかるようになったことです。私の場合、身の回りにいたのが中国の南のほうの人が多かったので、南の中国の話し方のほうが聞き取りやすかったです。知り合いに大連出身の中国のおばあちゃんがいたのですが、訛りがきつくてほとんど聞き取れませんでした。ところが、あるとき…

  • 映画・ドラマで中国語を学ぶ! ②ディクテーション(听写)のやり方

    ではいよいよ、ドラマを使った勉強法をお伝えしていきます。 家有儿女というドラマを例にご説明していきます。 《家有儿女》第一季第1集 Home With Kids Season 1 EP. 1 【超清1080P无删减版】 中国ドラマの素晴らしいところは、「中国語の字幕がついてる」というところです。私の中国語の勉強のために字幕をつけてくれたのだろうかと思うくらい。絶対ちがいますね。 ①字幕を隠して再生し、ディクテーションする では、さっそく再生していきます。最初の10秒くらいを流してみましょう。 …はい、速いですね~~!笑。聞き取れましたか?? 一回再生しただけではおそらくかなり難しいはずなので、…

  • 映画・ドラマで中国語を学ぶ! ①どんな映画・ドラマを選んだらいい?

    なるべくお金をかけずに、低予算で中国語を学ぶなら、超おすすめの方法です。 ただし、ご注意点があります! ①中国語検定3級相当のレベルまでの方は、ドラマではなく、教科書付属のリスニング用CDなどを使うのがおすすめです。 目安は、入門の教科書を一冊終えているくらいのレベルです。 ②めちゃくちゃ疲れます。覚悟が必要です。 もう一度いいます、めちゃくちゃ疲れます。でも、確実に伸びます! 何が伸びるって、リスニング、語彙、スピーキング、発音など、全てがです。 大変ですが、やる価値はあります! ①教材選び では、どんなドラマや映画を選んだらいいでしょうか? 自分の好きなもの、みたいものを選んでください。続…

  • 中国語基礎知識

    中国語って何種類あるの?? 台湾でしゃべってるのは、中国語なの?それとも?? ブルース・リーが香港映画でしゃべってるのは、中国語なの?? …よく、聞かれるご質問です! 今回は、中国語の基礎知識についてお伝えしていきます。 ①普通話を学ぼう! ②漢字の種類は2種類! ③声調とピンインってなに? ・声調 ・ピンイン(拼音) ①普通話を学ぼう! 中国は、多民族国家です。あれだけ広い国土ですから、たくさんの民族がいます。イメージとしては、もともとは別々の国だったのを、ひとつにまとめたようなものです。 そのようなわけで、それぞれの地方にそれぞれ独自の言語があります。上海には上海語、福建には福建語、広東省…

  • ここでは、初級、中級、上級にわけて、おおまかに中国語上達するための流れを書いていきます。 ①初級(入門~中国語検定3級まで) 1)発音をきちんと身に着ける 2)とりあえず一冊入門編の教科書を終える 3)中国語検定3級を受ける 4)話す練習も並行して行う ②中級(中国語検定2級) 1)語彙を増やす 2)中国語らしい言いまわしを覚える 3)ドラマを使って、シャドウイング&ディクテーティング ③上級(中国語検定準1級・HSK6級以上) ①初級(入門~中国語検定3級まで) 1)発音をきちんと身に着ける ・発音ができれば、中国語の半分はできたようなもの!? と言われています。 それは決して言いすぎではあ…

  • 自己紹介

    わたしは日本人ですが、中国語を勉強してペラペラになることができました。両親はともに日本人、日本生まれ、日本育ち。留学経験もなし。仕事のため中国に移動したときには、日常生活には全く困らない中国語を身に着けることができました。 もちろん、ネイティブではありませんので、まだまだ勉強中です。中国語の表現におかしい部分もまだまだあると思います。ただ、発音に関しては、ネイティブの中国語の先生に、完璧とお墨付きもいただくことができました。それで、日本にいながら、留学せず、なるべくお金をかけずに、どうやってここまで上達してきたか、その道のりが、何か皆さんのご参考になればと思います。 让我们一起加油吧!

カテゴリー一覧
商用