メインカテゴリーを選択しなおす
アメリカでの20年+αを描いたコミック(英訳付き)
本日のランキング詳細
2018/06/24
差別しているのに差別と認めない人達 / People who don't admit they are racist
踊りたいだけでしょ?/ You just want to dance, don't you?
一人目じゃない、って言われた話 / This isn't your first baby
イタリアのトイレの三重苦 / Three problems with bathroom in Italy
アイランドビリッジにすればいいじゃん
犯人は健気なルンバだった
意外なところで笑った?
性差別だと?
大きいモールへ行くのを却下された理由
ママ、子供たちに溶け込んでたよ
タコ焼きしか出てこない?/ Only octopus ball (tako-yaki) cam up?
スーパーパワーじゃないから / It's not for a super power
うんともすんともって言ったじゃん / I wrote Untomo Suntomo
PCって何?/ What is PC?
パントラルリーグなの?/ Pantral League?
カナダの最後の街って何だよ?/ Where was the last town I went to in Canada?
荷物になるって?/ What is Nimotsu?
ワサビーと叫ぶ野球の観客/ Baseball fans shouting "Wasabi-!"
ネルネルが好きな22歳?/ A 22-years old girl who loves Neru-neru?
今日結婚しました / I married today
コーヒー飲んだの忘れてた / I forgot I drank ice coffee at night
鹿がたずねてきた?/ It was a deer
お釈迦さまって誕生日があるの?/ Did Buddha really have a birthday?
あなたの一部じゃないと思うけど / I believe it is not a part of you
おちがないといけない我が家 / The family that need punchline of laughter
ノルウェーの ベルゲン への旅
アメリカで暑い日が続いたので 涼しい所へ行こうということになり ノルウェーの港町、ベルゲンに行ってきました。 知らなかったけど、アナと雪の女王 に出てくる街の舞台 になったとこ、です。 そう言えば、なんとなくトロール達が出てきそうな ... フロイエン山から見た、ベルゲン...
他人のふりして逃げてく息子 / My son escaping and pretending as no one related
寝坊して飛行機に乗り遅れた娘 / Slept in and missed the flight
げ、同じ足の形?/ Geh, the same foot structure?
ベイビーヨーダにクラッシュ / I fell in love with Baby Yoda
家にUnhappyな感情を持ち帰るな?/ Don't bring the unhappy feeling to home?
300匹いたぬいぐるみ / Close to 300 stuffed dolls
蛇行運転して失敗した話 / My mistake with strange driving
プレミア会員に見えない私 / I don't look like a premier member
水につかった会議? / I was going to down in a business meeting
だれに比べてシャイ? / Are you shy? Compared to who?
ルンバに名前? / Name of Rumba?
ぬいぐるみに皮疹という名前をつけた娘 / My daughter named her staffed toy "rash"
R
幹部に辞表を出した旦那の同僚 / My husband's colleagues who submitted a resignation letter
ルンバを閉じ込めた私 / I locked rumba out of the room
可愛くない家族 / Not sweet family
外人かと思った / I thought she wasn't Japanese
英語で「朝ごはん!」と言われた / Breakfast is ready! in English
これ以上メール送ってくるな! / Don't send me any more emails!
一日に10時間も話すわけないでしょ?/ It shouldn't be 10 hours per day
袖に心臓をまとってる? / What is "you wear your heart on your sleeve"?
バカな人って疲れる / Idiots are tiering
マイクロバスって何?/ What is a micro-bus?
Crapって何? / What is a crap?
藤井くんラブな旦那 / My husbamd loves Fujii-kun
定期検査なのに人多すぎない?/ Too many staff just for routine exams?
1日目にすられたうちの子達 / My kids got pick pocket on the first day
0.1秒早く話すテクニック / Technique to start talking 0.5 sec earlier
骨の医者? / Bone doctor?
M&M食べたら発音できる? / If you can eat M&M, you can pronounce it correctly
頭脳が自転車操業状態?/ His brain is like operated by a bike?
つい旅行に薄着を持って行く私 / Stupid of me to bring light clothes to trips
職業がバレた / She found my occupation
ばびぶべぼで答えてくる娘 / My daughter answering with babibubebo
Pardon?に Pardon?って返された / He replied "pardon?" to "pardon?"
まだアメリカ社会がわかってない / You still don't understand American culture
25日過ぎてからのツリー / Christmas tree after Dec 25th
猛獣にあたる確率の高い私?/ High possibility to have monster bosses?
セルフィーだし / My nephew was taking a selfie
お気楽な結婚生活 / Easy marriage life
いつまでたっても休めない私 / I'm continuing to work...
サンクスギビングにハッピーバースデイ? \ Happy Birthday on Thanksgiving?
くすっ 2013年に逆戻り? / Ha, you are going back to 2013?
子供達の部屋が汚いのは遺伝? / My kids' room are mess because of my husband
洗濯ものをかたつけないうちの旦那 / My husband who never organize his laundry and washed outfits
人間より荷物の方が高い? / Is a baggage more expensive than a human?
ハニーって誰にでも言うんだ / Oh she says 'Honey' to anyone
私が替え玉? / Am I Kaedama?
どこに向かってるの? / Where are we going to?
面倒な母から面倒と言われた話 / My annoying mom said "annoying"
ごめん、レシート丸めちゃった / Sorry! I made the receipt crumbled
「パンダ」にしか聞こえない / I only can hear "Panda"
それって日本語ではもちじゃないし / It's not Mochi in Japanese
小さすぎる貝で時間稼ぎ / They had us kill the time with small clams
給料入らないのに気づかない社員 / Staff who didn't realize his didn't get paid
ちゃん付ってセクハラ? / Is "chan' to a name sexual harasment?
簡単に人生計画を変えた旦那 / My husband who easily changed his life plan
トイレで写真? / Is the pic in the bathroom?
ラップトップが口開けてた / My laptop opened his mouth
聞いてないようで聞いている?/ He listens to us though he doesn't look like so
家出が10秒で見つかった / My daughter found me in 10 sec when I pretended to run away from home
コントロール不能な事を扱う方法 / How to manage something we cannot control
間違えてビール持ってきちゃった / I brought beer by mistakes
私の英語じゃなくてAlexaがすごい / Not my English, but Alexa
チップの計算間違えた / I miscalculated the tip
震えて怒る人たち / Colleagues who get agitated and get upset with me
Breastを何て言う? / How could we say "Breast" in Japanese?
コバンザメって英語で言うと可愛い / Kobanzame in English sounds cute
ケチが遺伝子に組み込まれている / Saving habits in the gene?
言っていることが違う! / You are not consistent!
カキの季節じゃないって早く言え / Shoul've told me it was not oyster season now
専門は外交なんだ / My specialty is diplomacy
うちのおばかな叔母 / My clueless aunt
大きいってどっちに? / Which direction?
Do I know you?を3回言われた / He said "do I know you?" three times
「ブログリーダー」を活用して、らら子さんをフォローしませんか?
フォローできる上限に達しました。
新規登録/ログインすることでフォロー上限を増やすことができます。
フォローしました
リーダーで読む