40歳を前にして医薬翻訳の勉強を始めました。またロシア語にも挑戦しています。日々の学習記録です。
ふつうの主婦です。2015年4月より、とある通信講座で医薬翻訳の勉強を始めました。申し込んだだけで満足しがちですが、きちんと課題を提出していきます。それと平行して、NHKラジオ講座でロシア語の勉強も始めています。いつかロシアに旅行するのが夢です。よろしくお願いします。
さて、ロシア語の方は、やっと19課が終わったくらいで、24課までダウンロードが済んでますから、2週間遅れていますね。涙毎回毎回、何かしらの語形変化を学んでいて、以前、形容詞が「修飾する名詞の性」によって、語形が変わることを勉強したのですが、
もう、かれこれ8回、課題の提出をしました。返却されたのはそのうち2回分。課題には、訳すのにかかった時間も記載します。私は毎回とっても時間がかかっていて、←誰かと比べることはできないですが、きっとそう。だいたい4時間くらいです。どれ
毎日、ホワイトボードに曜日を書いてたら徐々に覚えられるかな〜なんて悠長なことをしていましたが、一向に頭に入らないので、さっさと覚えることに。笑曜日と、序数(1番目の〜9番目の)を覚えました。スッキリ!月は毎日同じ
久しぶりに風邪を引いて、昨日は仕事を休みました。一日中寝てたので、だいぶマシになっています。おかげで勉強もお休みでした。今週末、シンガポールは3連休なのですが、特に予定を入れていません。来週に、夫の両親が来るので、お家片付けたり、勉強して過
ぬお〜!!!!!ようやっと、待ちに待った提出済みの課題が、添削されて我が家へ帰ってきましたよ〜!2回分まとめてポストインでした。興奮2倍!いやあ、結構時間をかけて考えて考えて、見なおした割には、散々な結果でした。
ロシア語はだいぶ遅れてはいますが、ちょっとずつ進んでいます。先日から、形容詞の語形変化を習っているのですが…恐ろしいものが目に入ってしまいました。<大きい>という単語を、ネットのロシア語辞書で検索してみた時のことです。マジか&
職場で、簡単なデータ移行の仕事の短期バイトを探していて、ちょっと人数が足りないので、私にも在宅でバイトして、というお願いがきたので、気軽に引き受けてしまいました。今の仕事は短時間のパートタイムなので、時間的余裕はあるから、だいじょうぶかなと
さてさて、今思い出せば、中学生の時、英語の曜日を覚えるの大変でした。Wednesdayとか。ウエデンエスデイと覚えてみたり、自分なりに工夫したんでしょう。そして今、もう数課前の学習内容ではありますが、まだ、ロシア語の曜日が覚えられていません
さて、本日、6回目の課題を提出しました。GW周辺で、完全休業状態だったので、シンガポールに帰ってから、急ピッチで2回分完成させました。急いでいても、ちゃんと見直しは怠らないようにしましたよ。テキストには、薬や病名の日本語訳は出ているし、訳す
おひさしぶりです。10日ほど出かけていました〜。一応、PCも学習道具も宿泊先に持って行ってはいましたが、やはりやることはなく…。こういう時に差が出てくるのかもしれませんが、たまのことです。リフレッシュも大切だ、と
今回も、レベルの低いお話でごめんあそばせ。先日から、Touch Typingの練習を始めたのですが、今は、毎日、「Aから;まで」の一列を、練習しています。←初級。笑私は、この練習を長くしていると、なぜか頭がボーっとしてくるので、あ
告白します。お恥ずかしながら、私はブラインドタッチができません。今までごまかしごまかし生きてきました。いや、誤魔化せてないですね。横で見てたら、一目瞭然ですから。笑以前、ちょっと練習してみたことがあるのですが、面倒になってすぐに辞めてしまい
きのう、仕事が休みだったのですが、友人が日本食のお店をやっていて、←シンガポールでも日本食は人気がありますちょっと人手が足りないので手伝ってくれない?ということで、ランチタイムの3時間だけ、バイトに行ってきました。お給料はバイトな
みなさん、巻き舌はできますか?今まで、できなくても困ることはなかったのですが、ロシア語では、P(エル)の発音で必要です。とりあえず、ネットで調べて、「サッポロラーメン」って何回も言う、とか、「トロロ」って何回も言う、とか、その他いろいろ出て
昨日読み終えた生理学の本に、記憶のしくみに関する記述がありました。→ちと古い本なので、最新の情報ではございませんが…記憶は記憶期間によって大きく2つに分けられます。・短期記憶・・・数秒〜数分続く。それを
やば〜、ロシア語講座、遅れ気味。明日から第7課が始まるというのに、まだ5課までしか終わってない…。いつでも聴けるのはいいことだけど、いつでも聴けるから、ちょっと油断する…。今日は予定もないので、この
通信講座の初課題を提出して、2週間。最初の説明では、添削にだいたい1か月くらいかかる、と言われていましたから、まだまだですね。なんだか、一つ目の課題の答えを知らないまま、次の課題を提出しなければならないので、ちょっと不安です。一体、どんくら
ロシア語学習2週目に入りました。まだアルファベットをやっと覚えたくらいなのですが、少しずつ単語も出てきているので、単語の勉強のために単語帳をつくろうと思いました。以前なら、紙の単語帳かノートに単語を書き込んでいっていましたが、今回は翻訳講座
以前、シンガポールのGROUPON(クーポンサイト)で、近所の新しいショッピングモールにあるベトナム料理屋さんのクーポンを購入していました。バインミーというベトナムのサンドイッチとドリンクがセットになったクーポンを2人分で、通常価格の半額(
Forest、やっと終わりました〜!人生初!(学生時代は除く)学習書を最後までやり遂げるという快挙! 笑そんな私におつかれさん。終わってみた感想。一周くらいじゃ、飲み込めないと思う…。だから、多くの人が何度も繰り
今週から勉強し始めたNHKラジオ講座のまいにちロシア語。本来は先週月曜(3月30日)から第一課が始まっています。どうして、先週ではなく今週から始めたのかというと、ストリーミングを利用しているからです。NHKゴガクこのNHKのサイトでは、ラジ
今週から、NHKのラジオ講座で、ロシア語を勉強し始めています。去年、Teach YourselfというCD付き語学本(英語でいろんな語学を勉強できるシリーズ本です)で、独学でロシア語学習を試みたのですが、3週間ほどで、挫折しました。笑せっか
次の課題提出に向けて、テキストを進め始めました。提出した課題は、数週間は戻ってこないですから、復習できぬまま次の課題に取り組むこととなります。課題は郵送のやりとりですが、私は海外在住なので、郵便日数は日本国内よりは長くかかりますしね。初課題
最初の課題、提出しました。一から十まで、初心者の私にもわかりやすく書かれてある通信講座のテキスト。その中には、「この分野では、この言葉はこうは訳しません・言いません」みたいなものがあります。例えば、symptom ですが、辞書を引いてみると
先日から取り組み始めた1回目の課題。私の場合、医療翻訳の通信講座とはいえその中でも基礎的なコースです。まず単文を訳すことから始めます。今のところ課題文はS+Vの単純なものなのですが、いかんせん医薬系の文体に慣れていないので、これがけっこうや
おはようございます。今週から、翻訳講座の課題提出が始まります。私が選んだのは、某翻訳通信講座の医療翻訳に関する講座です。私は医療関係者でもありませんし、大学の専攻も理系ではありません。それがなぜ、無謀にも医療翻訳の勉強をしようと思ったのか。
おはようございます。いろいろ思うことがあり、この度、翻訳の通信講座を受けることにしました。え?英検準1級も持ってない私が翻訳講座?と自分でも思います。なんか漠然とした理想の順序(英検1級→翻訳の勉強開始)が私の頭の中にあって、その
おはようございます。昨日、シンガポールの国民が愛する偉大な政治家が亡くなりました。リー・クアン・ユー今年で建国50周年を迎えるシンガポールの建国の父です。FBでは、哀悼の意を表す投稿がたくさんありました。その中から、彼の生前の言葉をご紹介し
おはようございます。ちょっとここ数日は、英語の勉強に集中できていません。忙しい中でも、いかに勉強時間を確保するか。それが問題です。まあ、私の忙しさなんて、子育てされてる方や、介護されてる方、フルタイムで働いている方に比べたら、ほんと大したこ
おはようございます。この調子で行けば、今月中にForestを終わらせることができそうです。来月からはまた、学習内容が変わるので、そのためにも、来月に持ち越さないよう、粛々と進めます。あ、TIMEはサボりました。できたら、ちょっとした移動時間
「ブログリーダー」を活用して、サンドラさんをフォローしませんか?