chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
現役翻訳者が教える、世界に羽ばたく翻訳者になるレッスン https://ameblo.jp/holeyflower/

ATA(米国翻訳者協会)認定翻訳者・英語/日本語講師が、翻訳者として世界に羽ばたくためのヒントを語ります。

2018年10月に『写真で見る 看板・標識・ラベル・パッケージの英語表現』をクロスメディアランゲージ社から出版しました!

ランサムはな
フォロー
住所
アメリカ
出身
北区
ブログ村参加

2014/04/11

arrow_drop_down
  • 「オーマイゴッド(OMG)」をどう訳すか

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。 一昨日、「ラミマレックの受賞スピーチの翻訳が違いすぎる件について」という記事と、次の日に「翻訳者適性リスト」という記事を…

  • 翻訳者適性チェックリスト

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。 昨日、ラミマレックのオスカー受賞スピーチについてブログを書きましたところ、大きな反響がありました。リツイートしてくださっ…

  • ボヘミアン・ラプソディのラミマレックの受賞スピーチの翻訳が違いすぎる件について

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。 今年のアカデミー男優賞、ラミマレックが受賞しましたね。まあ、予想通りというか何と言いましょうか。 それで昨日、著者仲間の…

  • 日本語スピーチコンテスト

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。  昨日はテキサス大学でオースティン地区の日本語スピーチコンテストがあり、日曜でしたがスタッフとして参加してきました。 小…

  • 追悼 ドナルド・キーン氏

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。By Aurelio Asiain from Hirakata-shi, Osaka, Japan - Flickr ph…

  • 『写真で見る 看板・標識・ラベル・パッケージの英語表現』誕生秘話

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。 昨日、「増刷が決まりました」とブログやFacebook、ツイッターなどでご報告させていただきましたところ 多くの方々から…

  • 増刷が決定しました!!

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。  2018年10月15日に発売され、皆様に応援いただいてきておりました拙著『写真で見る 看板・標識・ラベル・パッケージの…

  • 間接受身

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。 昨日から2年生に「受身」を教えています。 「受身」って、英語でも「受動態」というのを教わりましたよね?だからアメリカ人の…

  • ラブレター

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。  20年以上も在宅で翻訳業をやってきて、「一ヶ月間缶詰。一歩も外へ出ない」みたいな孤独な暮らしを続けてきたので、教える仕…

  • 私の憧れの先輩翻訳家

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。 By Source, Fair use, https://en.wikipedia.org/w/index.php?cu…

  • 看板英語の翻訳の添削が難しい理由

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。 拙著『写真で見る 看板・標識・ラベル・パッケージの英語表現』が発売されて、4か月が経過しました。  写真…

  • トライアル・試験を受けるときの心構え

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。 先日、久々にトライアル翻訳の打診がありました。 トライアルとか試験っていうと、身構えて避けてしまう方や、緊張してしまう方…

  • コヒーが好きですか

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。 一昨日、「日本のバレンタイン文化に思う」という記事を書いたのですが・・・。私のバレンタインはとてもかわいい記念日になりま…

  • 11kg減量してみて変化したこと

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。  昨年(2018年)4月から、勤務先の大学の福利厚生プログラムの一環として提供されているダイエットプログラム「Natur…

  • 日本のバレンタインデー文化に思う

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。今日はバレンタインデーですね。日本時間はもう夜なので、チョコのやり取りもひととおり終わった頃でしょうか? 日本のバレンタイ…

  • オワカイデスネ・オキレイデスネ

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。 このところ、2年生の学生に敬語を教えています。 「尊敬語」があって、「謙譲語」があって、「丁寧語」がある。最近は「美化語…

  • 浮世離れした日本語表現

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。  日本語教師をするようになってから、時々、日本語を勉強中の学生のミスを面白おかしくブログに書いておりますが・・・(過去記…

  • こんまりさんの英語

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。 あまり拙ブログでは派手に宣伝していませんが、私は在英通訳者の平松里英さんの「英語よもやま話」というポッドキャスト番組に、…

  • 20年ぶりの再会

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。 昨日、オースティン在住の日英翻訳者、大先輩のアダム・ライス(Adam Rice)さんと20年ぶりの再会を果たしました。 …

  • 後輩翻訳者さんからの質問にお答えします(7)(辞書・調べもの編)

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。ここ数日、翻訳仲間の真由美さんと陽子さんと一緒に(お二人のお写真入り記事はこちら)、後輩翻訳者さんから実際に寄せられたご質…

  • 後輩翻訳者さんからの質問にお答えします(6)トライアル編

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。  ここ数日、翻訳仲間の真由美さんと陽子さんと一緒に(お二人のお写真入り記事はこちら)、後輩翻訳者さんから実際に寄せられた…

  • 後輩翻訳者さんからの質問にお答えします(5)間違い編

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。(写真提供:真由美さん)(「Body Scrub」が「ボディはごしごし洗う」になっているのが傑作 笑) ここ数日、翻訳仲間…

  • 後輩翻訳者さんからの質問にお答えします(4)(パソコン環境編)

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。  ここ数日、翻訳仲間の真由美さんと陽子さんと一緒に(お二人のお写真入り記事はこちら)、後輩翻訳者さんから実際に寄せられた…

  • 後輩翻訳者さんからの質問にお答えします(3)(肩こり対策編)

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。  ここ数日、翻訳仲間の真由美さんと陽子さんと一緒に(お二人のお写真入り記事はこちら)、後輩翻訳者さんから実際に寄せられた…

  • 後輩翻訳者さんからの質問にお答えします(2)

     皆様、こんにちは。ランサムはなです。  昨日から、「後輩翻訳者さんからの質問にお答えします」として、ベテラン翻訳者の友人、アリゾナ在住の陽子さんと、ノースカ…

  • 後輩翻訳者さんからの質問にお答えします(1)

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。  昨年、紀伊國屋オースティン店で私の著者イベントを開催していただいたときに(そのときの模様はこちら)、アリゾナ州とノース…

  • 住む場所にはこだわった方がいいと思う理由

    皆様、こんにちは。ランサムはなです。 先日、Facebookのプロフィールが十分記入されていないことに気付き、「住んだことがある場所」に住んだ場所を記入してみ…

  • 夢を見ることの大切さ

    皆様、こんにちは!ランサムはなです。Sky vector created by freepik - www.freepik.com 昨日まで、ある学生に焦点を…

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、ランサムはなさんをフォローしませんか?

ハンドル名
ランサムはなさん
ブログタイトル
現役翻訳者が教える、世界に羽ばたく翻訳者になるレッスン
フォロー
現役翻訳者が教える、世界に羽ばたく翻訳者になるレッスン

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用