外資系企業で働き続けて十数年、日々の業務で触れる英語を中心に表現や語彙を紹介します。
日常業務で出会う英語表現や気付いたことに加え、雑談のネタになりそうな英語記事を定期的に紹介しています。 海外経験ゼロからTOEIC900超に至った勉強法なども徐々に紹介していきます。
www.wsj.com 最近、在宅疲れなんて言葉も聞かれていますが、割と在宅勤務が浸透していそうな米国でもリモートワークはあまり良くない、という雰囲気のようです。 “I don’t think offices are dead.” (私の考えでは、オフィスは死んでいない) ところで、私の身の回りではリモートワーク又はWFH(Work From Home)という言い方が多いのですが、宅配業者の方は挨拶をするたびに「今日はテレワークですか」と声をかけてくれます。 どちらかというとリモートワークの方がよく聞く単語になりつつあるような気もするのですが、調べてみるとがっつり在宅ならテレワークの方がより正…
www.mentalfloss.com 普段、カタカナで使っている言葉がすべて和製英語かもしれない、という恐怖症に苛まれる毎日。後天的に英語を勉強した話者には仲間も多いのではないでしょうか。 今日の安心は、ハードカバーとソフトカバーは英語。 上記リンクの記事は、なぜ、多くの人にソフトカバーが好まれるのに、必ずハードカバーが先行して出版され、1年程度が経過してからソフトカバー化されるのか、というもの。まあ、それほど驚く理由が隠されていたわけではありませんが、紹介されていた歴史が少し面白かったので。 Paperbacks revolutionized American reading habits…
www.forbes.com You know about the "glass ceiling," the barrier that prevents women from attaining the highest roles in organizations. But have you heard of the "bamboo ceiling?" (女性が経営ポジションに就くことを邪魔する『ガラスの天井』という言葉はご存じだろう。では、『竹の天井』はどうだろうか) Many Asian managers today looking to make that career-defining…
www.npr.org 記事は少し古いものですが、今秋のアメリカ大統領選挙に関連する会話で出てきた話題に、"Doomsday Clock" (世界終末時計)が出てきました。 これは米国の科学誌"Bulletin of the Atomic Scientists" が毎年発表しているシンボルで、世界の出来事やリーダーシップ等の分析によって、世界が終末にどれだけ近づいているかを示すものです。あくまでもシンボルですが、分析内容から、本当に危機的状況に私たちが置かれていることがわかります。 創設された1947年に7分で始まったこの時計は、針を進めたり戻したりで一時は2分を刻みつつも、冷戦の終了によって…
ニューヨーク公共図書館のいくつかあるTwitterアカウントに、@NYPLRecommendsというのがあります。毎週金曜日(時差があるので日本時間だと夜中から)に、好みの分野や読みたいテーマをメンション付きでツイートすると、おすすめの書籍(英文)を紹介してくれる、というもの。 https://twitter.com/NYPLRecommends 学習者用のコーナーに並んでいる本だと食指が動かない、という人には良いのではないでしょうか。私も、いくつか紹介してもらったことがありますが、日本に紹介されていない著者による書籍を知ることができるので、とてもありがたいです。しかも、最近は大半の書籍がKi…
Hidden Figures Congressional Gold Medal Act
www.nasa.gov "NASA Administrator Jim Bridenstine announced Wednesday the agency’s headquarters building in Washington, D.C., will be named after Mary W. Jackson, the first African American female engineer at NASA." (NASAのジム・ブライデンスタイン長官は、ワシントンDCにある機関の本部ビルを、同機関初めてのアフリカ系女性エンジニアであったMary W. Jackson氏にちなんで…
電話会議の時代に比べると、資料も共有できるし、表情やジェスチャーも使えるし、と便利なオンライン会議。オンライン会議でよく使う表現を。 "I will set up a skype call." (スカイプ会議を設定します) "Is XXX online?" (XXXさん入ってますか) "(I) will be late for minutes" (少し遅れます) ※チャット等だと、主語は省略しがち。 ※for 10 minutesのように具体的にどれくらい遅れるかを入れることも。 "Can you hear me?" (聞こえますか) "(I) cant't hear you." (聞こえませ…
"rubber duck" (ゴムのアヒル) お風呂にプカプカ浮かべる、例のアヒルちゃんですね。 medium.com 世の中には、"rubber duck debugging" (アヒルちゃんデバッグ)という手法があって、アヒルにコードの内容を説明しているうちに問題に気付く、というものです。 "By definition, rubber ducking is short form for ‘rubber duck debugging’ and is simply a method of debugging code. Conceptualized from a book where a pr…
phys.org "artificial meat" (人工肉) 最近は宇宙に行くだけでなく、宇宙で製造・加工するビジネスも色々なアイディアがありますね。宇宙に行くのは高額だし、リスクもあるけど、宇宙で○○の製品はリスクゼロでロマンを楽しめるので、私は大好きです。 昔、宇宙で焙煎するコーヒーというのもありましたが、今度は人工肉。 "Creating meat from cells is no longer the realm of science fiction: a Russian cosmonaut did it aboard the International Space Station…
outbreak以降、私の勤務先は一部の職種を除いて完全リモートワークとなり、今も70%くらいがリモートワーク継続中、今後もリモート推奨となっています。 そこで増えてきたオンライン会議。特にクライアントとの会議が多いため、顔を見せて、良い印象を与える必要があります。美醜の問題ではなく、疲れて見えないように、リモートワークだからといって怠惰に見えないように。 そのためにそろえたアイテムの中から役に立ったものを今更ですがご紹介。 ①ウェブカメラ PCのカメラを使用するより別にある方が便利です。画面越しに目を合わせるイメージで、オンライン会議の相手の顔が表示されるあたりに置いて使用しています。自分の…
www.bbc.com "diversity"(多様性) "Academy of Motion Picture Arts and Sciences"(映画芸術科学アカデミー) "BAME" = Black, Asian, and minority ethnic (黒人、アジア人と民族的な少数派≒非白人) "After the #OscarsSoWhite movement of 2016, the Academy of Motion Picture Arts and Sciences promised to double the number of female and BAME member…
"US animated comedy series The Simpsons will no longer use white actors for the voices of characters from other ethnic backgrounds, the show's producers say." (米国のコメディアニメシリーズ『シンプソンズ』は、白人以外の人種的背景のキャラクターの声優に白人を今後起用しない、と番組プロデューサーは語った) www.bbc.com 様々な有名人のゲスト出演も多く、長寿アニメとしても有名なシンプソンズ。 "In January, Mr Azar…
「ブログリーダー」を活用して、Coffee&Booksさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。