スペイン語勉強のためにスペイン語と日本語で日常の出来事を書いています。
大学の社会人向け講座とスパニッシュ・オンラインというスカイプを使ったレッスンを受けています。
El otro día un programa de televisión se trataba sobre de la edad vascular. 先日のテレビでは、血管年齢というテーマを取り上げていました。
Estoy en Shinjukugyoen. Quería ver las flores del árbol llamado “Yuri oki” y “hankachinoki ”. ユリノキやハンカチの木の花を見たくて新宿御苑にきてます。
Como hay unos árboles llamado “yurinoki” alrededor del Palacio de Akasaka, fui a verlos. 迎賓館の近くにはユリノキがあるのでそれを見に行った。
Después de salir del jardín, mientras caminábamos sin rumbo, encontramos un cartel de una exposición de cerámica Bizen. 庭園を出てあてもなく歩いていると、備前焼の展覧会の看板を見つけました。
Ayer fue el primer día de la era Reiwa. Fui al Palacio Imperial. Había mucha gente en la plaza del Palacio Imperial. 昨日は令和の初日、皇居に行った。皇居前広場にはたくさんの人が居た。
Una amiga mía canadiense vino a Japón. カナダの友人が日本に来た。
violetaのスペイン語ブログの羊山公園に関する詳細記事。(Powered by BIGLOBEウェブリブログ)
Asistí a un viaje organizado para ir a un lugar llamado Kisoji de Nakasendo por dos días.二日間の中山道の木曽路ツアーに行ってきました。
「ブログリーダー」を活用して、ビオレタさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。