chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
violetaのスペイン語ブログ http://54650490violeta.at.webry.info/

スペイン語勉強のためにスペイン語と日本語で日常の出来事を書いています。

大学の社会人向け講座とスパニッシュ・オンラインというスカイプを使ったレッスンを受けています。

ビオレタ
フォロー
住所
新宿区
出身
人吉市
ブログ村参加

2013/02/03

arrow_drop_down
  • 血管を若返らせて健康寿命を延ばしましょう。

    El otro día un programa de televisión se trataba sobre de la edad vascular. 先日のテレビでは、血管年齢というテーマを取り上げていました。

  • 新宿御苑

    Estoy en Shinjukugyoen. Quería ver las flores del árbol llamado “Yuri oki” y “hankachinoki ”. ユリノキやハンカチの木の花を見たくて新宿御苑にきてます。

  • ユリノキ

    Como hay unos árboles llamado “yurinoki” alrededor del Palacio de Akasaka, fui a verlos. 迎賓館の近くにはユリノキがあるのでそれを見に行った。

  • 二の丸庭園

    Después de salir del jardín, mientras caminábamos sin rumbo, encontramos un cartel de una exposición de cerámica Bizen. 庭園を出てあてもなく歩いていると、備前焼の展覧会の看板を見つけました。

  • 皇居前広場にはたくさんの

    Ayer fue el primer día de la era Reiwa. Fui al Palacio Imperial. Había mucha gente en la plaza del Palacio Imperial. 昨日は令和の初日、皇居に行った。皇居前広場にはたくさんの人が居た。

  • 渋谷 竹下通り

    Una amiga mía canadiense vino a Japón. カナダの友人が日本に来た。

  • 羊山公園

    violetaのスペイン語ブログの羊山公園に関する詳細記事。(Powered by BIGLOBEウェブリブログ)

  • 木曽路

    Asistí a un viaje organizado para ir a un lugar llamado Kisoji de Nakasendo por dos días.二日間の中山道の木曽路ツアーに行ってきました。

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、ビオレタさんをフォローしませんか?

ハンドル名
ビオレタさん
ブログタイトル
violetaのスペイン語ブログ
フォロー
violetaのスペイン語ブログ

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用