chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
violetaのスペイン語ブログ http://54650490violeta.at.webry.info/

スペイン語勉強のためにスペイン語と日本語で日常の出来事を書いています。

大学の社会人向け講座とスパニッシュ・オンラインというスカイプを使ったレッスンを受けています。

ビオレタ
フォロー
住所
新宿区
出身
人吉市
ブログ村参加

2013/02/03

arrow_drop_down
  • 桜見に行きました

    De nuevo fui a ver los cerezos porque la televisión decía que estaban en plena floración, y dentro de unos días llovería. また、桜見に行きました。テレビでは、満開で数日後には雨が降ると言っていましたから。

  • Sakura さくら

    ¿Sabíais que una especie del cerezo, Someiyoshino fue injertado en la segunda mitad de la época de Edo?桜の種類の一つであるソメイヨシノは江戸時代後期にクローンされたものであると、ご存知ですか?

  • 隼人瓜

    Güisquil es una verdura. 隼人瓜は、野菜です。

  • 叔父のお墓詣り

    Fui a Ishibashi en la prefectura de Tochigi para visitar la tumba de mi tío. 栃木県の石橋に叔父のお墓詣りに行きました。

  • 浅草の木馬館で大衆演劇

    Fui a Asakusa para ver un espectáculo popular de Mokubakan con una amiga mía que es maestra del baile japonés y ha estado en Argentina para enseñarlo a las chicas de Nikkei. 浅草の木馬館で大衆演劇を見に友達と行きました。彼女は日本舞踊の先生でアルゼンチンで...

  • テーブルタップ

    Encontré un artículo interesante en un periódico. 新聞に興味深い記事がありました。

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、ビオレタさんをフォローしませんか?

ハンドル名
ビオレタさん
ブログタイトル
violetaのスペイン語ブログ
フォロー
violetaのスペイン語ブログ

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用