---------------------------この記事では好きな歌を独自の解釈で適当に翻訳したり、コメントをしています。翻訳講座や、歌詞の解説といった類のものではなく、フリートークするだけです。私自身はプロの翻訳者ではないので誤訳などがあるかもしれません。ご了承ください。--
※この記事は個人の主観によるものが大きいです。戯言と思ってご覧ください。最近、TMSとしてXTMを採用する企業が激増している。すでに使ったことのある、と言う翻訳者の方も多いだろう。
---------------------------この記事では好きな歌を独自の解釈で適当に翻訳したり、コメントをしています。私自身はプロの翻訳者ではないので誤訳などがあるかもしれません。ご了承ください。--------------------------- It's been a hard day's nightAnd I've been work
IT 翻訳という分野は翻訳業界ではかなり歴史が浅い。
お久しぶりです。SGです。
「ブログリーダー」を活用して、SG/ささみさんをフォローしませんか?