生粋のボロネーゼと生粋の京都人、そんな二人のそれなりにおもろい日々。イタリア時々京都よりお届け♪
夫ピッポくんのイタリア語とあたくしの日本語(時々京都弁)がつむぎだす、絶妙の夫婦漫才ブログ。大好評、つっこみ翻訳もますます好調!
あけましておめでとうございます!!! Buon Anno!!!
あけましたね~、2012!!! みなさますてきなお年始を過ごされましたでしょうか? 5ヶ月ぶりというありえない頻度の更新でございますが、 ...
Come ha scritto ieri la mia dolce metà, da un po' di tempo a questa parte, ...
日本もイタリアも残暑の真っただ中、 みなさまいかがお過ごしでいらっしゃいますか? あいかわらず更新が滞りすぎておりますが、 あたくしもピッポくんも元気...
In questi tristi giorni, non facciamo altro che leggere o sentire le terribil...
Senza parole, esterrefatti, allibiti. Le immagini che ci arrivano dall'altra...
Oggi è Setsubun Come vuole la tradizione, anche quest'anno abbiamo "feste...
Pubblicità (non tanto) subliminale
Come da un po' di tempo stiamo ripetendo (troppo a dire il vero e ce ne sc...
Oggi, 16 Gennaio 2011, alle 10:25 (ora giapponese), sul Yomiuri TV è andat...
すっかり更新が滞りすぎておりますが、 もはやそれなりではなくなった大忙しの日々を ぐるっとまとめてお届けいたしますので、 どうぞみなさま、 ...
Da tanto, troppo tempo non aggiorniamo il Blog. Abbiamo avuto un blocco ...
La settimana di malattia volge al termine. La schiena va meglio, mi sono r...
In questi giorni, dunque, sono a casa, bloccato, con la schiena a pezzi. ...
Le coccinelle portano fortuna?
Recentemente, casa nostra è letteralmente "invasa" da un esercito di coccin...
日本語でよむ A Parigi è tutto costoso: (Davvero.) dall'orribile cappuccino (Davv...
Leggi in italiano (ma con tanti errori XD) 味覚の秋+土曜日+ピッポくんの休日 =収穫祭!!! ...
タイムマシ~ン運行状況/Info "Macchina del Tempo"
+++速報/La Comunicazione Immediata++++++++++++ さぁ、お久しぶりの登場です。 Ecco, dopo un...
「ブログリーダー」を活用して、topotopiさんをフォローしませんか?