原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています<br>翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです
イザヤ書66章15節要研究見よ!主は火とともに来られ、このお方の戦車たちとともにつむじ風のようであり、このお方の怒りは燃える怒りとともに報復され、このお方の叱責は火の多くの炎とともにある。見よ!主は火とともに来られ{カル態未完了形;will}、このお方の戦車たちとともにつむじ風のようであり、このお方の怒りは燃える怒りとともに報復され{ヒフイル態}、このお方の叱責は火の多くの炎とともにある。15見よ。まことに、主は火の中を進んで来られる。その戦車はつむじ風のようだ。その怒りを激しく燃やし、火の炎をもって責めたてる。イザヤ書66章15節要研究
イザヤ書66章14節そして、あなたがたはこのことを見る時、あなたがたの心は喜び、あなたがたの骨々は若草のように栄える。主の御手はこのお方の僕達に知られ、このお方の憤りはこのお方の敵どもに向けられる。そして、あなたがたはこのことを見る時{カル態完了形}、あなたがたの心は喜び{カル態完了形;shall}、あなたがたの骨々は若草のように栄える。{カル態未完了形;shall}主の御手はこのお方の僕達に知られ{ニフアル態完了形;shall}、このお方の憤りはこのお方の敵どもに向けられる。{カル態完了形}{海外で、豊かに、花を咲かせ、飛び出し、芽を出し、繁栄し、飛ぶ、成長する:つぼみとして、すなわちブルームとして飛び出す。一般的に、広がるために。具体的には、(翼を伸ばすように)飛ぶこと。比喩的に言えば、繁栄するために...イザヤ書66章14節
イザヤ書66章13節その母から慰められる者のように、そのようにわたしもあなたがたを心を込めて慰める。そして、エルサレムであなたがたはとても慰められる。その母から慰められる{ピエル態未完了形}者のように、そのようにわたしもあなたがたを心を込めて慰める。{ピエル態未完了形;will}そして、エルサレムであなたがたはとても慰められる。{プアル態未完了形;shall}13母に慰められる者のように、わたしはあなたがたを慰め、エルサレムであなたがたは慰められる。イザヤ書66章13節
イザヤ書66章12節主はこう仰せられる。「見よ!わたしは彼女に平和を川のように広げ、異邦人達の国々の栄光を流れる川のように広げる。その時、あなたがたは乳を飲み、彼女の両脇にかかえられて運ばれ、彼女の膝に乗せられかわいがられてとても喜ばされる。主はこう仰せられる。{カル態完了形}「見よ!わたしは彼女に平和を川のように広げ、異邦人達の国々{ゴイーム}の栄光を流れる川のように広げる。{カル態;will}その時、あなたがたは乳を飲み{カル態完了形;shall}、彼女の両脇に(かかえられて)運ばれ{ニフアル態未完了形;shall}、彼女の膝に乗せられかわいがられてとても喜ばされる。{プアル態未完了形}{午後*(1)、曲げる(1)、曲がる(1)、曲がる(1)、曲がる(1)、曲がる(3)、曲がる(1)、お辞儀をする(1...イザヤ書66章12節
イザヤ書66章10節エルサレムとともに喜びなさい!そして、あなたがた、これを愛するすべての者達は、これと共に楽しみなさい!これのために悲しまされるすべての者達は、これと共に喜びなさい!エルサレムとともに喜びなさい!{カル態命令形}そして、あなたがた、これ{彼女}を愛するすべての者達は、これと共に楽しみなさい!{カル態命令形}これのために悲しまされる{ヒトパエル態}すべての者達は、これと共に喜びなさい!{カル態命令形}10エルサレムとともに喜べ。すべてこれを愛する者よ。これとともに楽しめ。すべてこれのために悲しむ者よ。これとともに喜び喜べ。イザヤ書66章10節
イザヤ書66章6節要研究町からの騒ぎ、その主の宮からの声、このお方の敵どもに激しく十分に報復しておられる主の御声。町からの騒ぎ、その主の宮からの声、このお方の敵どもに激しく十分に報復しておられる{ピエル態}主の御声。6聞け。町からの騒ぎ、宮からの声、敵に報復しておられる主の御声を。※聞け!とゆう命令形が見当たりません。イザヤ書66章6節要研究
イザヤ書66章5節あなたがた、主の言葉におののく者達よ!主の言葉を聞け!あなたがたを憎み、わたしの名のためにあなたがたをひどく追い出した同胞達はこう言った。『私達がお前達の喜びを見たいので見ることができるように、主に栄光を現させてみろ!』しかし、彼らは恥じ入るであろう。あなたがた、主の言葉におののく者達よ!主の言葉を聞け!{カル態命令形}あなたがたを憎み、わたしの名のためにあなたがたをひどく追い出した{ピエル態}同胞達はこう言った。{カル態完了形}『私達がお前達の喜びを見たいので見ることができるように{カル態未完了形願望形;may}、主に栄光を現させてみろ!』{カル態未完了形;let}しかし、彼らは恥じ入るであろう。{カル態未完了形;shall}5主のことばにおののく者たちよ。主のことばを聞け。「あなたが...イザヤ書66章5節
イザヤ書66章4節要研究☆そこで、わたしは彼らのいくつもの妄想を選び、彼らのいくつもの恐怖を彼らの上にもたらす。☆なぜなら、わたしが呼んでも誰も答えず、熱心に話しても彼らは聞かず、わたしの目の前で彼らは悪を行い、わたしが喜ばないことを選んだからだ。そこで、わたしは彼らのいくつもの妄想を選び{カル態未完了形;will}、彼らのいくつもの恐怖を彼らの上にもたらす。☆{ヒフイル態未完了形}なぜなら、わたしが呼んでも誰も答えず、熱心に話しても彼らは聞かず、わたしの目の前で彼らは悪を行い{カル態未完了形}、わたしが喜ばない{カル態完了形}ことを選んだからだ。{カル態完了形}{彼らの妄想:妄想、alalから、気まぐれな(発作が起こるような)、すなわち煩悩、具体的には暴君}Ialsowillchoosetheirdel...イザヤ書66章4節要研究☆
イザヤ書66章2節これらすべてのものはわたしの手が造り、これらすべてのものは存在してきている。そして、主はこう仰せられる。しかし、わたしはへりくだって、魂の悔い改めを持ち、わたしの言葉におののくこのような者を見る。これらすべてのものはわたしの手が造り{カル態完了形}、これらすべてのものは{以前から}存在してきている。{カル態未完了形}そして、主はこう仰せられる。しかし、わたしはへりくだって、{貧しく}魂の悔い改めを持ち、わたしの言葉におののくこのような者を見る。{ヒフイル態未完了形;will}{貧しい、苦しんでいる、謙虚な:苦しんでいる(42)、苦しんでいる人(1)、謙虚な(3)、卑しい(1)、貧しい(2)、貧しい人と貧しい人(1)、抑圧された(1)、貧しい人(19)、貧しい人(2)、謙虚な人(1)、惨め...イザヤ書66章2節
イザヤ書66章主はこう言われる:天はわが玉座、地はわが足台、あなたがたがわがために建てる家はどこか。またわが安息の地となるべき所はどこか。2これらすべてのものは、わたしの手が造り、これらすべてのものは、こうなってきたと主は言われる、しかしわたしはこの人を見る、それも貧しく、悔いる心を持ち、わたしの言葉に震える人を見る。3牛を殺す者は人を殺したように、子羊をささげる者は犬の首を折ったように、食事の供物をささげる者は豚の血をささげたように、乳香の供物をする者は偶像を祝福したように、彼らが自分の道を選び、その魂がその憎むべきものを喜ぶように、である。4わたしが呼んでも答えず、わたしが語っても聞かず、彼らはわたしの目に悪いことを行い、わたしが喜ばないことを選んだからだ。5あなたがたは主の言葉に震える者、主の言葉を...イザヤ書66章Ⅲ翻訳途中
詩篇129篇8節そして、それにもかかわらず、通り過ぎる者達が、「主の祝福があなたがたにあるように!私達は主の御名のうちにあなたがたを熱心に祝福する。」と言わないように!そして、それにもかかわらず、通り過ぎる者達が、「主の祝福があなたがたにあるように!私達は主の御名のうちにあなたがたを熱心に祝福する。」{ピエル態完了形}と言わないように!{カル態完了形;let}NeitherdotheywhichgobysayTheblessingoftheLORDbeuponyouweblessyouinthenameoftheLORD8通りがかりの人も、「主の祝福があなたがたにあるように。主の名によってあなたがたを祝福します」とは言わない。詩篇129篇8節
詩篇129篇7節☆刈り取る者の彼の手は決して満たされない。☆また、彼の胸は彼が刈り取ったものをかかえはしない。刈り取る者の彼の手は決して満たされない。☆{ピエル態完了形}また、彼の胸{腕}は彼が刈り取ったものをかかえはしない。{ピエル態}Wherewiththemowerfillethnothishandnorhethatbindethsheaveshisbosom7刈り取る者は、そんなものを、つかみはしない。たばねる者も、かかえはしない。詩篇129篇7節☆
詩篇129篇1節いくつもの都上りの歌いくつもの昇天の歌「何度も、私の若い頃から彼らは私をひどく苦しめた。」今、イスラエルが言うように!「何度も、私の若い頃から彼らは私をひどく苦しめた。」{カル態完了形}今、イスラエルが言うように!{カル態未完了形;let}ASongofdegreesManyatimehavetheyafflictedmefrommyyouthmayIsraelnowsay1「彼らは私の若いころからひどく私を苦しめた。」さあ、イスラエルは言え。詩篇129篇1節
詩篇129篇いくつもの都上りの歌いくつもの昇天の歌彼らは私の若い時から、私を大いに苦しめた」、今イスラエルに言わせよう。2「彼らは私の若い時から、私を大いに苦しめたが、私に勝つことはなかった。3耕す者は私の背を耕し、その溝を長くした。4主は正しい方で、悪人の縄を断ち切られた。5シオンを憎む者はみな恥じて退けられよ。6彼らは家の頂上にある草のように、生れ出る前に枯れるようにせよ。7ここで刈り取る者はその手を汚さず、刈り取る者はその胸に刈り取ることをしない。8また通り過ぎる者は言う、『主の祝福があなたがたの上にあるように。われわれは主の名によってあなたを祝福する』と言うこともない。1「彼らは私の若いころからひどく私を苦しめた。」さあ、イスラエルは言え。2「彼らは私の若いころからひどく私を苦しめた。彼らは私に勝...詩篇129篇翻訳途中
出エジプト記25章40節要研究そして、あなたはそれを見なさい!そして、あなたはその山の上であなたに示されたそのいくつもの型にしたがって、これらを造りなさい!別訳そして、あなたはその山の上であなたに示されたそのいくつもの型にしたがって、これらを造るためにそれを見なさい!そして、あなたはそれを見なさい!{カル態命令形}そして、あなたはその山の上であなたに示された{ホフアル態}そのいくつもの型にしたがって、これらを造りなさい!{カル態命令形}40よく注意して、あなたが山で示される型どおりに作れ。※別訳つけるほど難しい箇所です。出エジプト記25章40節要研究
出エジプト記25章37節そして、あなたはそれのためにそのともしび皿を七つ造らなければならない。そして、それの前面を照らすためにそのいくつものともしび皿を配置しなければならない。そして、あなたはそれのためにそのともしび皿を七つ造らなければならない。{カル態完了形;shall}そして、それの前面を照らす{ヒフイル態完了形}ためにそのいくつものともしび皿を配置しなければならない。{ヒフイル態完了形;shall}37それにともしび皿を七つ作る。ともしび皿を上げて、その前方を照らすようにする。出エジプト記25章37節
出エジプト記25章30節要研究そして、あなたはつねにわたしのいくつもの臨在の前に机の上にパンを置かなければならない。そして、あなたはつねにわたしのいくつもの臨在{顔}の前に机の上にパンを置かなければならない。{カル態完了形;shall}30机の上には供えのパンを置き、絶えずわたしの前にあるようにする。出エジプト記25章30節要研究
出エジプト記25章24節☆そして、あなたはこれを純金で必ずおおわなければならない!☆そして、その回りに金の飾り縁を造らなければならない。そして、あなたはこれを純金で必ずおおわなければならない!☆{ピエル態完了形;shall}そして、その回りに金の飾り縁を造らなければならない。{カル態完了形}24これを純金でかぶせ、その回りに金の飾り縁を作り、出エジプト記25章24節☆
出エジプト記25章20、21節あなたは恵みの座を契約の箱の上に置かなければならない。そして、その契約の箱の中に、わたしがあなたに与える証を入れなければならない。そして、わたしはそこであなたと会う。そして、証の契約の箱の上にある二つのケルビムの間から、わたしはあなたにイスラエルの子孫達のためのわたしが命令の内にあなたに与えるすべてについて熱心に語る。あなたは恵みの座を契約の箱の上に置かなければならない。{カル態完了形;shall}そして、その契約の箱の中に、わたしがあなたに与える証を入れなければならない。{カル態未完了形;shall}21その『贖いのふた』を箱の上に載せる。箱の中には、わたしが与えるさとしを納めなければならない。そして、わたしはそこであなたと会う。{ニフアル態完了形;will}そして、証の契...出エジプト記25章20、21節
出エジプト記25章20節要研究二つのケルビムはそれらの翼で恵みの座を覆うようにその翼を高く伸べ広げなければならない。そして、それらは一方が他方に向き合うようにしなければならない。恵みの座の方に向かって、二つのケルビムの二つの顔になるようにしなければならない。二つのケルビムはそれらの翼で恵みの座を覆うようにその翼を高く伸べ広げなければならない。{カル態完了形;shall}?そして、それらは一方が他方に向き合うようにしなければならない。{theyshallface}??恵みの座の方に向かって、二つのケルビムの二つの顔になるようにしなければならない。{カル態未完了形;shall}?Andthecherubimsshallstretchforththeirwingsonhighcoveringthemercyse...出エジプト記25章20節要研究
出エジプト記25章19節☆そして、一方の端に一つのケルビムを、他方の端に一つのケルビムを造りなさい!☆恵みの座とともに、あなたは二つのケルビムをそれの両端に造らなければならない。そして、一方の端に一つのケルビムを、他方の端に一つのケルビムを造りなさい!☆{カル態命令形}恵みの座とともに、あなたは二つのケルビムをそれの両端に造らなければならない。{カル態未完了形;shall}19一つのケルブは一方の端に、他のケルブは他方の端に作る。ケルビムを『贖いのふた』の両端に作る。ケルビムを『贖いのふた』の一部としてそれの両端に作らなければならない。※命令形が使われています。出エジプト記25章19節☆
出エジプト記25章18節要研究そして、あなたは鉄槌で打ち出して作った金の二つのケルビムを造らなければならない。あなたはそれらを恵みの座の両端に造らなければならない。そして、あなたは鉄槌で打ち出して作った{打ち出し細工で作った}金の二つのケルビムを造らなければならない。{カル態完了形;shall}あなたはそれらを恵みの座の両端に造らなければならない。{カル態未完了形;shall}Andthoushaltmaketwocherubimsofgoldofbeatenworkshaltthoumaketheminthetwoendsofthemercyseat18槌で打って作った二つの金のケルビムを『贖いのふた』の両端に作る。エゼキエルはケルビムについて次のように述べています。A.ライオン、牛、鷲、人間の1つの顔...出エジプト記25章18節要研究
出エジプト記25章17節要研究そして、あなたは純金で恵みの座を造らなければならない。その長さは二キュビト半、その幅は一キュビト半。そして、あなたは純金で恵みの座を造らなければならない。{カル態完了形;shall}その長さは二キュビト半、その幅は一キュビト半。{神の座・契約の箱の純金製の蓋・和解の座・なだめの座・propitiatory・mercyseat}17また、純金の『贖いのふた』を作る。長さは二キュビト半、幅は一キュビト半。※英語ではほとんどmercyseatです。出エジプト記25章17節要研究
出エジプト記25章16節要研究そして、あなたはわたしがあなたに与える証を箱の中に納めなければならない。そして、あなたはわたしがあなたに与える{カル態未完了形;shall}証を箱の中に納めなければならない。{カル態完了形;shall}16わたしが与えるさとしをその箱に納める。出エジプト記25章16節要研究
出エジプト記25章11節要研究あなたはその内外を純金で必ずおおわなければならない。あなたは熱心におおわなければならない。そして、その上に金の冠を一周り必ずさせなければならない。あなたはその内外を純金で必ずおおわなければならない。{ピエル態完了形;shall}あなたは熱心におおわなければならない。{ピエル態未完了形;shall}そして、その上に金の冠{成形}を一周り必ずさせなければならない。{ピエル態完了形;shall}11これに純金をかぶせる。それは、その内側と外側とにかぶせなければならない。その回りには金の飾りと縁を作る。出エジプト記25章11節要研究
出エジプト記25章8節わたしが彼らの中に住むための聖所を彼らがわたしのために造るように!わたしが彼らの中に住む{カル態完了形;may}ための聖所を彼らがわたしのために造るように!{カル態完了形;let}AndletthemmakemeasanctuarythatImaydwellamongthem8そして、彼らにわたしを聖所とさせ、わたしが彼らの間に住むようにしなさい。出エジプト記25章8節
出エジプト記25章1,2節主はモーセに熱心に告げて言われました。「彼らがわたしに心とともに進んで捧げるすべての者からの捧げ物を持ってくるように、イスラエルの子孫達に熱心に告げなさい!あなたがたはわたしへの捧げ物を受け取らなければならない。主はモーセに熱心に告げて{ピエル態未完了形}言われました。1主はモーセに告げて仰せられた。「彼らがわたしに心とともに進んで{望んで}捧げる{カル態未完了形}すべての者からの捧げ物を持ってくるように{カル態未完了形}、イスラエルの子孫達に熱心に告げなさい!{ピエル態命令形}あなたがたはわたしへの捧げ物を受け取らなければならない。{カル態未完了形;shall}2「わたしに奉納物をささげるように、イスラエル人に告げよ。すべて、心から進んでささげる人から、わたしへの奉納物を受けと...出エジプト記25章1,2節
出エジプト記25章主はモーセに告げて言われました。1主はモーセに告げて仰せられた。2「イスラエルの子らに告げよ、彼らはわたしのために供物を取り、その心ある者はみな、わたしの供物を取りなさい。2「わたしに奉納物をささげるように、イスラエル人に告げよ。すべて、心から進んでささげる人から、わたしへの奉納物を受けとらなければならない。3あなたがたの取るべき供え物はこれである。3彼らから受けてよい奉納物は次のものである。金、銀、青銅、4青、紫、緋、亜麻布、山羊の毛。4青色、紫色、緋色の撚り糸、亜麻布、やぎの毛、5赤く染めた雄羊の皮、アザラシの皮、アカシアの木。5赤くなめした雄羊の皮、じゅごんの皮、アカシヤ材、6灯火のための油、油注ぎのための香料、甘い香のための香料。7オニキスの石と、エフォドと胸当てのためのはめ石と...出エジプト記25章#翻訳途中
詩篇128篇4,5節見てください!主を畏敬する者は必ずこのようにして祝福されます。主はシオンからあなたを熱心に祝福してくださいます。そして、あなたはあなたの人生のすべての日々において、エルサレムの素晴らしさを見なさい!見てください!主を畏敬する者は必ずこのようにして祝福されます。{プアル態未完了形;shall}4見よ。主を恐れる人は、確かに、このように祝福を受ける。主はシオンからあなたを熱心に祝福してくださいます。{ピエル態未完了形}そして、あなたはあなたの人生のすべての日々において、エルサレムの素晴らしさ{良いところ・善・最高・良さ}を見なさい!{良いもの、商品、良さ:最高(3)、最高のもの(1)、恵み(2)、喜劇(1)、公正(1)、うれしい(2)、良いこと(2)、良いこと(2)、良いこと(3)、善(1...詩篇128篇4,5節
詩篇128篇1,2節要研究いくつもの都上りの歌いくつもの昇天の歌主を畏敬し、このお方のいくつもの道の内に歩む者はみな祝福されています。あなたは自分の手による勤労の実を食べる時、幸せであり、あなたとともにそれは良いことになります。主を畏敬し、このお方のいくつもの道の内に歩む者はみな祝福されています。{幸いです}1幸いなことよ。すべて主を恐れ、主の道を歩む者は。あなたは自分の手による勤労の実を食べる時{カル態未完了形}、幸せであり、あなたとともにそれは良いことになります。Forthoushalteatthelabourofthinehandshappyshaltthoubeanditshallbewellwiththee2あなたは、自分の手の勤労の実を食べるとき、幸福で、しあわせであろう。詩篇128篇1,2節要研究
詩篇128篇都上りの歌昇天の歌1主を畏敬し、主の道に歩む者はみな幸いです。2あなたは自分の手による勤労の実を食べる時、幸せであり、あなたにとって良いことです。3あなたの妻は実を結ぶぶどうの木のようにあなたの家の奥にいて、あなたの子供達はオリーブの苗のようにあなたの食卓のまわりにいることでしょう。4見てください!主を畏敬する者は必ずこうして祝福されます。5主はシオンからあなたを祝福してくださいます。あなたの生涯の日にエルサレムの良いところを見なさい!6また、あなたの子供達の子孫達を見なさい!イスラエルの上に平和がありますように!1幸いなことよ。すべて主を恐れ、主の道を歩む者は。2あなたは、自分の手の勤労の実を食べるとき、幸福で、しあわせであろう。3あなたの妻は、あなたの家の奥にいて、豊かに実を結ぶぶどうの木...詩篇128篇翻訳途中
エレミヤ書44章7節☆それゆえ、今、万軍の神、イスラエルの神である主はこう仰せられる。『なぜ、あなたがたはあなたがた自身に対してこの大きな悪の罪を犯そうとするのだ。☆あなたがたから男と女と子供と乳飲み子を断ち、ユダの中で誰も生き残らないようにするのだ。それゆえ、今、万軍の神、イスラエルの神である主はこう仰せられる。{カル態完了形}『なぜ、あなたがたはあなたがた自身{魂}に対してこの大きな悪の罪を犯そうとするのだ。☆{カル態}あなたがたから男と女と子供と乳飲み子を断ち{ヒフイル態}、ユダの中で誰も生き残らないようにするのだ。7それで今、イスラエルの神、万軍の神、主は、こう仰せられる。『あなたがたは自分自身に大きなわざわいを招こうとしているのか。なぜユダの中から男も女も、幼子も乳飲み子も断ち、残りの者を生かし...エレミヤ書44章7節☆
エレミヤ書44章6節それゆえ、わたしの憤りと怒りはユダの町々とエルサレムの多くの通りに注がれて燃え上がり、それらは今日のように荒廃し荒れ果ててしまっている。』それゆえ、わたしの憤りと怒りはユダの町々とエルサレムの多くの通りに注がれて{カル態未完了形}燃え上がり{カル態未完了形}、それらは今日のように荒廃し荒れ果ててしまっている。』{カル態未完了形}6それで、わたしの憤りとが怒りが、ユダの町々とエルサレムのちまたに注がれて燃え上がり、それらは今日のように廃墟となり荒れ果ててしまった。』エレミヤ書44章6節
エレミヤ書44章4節しかし、わたしは、わたしの僕達である預言者達をみな、早くから出現させてあなたがたに遣わしてこう言った。「なぁ、どうか、わたしが憎んでいるこの忌まわしいことをしないように!」しかし、わたしは、わたしの僕達である預言者達をみな、早くから出現させて{早く起こして:ヒフイル態}あなたがたに遣わして{カル態未完了形}こう言った。「なぁ、どうか、わたしが憎んでいる{カル態完了形}この忌まわしいことをしないように!」{カル態未完了形}4それでわたしはあなたがたに、わたしの僕であるすべての預言者達を早くからたびたび送り、どうか、わたしの憎むこの忌みきらうべきことを行わないように、と言ったのに、※なぁは英語で言うとOhでヘブライ語ではnaに似た文字なので、日本語でなぁにしてみました。エレミヤ書44章4節
エレミヤ書44章3節それは、彼らが香をひどくたき自分達もあなたがたの父祖達も知らなかった他の神々に仕えるために行ったことで、わたしに怒りを引き起こさせる罪を行った彼らの悪事のせいである。それは、彼らが香をひどくたき{ピエル態}自分達もあなたがたの父祖達も知らなかった{カル態完了形}他の神々に仕えるために行ったことで{カル態}、わたしに怒りを引き起こさせる{ヒフイル態}罪を行った{カル態完了形}彼らの悪事のせいである。3それは、彼らが悪を行ってわたしの怒りを引き起こし、彼ら自身も、あなたがたも先祖の知らなかったほかの神々のところに行き、香をたいて仕えたためだ。エレミヤ書44章3節
エレミヤ書44章エジプトの地に住むすべてのユダヤ人、すなわちミグドル、タフパヌヘス、ノフおよびパテロスの国に住むユダヤ人についてエレミヤに臨んだ言葉はこうでした。1エジプトの国に住むすべてのユダヤ人、すなわちミグドル、タフパヌヘス、ノフ、およびパテロス地方に住む者達について、エレミヤにあったみことばは、次のとおりである。「イスラエルの神である万軍の主はこう仰せられる。『あなたがたは、わたしがエルサレムとユダのすべての町に下したすべての災いを見た。見よ!今日、それらは荒廃し、そこに人は住まなくなった。2「イスラエルの神、万軍の主は、こう仰せられる。『あなたがたは、わたしがエルサレムとユダのすべての町に下したあのすべてのわざわいを見た。見よ。それらは今日、廃墟となって、そこに住む者もない。3それは、彼らが悪を...エレミヤ書44章翻訳途中再掲載
出エジプト記23章33節彼らがあなたとわたしに対して罪を犯さないために、彼らはあなたの土地の中に住んではならない。なぜなら、もし、あなたが彼らの神々に仕えるのならば、そのことは必ずあなたへの罠となるからです。彼らがあなたとわたしに対して罪を犯さないために{ヒフイル態未完了形}、彼らはあなたの土地の中に住んではならない。{カル態未完了形;shall}なぜなら、もし、あなたが彼らの神々に仕えるのならば{カル態未完了形}、そのことは必ずあなたへの罠となるからです。{カル態未完了形;will}33彼らは、あなたの国に住んではならない。彼らがあなたに、わたしに対する罪を犯させることのないためである。それがあなたにとってわなとなるので、あなたが彼らの神々に仕えるかもしれないからである。」出エジプト記23章33節
出エジプト記23章31節わたしは紅海からペリシテ人の海に至るまで、また砂漠から川に至るまで、あなたの境界を定める。なぜなら、わたしはその土地の住民達をあなたの手に渡し、あなたはあなたのいくつもの前から彼らを必ず追い出すからである。わたしは紅海からペリシテ人の海に至るまで、また砂漠から川に至るまで、あなたの境界を定める。{カル態完了形;will}なぜなら、わたしはその土地の住民達をあなたの手に渡し{カル態未完了形;will}、あなたはあなたのいくつもの前から彼らを必ず追い出すからである。{ピエル態完了形;shall}31わたしは、あなたの領土を、葦の海からペリシテ人の海に至るまで、また、荒野からユーフラテス川に至るまでとする。それはその地に住んでいる者たちをわたしがあなたの手に渡し、あなたが彼らをあなたの前...出エジプト記23章31節
出エジプト記23章28節わたしはあなたのいくつもの前にスズメバチを送り、ヒビ人、カナン人、ヘテ人をあなたのいくつもの前から必ず追い出す。わたしはあなたのいくつもの前にスズメバチを送り{カル態完了形;will}、ヒビ人、カナン人、ヘテ人をあなたのいくつもの前から必ず追い出す。{ピエル態完了形;shall}28わたしは、また、くまばちをあなたの先に遣わそう。これが、ヒビ人、カナン人、ヘテ人を、あなたの前から追い払おう。出エジプト記23章28節
出エジプト記23章27節わたしへの恐怖をあなたのいくつもの前にわたしは熱心に遣わす。そして、あなたが入って行く先々のすべての民を混乱させる。そして、あなたのすべての敵どもがあなたに背を向けるようにする。わたしへの恐怖をあなたのいくつもの前にわたしは熱心に遣わす。{ピエル態未完了形;will}そして、あなたが入って行く{カル態未完了形}(先々の)すべての民を混乱させる。{カル態完了形;will}そして、あなたのすべての敵どもがあなたに背を向けるようにする。{カル態完了形;will}{音を立てる、騒々しく動く、混乱する、混乱する:がもたらした(1)、混乱(1)、混乱(1)、混乱(1)、混乱(1)、押しつぶされた(1)、損傷(1)、破壊する(1)、邪魔する(1)、ルーティング(3)、混乱に陥る(1)、困った(1...出エジプト記23章27節
出エジプト記23章26節要研究あなたの国では誰も流産することがなく、あなたの地の中では不毛になることもなく、あなたの日数をわたしは熱心に満たす。あなたの国では誰も{ひどく}流産することがなく{カル態未完了形;shall}、あなたの地の中では不毛{不妊の女性}になることもなく、あなたの日数をわたしは熱心に満たす。{ピエル態未完了形;will}{不毛:不毛(8)、不毛の1(1)、不毛の女性(1)、不妊の女性}{いっぱいになる、埋める:達成(1),声を出して(1),武装(1),いっぱいになる(1),完了しました(1),来る(1),完了(3),完了しました(9),完了(1),確認する(1),奉献*(3),奉献*(4),覆われた(1),奉献する(1),びしょぬれ(1),引き抜く(1),終了(1),授けられた(1),...出エジプト記23章26節要研究
出エジプト記23章23節☆わたしの天使はあなたのいくつもの前を進み、あなたをアモリ人、ヒッタイト人、ペリジ人、カナン人、ヒビ人、エブス人の所に連れて行き、そして、わたしは彼らを消し去る。☆わたしの天使はあなたのいくつもの前を進み{カル態未完了形}、あなたをアモリ人、ヒッタイト人、ペリジ人、カナン人、ヒビ人、エブス人の所に連れて行き{ヒフイル態完了形}、そして、わたしは彼らを消し去る。☆{断ち切る:ヒフイル態完了形;will}{隠す:翻訳は消滅(3)、しみ(1)、完全に破壊する(1)、隠す(4)、隠す(2)、切り捨てる(2)、拒否(1)、荒涼とした(1)、破壊された(2)、隠す(1)、隠す(4)、隠す(7)、隠す(1)、滅びる(1)、拭く(1)}23わたしの使いがあなたの前を行き、あなたをエモリ人、ヘテ人、...出エジプト記23章23節☆
出エジプト記23章22節☆しかし、もし本当にあなたがその者の声に聞き従い、☆わたしが熱心に話すすべてのことを行うならば、その時、わたしはあなたの敵どもには敵となり、あなたに反対する者どもには反対する者となる。しかし、もし本当にあなたがその者の声に聞き従い、☆{カル態未完了形}わたしが熱心に話す{ピエル態未完了形}すべてのことを行うならば、{カル態完了形}その時、わたしはあなたの敵どもには敵となり{カル態完了形;will}、あなたに反対する者どもには反対する者となる。{カル態完了形}ButifthoushaltindeedobeyhisvoiceanddoallthatIspeakthenIwillbeanenemyuntothineenemiesandanadversaryuntothineadversa...出エジプト記23章22節☆
出エジプト記23章21節要研究その者に心を留めなさい!その者の声に聞き従いなさい!その者を怒らせないように!なぜなら、わたしの名はその者のうちにあるゆえに、その者はあなたがたの罪を赦さないからである。その者に心を留めなさい!{ニフアル態命令形}その者の声に聞き従いなさい!{カル態命令形}その者を怒らせないように!{苦々しく思わせないように!イライラさせないように!ヒフイル態未完了形}なぜなら、わたしの名はその者のうちにあるゆえに、その者はあなたがたの罪を赦さないからである。{カル態未完了形;will}{を保管、監視、保存する:出席する(4),注意する(1),注意する(8),ボディーガード*(1),注意(32),注意する(1),気遣う(1),チャージする(4),閉じ込める(1),閉じ込める(1),守る(1)...出エジプト記23章21節要研究
出エジプト記23章20節☆見よ!あなたを道で守り、わたしが用意した所にあなたを連れて行くためにわたしはあなたのいくつもの前に天使を遣わす。☆見よ!あなたを道{の内}で守り{カル態}、わたしが用意した{ヒフイル態完了形}所にあなたを連れて行くためにわたしはあなたのいくつもの前に天使{単数:天の御使い}を遣わす。☆{カル態}{メッセンジャー:大使(2)、天使(101)、天使(9)、使節(1)、メッセンジャー(24)、メッセンジャー(76)}BeholdIsendanAngelbeforetheetokeeptheeinthewayandtobringtheeintotheplacewhichIhaveprepared20見よ。わたしは、使いをあなたの前に遣わし、あなたを道で守らせ、わたしが備えた所にあなたを導...出エジプト記23章20節☆
出エジプト記23章16節要研究そして、収穫の祭りは、あなたが畑に蒔いたいくつもの勤労のいくつもの初穂である。そして、あなたが畑から勤労のいくつもの実を集めた時は年の暮れの収穫の祭りである。そして、収穫の祭りは、あなたが畑に蒔いた{カル態未完了形}いくつもの勤労のいくつもの初穂である。そして、あなたが畑から勤労のいくつもの実を集めた{カル態}時は年の暮れの収穫の祭りである。16また、あなたが畑に種を蒔いて得た勤労の初穂の刈り入れの祭りと、年の終わりにはあなたの勤労の実を畑から取り入れる収穫祭を行わなければならない。出エジプト記23章16節要研究
出エジプト記23章12節六日間、あなたは自分のいくつもの仕事をしなければならない。そして、あなたの牛とあなたのろばは休み、あなたの女の僕の子や在留異国人が回復されるためにあなたは七日目は休まなければならない。六日間、あなたは自分のいくつもの仕事をしなければならない。{カル態未完了形;shall}そして、あなたの牛とあなたのろばは休み{カル態未完了形;may}、あなたの女の僕の子や在留異国人が回復{リフレッシュ}されるために{ニフアル態未完了形;may}あなたは七日目は休まなければならない。{カル態未完了形;shall}{更新する:の更新(1)、更新(2)}12六日間はあなたは自分のいくつもの仕事をしなければならない。そして、あなたは七日目は休まなければならない。あなたの牛やろばが休み、あなたの女奴隷の子や...出エジプト記23章12節
出エジプト記23章11節しかし、七年目には、あなたの民の貧しい者達が食べ、彼らが残したものを野の獣が食べるためにそれが休めるように完全に寝かせなければならない。あなたはあなたのぶどう園とあなたのオリーブ園も同様にしなければならない。しかし、七年目には、あなたの民の貧しい者達が食べ、彼らが残したものを野の獣が食べるためにそれ{畑}が休めるように{カル態未完了形;shall}完全に寝かせなければならない。{カル態完了形}あなたはあなたのぶどう園とあなたのオリーブ園も同様にしなければならない。{カル態未完了形;shall}11七年目には、その土地をそのままにしておき、休ませなければならない。民の貧しい人々に、食べさせ、その残りを野の獣に食べさせなければならない。ぶどう畑も、オリーブ畑も、同様にしなければならない...出エジプト記23章11節
詩篇127篇2節要研究あなたがたが何度も早く起きることも、何度もとても遅くまで座っていることも、いくつもの悲しみのパンを食べることもむなしいことです。なぜなら、そうして、このお方は愛した者に眠りを与えてくださるからです。あなたがたが何度も早く{ヒフイル態}起きることも、何度もとても遅くまで{ピエル態}座っていることも、いくつもの悲しみのパンを食べる{カル態}こともむなしいことです。なぜなら、そうして、このお方は愛した者に眠りを与えてくださるからです。{カル態未完了形}Itisvainforyoutoriseupearlytosituplatetoeatthebreadofsorrowsforsohegivethhisbelovedsleep2あなたがたが早く起きるのも、おそく休むのも、辛苦の糧を食べるのも...詩篇127篇2節要研究
詩篇127篇1節いくつもの都上りの歌。ソロモンによるソロモンのいくつもの昇天の歌主が家を建てるのでなければ、それを建てる者達の労苦はむなしいことです。主が町を守るのでなければ、見張り番が起きて見張っていてもむなしいことです。☆主が家を建てるのでなければ{カル態未完了形}、それを建てる者達の労苦はむなしいことです。{無駄なことです}{カル態完了形}主が町を守るのでなければ{カル態未完了形}、見張り番が起きて見張っていてもむなしいことです。☆{無駄なことです}{カル態完了形}{を保管、監視、保存するための定義:出席する(4),注意する(1),注意する(8),ボディーガード*(1),注意(32),注意する(1),気遣う(1),チャージする(4),閉じ込める(1),閉じ込める(1),守る(1),した(1),熱心に...詩篇127篇1節☆
詩篇127篇都上りの歌。ソロモンによるソロモンの昇天の歌主が家を建てるのでなければ、それを建てる者の労苦はむなしく、主が町を守るのでなければ、見張り番が見張っていても無駄なことです。2あなたがたが早く起き、遅くまで起きていることは、むなしいことです。あなたがたは労苦のパンを食べているのであって、だから、主は愛する者に眠りを与えてくださいます。見よ!子供達は主からの遺産であり、胎の実は報酬です。4力ある者の手にある矢のように、人の若い時の子供達もそうです。5その矢筒に矢をいっぱいに持っている者は幸いです。門の中で敵と語り合っても、恥をかかされることはありません。1主が家を建てるのでなければ、建てる者の働きはむなしい。主が町を守るのでなければ、守る者の見張りはむなしい。2あなたがたが早く起きるのも、おそく休む...詩篇127篇翻訳途中
出エジプト記23章7節偽り事からあなたは遠ざかりなさい!罪のない者と正しい者を殺してはならない。なぜなら、わたしは悪者を正当化しないからだ。偽り事からあなたは遠ざかりなさい!{カル態未完了形}罪のない者と正しい者を殺してはならない。{カル態未完了形}なぜなら、わたしは悪者を正当化しないからだ。{ヒフイル態未完了形;will}7偽りの告訴から遠ざからなければならない。罪のない者、正しい者を殺してはならない。わたしは悪者を正しいと宣告することはしないからである。出エジプト記23章7節
出エジプト記23章6節その者の訴訟においてあなたの貧しい者への裁きをあなたは曲げてはならない。その者の訴訟においてあなたの貧しい者への裁きをあなたは曲げてはならない。{ヒフイル態未完了形;shall}{午後*(1)、曲げる(1)、曲がる(1)、曲がる(1)、曲がる(1)、曲がる(3)、曲がる(1)、お辞儀をする(1)、お辞儀をした(1)、つまずくようになった(1)、投げ捨てる(2)、衰退(1)、詐欺(1)、奪う(1)、逸脱した(1)、歪める(1)、歪める(3)、誘惑する(2)、伸ばす(2)、伸ばす(1)、伸ばす(27)、続く*(7)、高く保持する(1)、傾斜(1),傾斜(1),意図(1),傾く(1),長くする(1),長くする(1),長くする(17),下げる(4),オファー(1),伸ばす(1),(11),(...出エジプト記23章6節
出エジプト記23章5節☆要研究あなたを憎んでいる者のろばがその荷物の下敷きになっているところをもしあなたが見たら、あなたはそれを助けるために立ち止まり、必ず彼とろばを助けなければならない。☆あなたを憎んでいる者のろばがその荷物の下敷きになっているところをもしあなたが見たら{カル態未完了形}、あなたはそれを助けるために立ち止まり{カル態完了形;would}、必ず彼とろばを助けなければならない。☆{カル態未完了形;shall}{停止(10),停止(8),停止(1),捨てられた(1),失敗した(1),失敗した(1),与えた(1),抑制する(1),残す(5),放っておいて(1),無視する(1),気にしない(2),いいえ(1),過去(1),終了する(1),控える(6),控える(1),拒否する(1),関連*(1),休...出エジプト記23章5節☆要研究
出エジプト記23章3節要研究そして、貧しい者のためにその者の訴訟において偏愛を示してはならない。そして、貧しい者のためにその者の訴訟において偏愛を示してはならない。{カル態未完了形;shall}{名誉、装飾、おそらく膨らませるために:主張する名誉(1)、延期*(1)、名誉(1)、雄大な(1)、部分的(1)、尊敬される(1)、大まかな場所(1)}Neithershaltthoucountenanceapoormaninhiscause3また、その訴訟において、貧しい人を特に重んじてもいけない。出エジプト記23章3節要研究
出エジプト記23章2節☆要研究あなたは、悪を行おうとする群衆の後について行って従ってはならない。☆また、捻じ曲げられた大義のために、あなたは多くの人の後に従ってわき道にそれて論争を証言してはならない。☆あなたは、悪を行おうとする群衆の後について行って従ってはならない。☆{カル態未完了形;shall}また、捻じ曲げられた大義のために、あなたは多くの人の後に従ってわき道にそれて{カル態}論争を証言してはならない。☆{カル態未完了形;shall}{争い、紛争:敵対者(1)、事件(11)、原因(9)、苦情(2)、争い(1)、争い(1)、争い(3)、論争(1)、論争(11)、紛争(1)、起訴(1)、訴訟(1)、罪状認否(1)、彼の事件(1)、喧嘩(2)、争い(13)、訴訟(2)}Thoushaltnotfollow...出エジプト記23章2節☆要研究
出エジプト記23章1節☆あなたは偽りの報告をしてはならない。☆悪者と一緒に手を組んで、不義の証人になってはならない。あなたは偽りの報告をしてはならない。☆{ふれまわってはならない:カル態未完了形;shall}悪者と一緒に手を組んで、不義の証人になってはならない。{カル態未完了形命令形}{公聴会、レポートについて(1)、名声(4)、聞く*(1)、公聴会(1)、ニュース(1)、宣言(1)、レポート(8)}1偽りのうわさを言いふらしてはならない。悪者と組んで、悪意ある証人となってはならない。出エジプト記23章1節☆
出エジプト記23章あなたは偽りの報告をしてはならない。不義の証人となるために、悪者と共に手を下してはならない。2あなたは悪を行うために、群衆に従ってはならない。また正義を曲げるために、群衆の後に退いて、大義のために証人となることもしてはならない。3あなたは貧しい者のために、その大義を擁護してはならない。4あなたはもし敵の牛またはそのろばが迷っているところにでくわしたならば、必ずそれを再び彼のもとに連れ戻さなければならない。5あなたはあなたを憎む者のろばが、その重荷の下に横たわっているのを見たら、そのそばを通る過ぎることをやめて、必ずそれを彼と一緒に放さなければならない。6あなたは彼のために、あなたの貧しい者への正しい裁きを奪ってはならない。7あなたは偽りの事柄から遠ざかりなさい!罪のない正しい者を殺しては...出エジプト記23章翻訳途中
詩篇126篇5,6節涙とともに蒔く者達は喜びながら刈り取ります。蒔く種を携えて泣きながら出て行く者は必ず喜び叫びながらその収穫物を携えて再び来ます。涙とともに{のうちに}蒔く{カル態}者達は喜びながら{のうちに}刈り取ります。{カル態未完了形;shall}5涙とともに種を蒔く者は、喜び叫びながら刈り取ろう。{絶えず}蒔く種を携えて泣きながら出て行く{カル態未完了形}者は必ず喜び叫びながらその収穫物を携えて再び来ます。{カル態未完了形;shall}6種入れをかかえ、泣きながら出て行く者は、束をかかえ、喜び叫びながら帰って来る。詩篇126篇5,6節
詩篇126篇3,4節大いなることを主は私達のためにしてくださいました。そして、私達は喜びました。主よ!私達の捕囚を、ネゲブの中のいくつもの流れのように元に戻してください!大いなることを主は私達のためにしてくださいました。{ヒフイル態完了形}そして、私達は喜びました。{カル態完了形}3主は私たちのために大いなることをなされ、私たちは喜んだ。主よ!私達の捕囚を、ネゲブの中のいくつもの流れのように元に戻してください!{カル態命令形}4主よ。ネゲブの流れのように、私たちの繁栄を元どおりにしてください。詩篇126篇3,4節
詩篇126篇2節要研究その時、私達の口は笑いで満ち、私達の舌は喜びの歌で満たされました。その時、彼らは国々の間で言いました。「大いなる事を主はこれらの者のためにしてくださいました。」その時、私達の口は笑いで満ち、私達の舌は喜びの{喜び叫ぶような}歌で満たされました。{ニフアル態未完了形}その時、彼らは国々{ゴイーム}の間で言いました。{カル態未完了形}「大いなる事を主はこれらの者のために{とともに}してくださいました。」{カル態}2そのとき、私たちの口は笑いで満たされ、私たちの舌は喜びの叫びで満たされた。そのとき、国々の間で、人々は言った。「主は彼らのために大いなることをなされた。」※これらの者とともにと訳せる可能性があります。詩篇126篇2節要研究
詩篇126篇1節☆要研究いくつもの都上りの歌(いくつもの昇天の歌)主がシオンの捕囚を連れ戻された時、私達は夢見る者達のようでした。☆主がシオンの捕囚を連れ戻された時{カル態}、私達は夢見る者達のようでした。☆{カル態完了形}{捕囚:(財産の)返還-捕われの身}{引き返す、に戻る(53),回答(4),回答*(5),回答済み(5),回避(1),戻る(7),また(2),持って来る(1),彼女を連れ戻す(1),彼を取り戻す(2),それを取り戻す(1),私を連れ戻す(2),戻す(1),持って帰る(1),それらを再び持って来る(14),あなたを取り戻す(5),持ち帰る(14)、プレゼントを持ってくる(1)、持って来る...戻る(4)、持ってくる(1)、連れ戻す(1)、持ってきた(2)、彼を再び連れてきた(2)、彼を連...詩篇126篇1節☆要研究
詩篇126篇都上りの歌昇天の歌主がシオンに帰る者を連れ帰られた時、私達は夢見る者のようになりました。2その時、私達の口は笑いで満ち、私達の舌は歌で満たされました。その時、彼らは国々の民に言いました。「主はこれらの者に大いなる事をしてくださった。」3主は私達と共に大いなることをしてくださいました。4主よ!私達の捕囚を、乾いた地の流れのように変えてください!5涙で蒔く者は喜びで刈り取る。6種入れを持つ者は泣きながら道を行くが、その刈り入れを携えて、喜びをもって帰るだろう。1主がシオンの繁栄を元どおりにされたとき、私たちは夢を見ている者のようであった。2そのとき、私たちの口は笑いで満たされ、私たちの舌は喜びの叫びで満たされた。そのとき、国々の間で、人々は言った。「主は彼らのために大いなることをなされた。」3主は...詩篇126篇翻訳途中
詩篇125篇4,5節主よ!善良な者達と彼らのいくつもの心の内でまっすぐな者達に良いことをおこなってください!しかし、自分達の曲がったいくつもの道にそれる者どもは、主は彼らを不義を行う者どもと一緒に遠ざけます。イスラエルの上に平和がありますように!主よ!善良な者達と彼らのいくつもの心の内でまっすぐな者達に良いことをおこなってください!4主よ。善良な人々や心の直ぐな人々に、いつくしみを施してください。しかし、自分達の曲がったいくつもの道にそれる者どもは、主は彼らを不義を行う者どもと一緒に遠ざけます。{ヒフイル態未完了形;shall}shallleadthemawayイスラエルの上に平和がありますように!5しかし、主は、曲がった道にそれる者どもを不法を行う者どもとともに、連れ去られよう。イスラエルの上に平和があ...詩篇125篇4,5節
詩篇125篇2、3節要研究山々がエルサレムを取り囲むように、主は御自分の民を今より永遠に取り囲んでいてくださいます。悪の杖が正しい者達に割り当てられた地の上に休むように置かれることはありません。正しい者達が彼らの手を不義に伸ばすことがないためです。山々がエルサレムを取り囲むように、主は御自分の民を今より永遠に取り囲んでいてくださいます。2山々がエルサレムを取り囲むように、主は御民を今よりとこしえまでも囲まれる。悪の杖が正しい者達に割り当てられた地の上に休むように置かれることはありません。{カル態未完了形;shall}正しい者達が彼らの手を不義に伸ばすことがないためです。{カル態未完了形}{休む:放棄する(2),和らげる(1),許可する(1),なだめる(1),なだめる(1),休んでいる(1),落ち着く(1)...詩篇125篇2、3節要研究
詩篇125篇1節都上りの歌昇天の歌主に信頼する者達はシオンの山のようです。揺り動かされることなく、永遠に存在しています。主に信頼する{カル態}者達はシオンの山のようです。揺り動かされることなく{ニフアル態未完了形}、永遠に存在しています。{カル態未完了形}{座る、残る、住む:とどまる(5),とどまる(2),住む(1),召集された(1),住む(61),住人(1),住居(20),住む(12),住む(9),即位した(9),持っていた(1),住む(6),住民(27),住民(202),住む(1),住む(25),住む(1),住む(1),住む(1),左(118),住んでいる(137),住んでいた(7),住んでいる(44),生きている(1),潜んでいる(1)、作る(6)、結婚している(1)、結婚している(1)、居住者(1...詩篇125篇1節
詩篇125篇都上りの歌昇天の歌1主に信頼する者はシオンの山のようであり、それは動かすことができず、永遠にとどまっています。2山々がエルサレムを巡るように、主はその民を巡り、今より世々限りなくいてくださいます。3邪悪な者の杖は正しい者の地の上に置かれることはありません。正しい者がその手を不義に向けることがないように。4主よ!善良な者と心がまっすぐな者に良いことをおこなってください!5しかし、彼らの曲がった道にそれる者どもは、主は彼らを不義を行う者どもと一緒に引き離されるでしょう。イスラエルの上に平和がありますように!1主に信頼する人々はシオンの山のようだ。ゆるぐことなく、とこしえにながらえる。2山々がエルサレムを取り囲むように、主は御民を今よりとこしえまでも囲まれる。3悪の杖が正しい者の地所の上にとどまるこ...詩篇125篇翻訳途中
詩篇124篇6,7,8節私達を彼らの歯の餌食として引き渡さなかった主に祝福あれ!私達の魂は鳥のように、狩人どもの罠から逃がしていただきました。罠は砕かれ、私達は逃がしていただきました。私達の助けは天と空と地を造られた主の御名の内にあります。私達を彼らの歯の餌食として引き渡さなかった主に祝福あれ!{カル態受身形}BlessedbetheLORDwhohathnotgivenusasapreytotheirteeth6ほむべきかな。主。主は私たちを彼らの歯のえじきにされなかった。私達の魂は鳥のように、狩人どもの罠から逃がしていただきました。{ニフアル態完了形}罠は砕かれ、私達は逃がしていただきました。{ニフアル態完了形}7私たちは仕掛けられたわなから鳥のように助け出された。わなは破られ、私たちは助け出された。...詩篇124篇6,7,8節
詩篇124篇3,4,5節彼らの怒りが私達に向かって燃え上がった時、その時、彼らは私達を生きたまま飲み込んだだろう。その時、大水は私達を押し流し、流れは私達の魂の上を越えて流れただろう。その時、傲慢で荒れ狂って膨れ上がった大水は私達の魂を越えて行っただろう。」彼らの怒りが私達に向かって燃え上がった時、その時、彼らは私達を生きたまま飲み込んだだろう。{カル態完了形;would}3そのとき、彼らは私たちを生きたまま、のみこんだであろう。彼らの怒りが私たちに向かって燃え上がったとき、その時、大水は私達を押し流し、流れは私達の魂の上を越えて流れただろう。{カル態完了形;would}4そのとき、大水は私たちを押し流し、流れは私たちを越えて行ったであろう。その時、傲慢で荒れ狂って膨れ上がった大水は私達の魂を越えて行った...詩篇124篇3,4,5節
詩篇124篇1,2節いくつもの都上りの歌。ダビデによるダビデのいくつもの昇天の歌「もし私達の側にいてくださった方が主でなかったなら。」と、今、イスラエルに言わせよう!「もし、男が私達に対して立ち上がって来た時、私達の側にいてくださった方が主でなかったのなら、「もし私達の側にいてくださった方が主でなかったなら。{カル態完了形}」と、今、イスラエルに言わせよう!{カル態未完了形;let}1「もしも主が私たちの味方でなかったなら。」さあ、イスラエルは言え。「もし、男{人・アダム:単数}が私達に対して立ち上がって来た時、私達の側にいてくださった方が主でなかったのなら{カル態完了形}、2「もしも主が私たちの味方でなかったなら、人々が私たちに逆らって立ち上がったとき、詩篇124篇1,2節
詩篇124篇都上りの歌。ダビデによるダビデの昇天の歌「もし私達のためにいてくださる方が主でなかったなら。」と、今、イスラエルに言わせよう。2「もし、人が私達にむかって立ち上がる時、私達のためにいてくださる方が主でなかったなら。」3彼らの怒りが私達に向けられた時、彼らは私達を生きたまま飲み込んだだろう。4その時、水は私達を押し流し、流れは私達の魂の上を流れただろう。5その時、高ぶる水は私達の魂を越えて行っただろう。6主の幸いなことは、私達を彼らの歯の餌食とされなかったことです。7私達の魂は鳥のように、狩人の罠から逃れました。罠は砕かれ、私達は逃げ出しました。8私達の助けは天と地を造られた主の御名にあります。1「もしも主が私たちの味方でなかったなら。」さあ、イスラエルは言え。2「もしも主が私たちの味方でなかっ...詩篇124篇翻訳途中
詩篇123篇3,4節私達を憐れんでください!主よ!私達を憐れんでください!私達は非常に軽蔑に満ちています。私達の魂は安逸な者どもの侮りと高慢な者どもの軽蔑で非常に満ちています。私達を憐れんでください!{カル態命令形}主よ!私達を憐れんでください!{カル態命令形}私達は非常に軽蔑に満ちています。{カル態完了形}3私たちをあわれんでください。主よ。私たちをあわれんでください。私たちはさげすみで、もういっぱいです。私達の魂は安逸な者どもの侮りと高慢な者どもの軽蔑で非常に満ちています。{カル態完了形}4私たちのたましいは、安逸をむさぼる者たちのあざけりと、高ぶる者たちのさげすみとで、もういっぱいです。詩篇123篇3,4節
詩篇123篇1,2節いくつもの都上りの歌{昇天の歌}あなたに私は目を上げます。あなたは天と空の中に住んでおられます。見てください!僕達の目が、彼らの主人達の手に向けられるように。女の僕の目が彼女の女主人の手に向けられるように。主が私達に憐れみを与えてくださるまで、私達の目は私達の神、主に向けられています。あなたに私は目を上げます。{カル態完了形}あなたは天と空の中に住んでおられます。1あなたに向かって、私は目を上げます。天の御座に着いておられる方よ。見てください!僕達の目が、彼らの主人達の手に向けられるように。女の僕の目が彼女の女主人の手に向けられるように。主が私達に憐れみ{恵み・慈悲・慈愛・好意}を与えてくださるまで、私達の目は私達の神、主に向けられています。{懇願し、公正に、ある、見つける、好意的に示...詩篇123篇1,2節
詩篇123篇都上りの歌昇天の歌天にましますあなたへ。私は目を上げます。2見てください!僕の目が、その主人の手に向けられるように。乙女の目がその愛人の手に向かうように。私達の目は私達の神、主に向けられ、主が私達に恵みを与えられるまでです。3主よ!私達に憐れみをかけてください!私達は侮りで満腹しています。4私達の魂は安逸な者の侮蔑と高慢な圧制者の侮蔑で満腹しています。1あなたに向かって、私は目を上げます。天の御座に着いておられる方よ。2ご覧ください。奴隷の目が主人の手に向けられ、女奴隷の目が女主人の手に向けられているように、私たちの目は私たちの神、主に向けられています。主が私たちをあわれまれるまで。3私たちをあわれんでください。主よ。私たちをあわれんでください。私たちはさげすみで、もういっぱいです。4私たちの...詩篇123篇翻訳途中
列王記Ⅰ:8章44,45節要研究もし、あなたの民が敵との戦いに出る時、あなたが彼らを送る場所ならどこからでも、あなたが選ばれた町と私があなたの御名のために建てた宮に向かって主に祈る時、その時、あなたは天において彼らの祈りと願いを聞いてくださり、彼らの主張を擁護してくださいますように!もし、あなたの民が敵との戦いに出る時{カル態未完了形}、あなたが彼らを送る{カル態未完了形}場所ならどこからでも、あなたが選ばれた{カル態完了形}町と私があなたの御名のために建てた{カル態完了形}宮に向かって主に祈る時、{ヒトパエル態完了形}44あなたの民が、敵に立ち向かい、あなたが遣わされる道に出て戦いに臨む時、あなたの選ばれた町、私が御名のために建てた宮の方向に向かって、主に祈るなら、その時、あなたは天{複数形}において彼...列王記Ⅰ:8章44,45節要研究
列王記Ⅰ:8章41~43節さらにまた、あなたの民イスラエルの者でない外国人が、あなたの御名のために遠い国から来て、彼らはあなたの大いなる御名とあなたの力ある御手とあなたの伸べられた御腕のことを聞いて、彼らが来て、この宮に向かって彼ら自身が祈りを捧げる時、あなたは天の中のあなたの住まいで聞いてくださり、外国人があなたに呼び求めるすべてのことを行ってくださいますように!そうすれば、地のすべての民があなたの御名を知るようになります。また、彼らはあなたの民イスラエルがするように、あなたを畏敬するようになります。また、彼らは私が建てたこの宮によってあなたの御名が呼ばれていることを知るようになります。さらにまた、あなたの民イスラエルの者でない外国人{見知らぬ者}が、あなたの御名のために遠い国から来て{カル態完了形}、...列王記Ⅰ:8章41~43節
列王記Ⅰ:8章40節それは、あなたが私達の父祖達にお与えになった土地に彼らが生きながらえる間、すべての日々において彼らがあなたを畏敬するようにするためです。それは、あなたが私達の父祖達にお与えになった{カル態完了形}土地に彼らが生きながらえる間、すべての日々において彼らがあなたを畏敬するようにするためです。{カル態未完了形;may}{年齢、生きている、食欲、野獣、会社、会衆、生涯、活気;生きている;したがって、生(肉);新鮮(植物、水、年)、強い。また、文字通りであろうと比喩的にも、(名詞として、特に女性単数形および男性複数形で)生命(または生き物)-+年齢、生きている、食欲、(野生の)獣、会社、会衆、人生(-時間)、生きている(-ly)、生きている(生き物、物)、メンテナンス、+陽気、多数、+(ある)古...列王記Ⅰ:8章40節
列王記Ⅰ:8章37、38,39節要研究その地に疫病がある時に飢饉があり、また、もしいもち病があり、もしいなごや毛虫が発生し、もし彼らの敵がその町の地で彼らを包囲したりして飢饉があり、どんな疫病やどんな病気があっても、自分の心の悩みを知ってこの宮に向かって手を広げる時に、あなたの民イスラエルのすべての人の誰によってでも捧げられるどんな祈りもどんな願いも、その時、あなたは天の中の住まいで聞いてくださり、惜しまずに許してくださり、行ってくださり、その者のすべての道によってすべての者に与えてくださいますように!その人の心をあなたは知っておられます。なぜなら、あなただけがすべての人の子孫達の心を知っておられるからです。その地に疫病がある{カル態未完了形}時に飢饉があり、また、もしいもち病があり、もしいなごや毛虫が発...列王記Ⅰ:8章37、38,39節要研究
列王記Ⅰ:8章35,36節彼らがあなたに罪を犯したせいで、天と空が閉ざされて雨が降らない時、また、あなたが彼らを苦しめられたので、彼らがこの所に向かって祈り、あなたの御名を告白し、彼らの罪から立ち返る時、その時、あなたは天で聞いてくださり、あなたの僕達とあなたの民イスラエルの罪を赦してくださり、あなたは彼らに歩むべき良い道を教えてくださり、あなたがあなたの民に相続地として与えたあなたの地に雨を降らせてくださいますように!彼らがあなたに罪を犯したせいで{カル態未完了形}、天と空が閉ざされて{ニフアル態}雨が降らない時{カル態未完了形}、また、あなたが彼らを苦しめられたので{ヒフイル態未完了形}、彼らがこの所に向かって祈り{ヒトパエル態完了形}、あなたの御名を告白し{ヒフイル態完了形}、彼らの罪から立ち返る時...列王記Ⅰ:8章35,36節
列王記Ⅰ:8章33,34節彼らがあなたに罪を犯したせいで、あなたの民イスラエルが敵の前で打ち負かされた時、また、彼らがあなたに立ち返り、あなたの御名を告白し、この宮の中であなたに祈り願った時、その時、あなたは天で聞いてくださり、あなたの民イスラエルのその罪を赦してくださり、あなたが彼らの父祖達にお与えになった地に彼らを連れ戻してくださいますように!彼らがあなたに罪を犯したせいで{カル態未完了形}、あなたの民イスラエルが敵の前{複数形}で打ち負かされた時{ニフアル態}、また、彼らがあなたに立ち返り{カル態完了形}、あなたの御名を告白し{ヒフイル態完了形}、この宮の中であなたに祈り願った時{ヒトパエル態完了形}、33また、あなたの民イスラエルが、あなたに罪を犯したために敵に打ち負かされた時、彼らがあなたのもと...列王記Ⅰ:8章33,34節
列王記Ⅰ:8章31,32節誰かがその隣人に対して罪を行い、呪いの誓いを強制的に立てることになって、その誓いがこの宮のあなたの祭壇のいくつもの前に来たのならば、その時、あなたは天で聞いてくださり、行い、あなたの僕達を正しく裁き、悪者を罰して彼の頭に彼の道をもたらし、正しい者にはその者の義にしたがって報いてくださいますように!誰かがその隣人に対して罪を行い{カル態未完了形}、呪いの誓いを強制的に立てることになって{カル態完了形}、その誓いがこの宮のあなたの祭壇のいくつもの前に来たのならば、{カル態完了形}{誓:の裁定(1)、呪い(12)、呪い(6)、宣誓(13)}Ifanymantrespassagainsthisneighbourandanoathbelaiduponhimtocausehimtoswear...列王記Ⅰ:8章31,32節
列王記Ⅰ:8章30節☆要研究そして、あなたの僕とイスラエルの民がこの所に向かって祈る時、あなたの僕とイスラエルの民の願いをあなたは聞いてくださいますように!そして、あなたは天でのあなたの住んでおられる所で聞いてくださいますように!そして、あなたが聞いた時、惜しまないで許してくださいますように!☆そして、あなたが聞いた時、惜しまないでくださいますように!そして、あなたの僕とイスラエルの民がこの所に向かって祈る時、あなたの僕とイスラエルの民の願いをあなたは聞いてくださいますように!そして、あなたは天{複数形}でのあなたの住んでおられる所で聞いてくださいますように!そして、あなたが聞いた時{カル態完了形}、惜しまないで許してくださいますように!☆{惜しまないでくださいますように!:カル態完了形}{許し、許し、惜...列王記Ⅰ:8章30節☆要研究
列王記Ⅰ:8章29節夜も昼もこの宮に向かってあなたの目が開かれ、あなたがわたしの名をそこに置くと言われたその場所に向かってあなたの目が開かれ、あなたの僕がこの所に向かって捧げる祈りを聞いてくださいますように!あなたの目が夜も昼もこの宮に向かって開かれ{カル態受身形}、あなたがわたしの名をそこに置く{カル態未完了形;shall}と言われた{カル態完了形}その場所に向かって開かれ{カル態受身形}、あなたの僕がこの場所に向かって捧げる{ヒトパエル態未完了形}祈りを聞いてくださいますように!{カル態}29そして、この宮、すなわち、あなたが『私の名をそこに置く』と仰せられたこの所に、夜も昼も御目を開いてくださって、あなたの僕がこの所に向かってささげる祈りを聞いてください。列王記Ⅰ:8章29節
列王記Ⅰ:8章28節そして、あなたの僕の祈りと願いを顧みてくださり、私の神、主よ!あなたの僕が今日、あなたのいくつもの御前で祈る叫びと祈りを聞いてくださいますように!そして、あなたの僕の祈りと願いを顧みてくださり{カル態完了形}、私の神{複数形}、主よ!あなたの僕が今日、あなたのいくつもの御前で祈る叫びと祈りを聞いてくださいますように!{カル態}28けれども、あなたの僕の祈りと願いに御顔を向けてください。私の神、主よ。あなたの僕が、きょう、御前にささげる叫びと祈りを聞いてください。列王記Ⅰ:8章28節
列王記Ⅰ:8章27節要研究しかし、神は実際に地の上に住まわれるのでしょうか?見てください!天も空も、いくつもの天の天もあなたをお入れすることはできません。私が建てたこの宮は、なおさらどんなに小さいことでしょうか?しかし、神{複数形}は実際に地の上に住まわれるのでしょうか?{カル態未完了形;will}見てください!天も空も、いくつもの天の天もあなたをお入れすることはできません。私が建てた{カル態完了形}この宮は、なおさらどんなに小さいことでしょうか?27それにしても、神ははたして地の上に住まわれるでしょうか。実に、天も、天の天も、あなたをお入れすることはできません。まして、私の建てたこの宮など、なおさらのことです。※howmuchlessthishousethatIhavebuilded?難しいです。列王記Ⅰ:8章27節要研究
列王記Ⅰ:8章26節今、イスラエルの神よ!あなたがあなたの僕である私の父ダビデに熱心に語られたあなたの言葉を実現してくださるように私はあなたに祈ります。今、イスラエルの神よ!あなたがあなたの僕である私の父ダビデに熱心に語られた{ピエル態完了形}あなたの言葉が実現してくださるように{ニフアル態未完了形;let}私はあなたに祈ります。26今、イスラエルの神。どうかあなたの僕、私の父ダビデに約束されたみことばが堅く立てられますように。列王記Ⅰ:8章26節
列王記Ⅰ:8章20節そうして、主は御自分が熱心に語られた言葉を満たして確立されました。私は父ダビデの位を満たし、主が熱心に約束されたとおりにイスラエルの王座に着き、イスラエルの神、主の御名のために宮を建てました。そうして、主は御自分が熱心に語られた言葉を満たして確立されました。私は父ダビデの位を満たし{占め:カル態未完了形}、主が熱心に約束されたとおりに{ピエル態完了形}イスラエルの王座に着き{カル態未完了形}、イスラエルの神{複数形}、主の御名のために宮を建てました。{カル態未完了形}{立ち上がる、立ち上がる:達成(1)、告発(1)、立ち上がる(103)、立ち上がって行こう(1)、立ち上がる(1)、起こる(6)、生じた(136)、加害者(1)、仮定(1)、役に立つ(1)、明るく(1)、構築(1)、運ばれ...列王記Ⅰ:8章20節
列王記Ⅰ:8章18節要研究しかし、主は私の父ダビデに言われました。『わたしの名のために宮を建てることは、あなたの心にあったので、そのことがあなたの心にあったことをあなたはよくやった。しかし、主は私の父ダビデに言われました。{カル態未完了形}『わたしの名のために宮を建てることは、あなたの心にあったので{カル態完了形}、そのことがあなたの心にあったことをあなたはよくやった。{ヒフイル態完了形}18ところが、主は、私の父ダビデにこう仰せられた。『あなたは、私の名のために宮を建てることを心がけていたために、あなたはよくやった。あなたは確かに、そう心がけていた。※わかりやすい日本語にまとめづらいです。列王記Ⅰ:8章18節
列王記Ⅰ:8章16節『わたしがわたしの民イスラエルをエジプトから導き出した日以来、わたしはイスラエルのすべての部族から私の名を置く宮を建てるための町を選ばなかった。しかし、わたしはわたしの民イスラエルの上に置くためのダビデを選んだ。』『わたしがわたしの民イスラエルをエジプトから導き出した日以来{ヒフイル態完了形}、わたしはイスラエルのすべての部族から私の名を置く宮を建てるための町を選ばなかった。{カル態完了形}しかし、わたしはわたしの民イスラエルの上に置くためのダビデを選んだ。』{カル態未完了形}16『私の民イスラエルを、エジプトから連れ出した日からこのかた、私は私の名を置く宮を建てるために、イスラエルの全部族のうちのどの町をも選ばれませんでした。私はダビデを選び、私の民イスラエルの上に立てた。』列王記Ⅰ:8章16節
列王記Ⅰ:8章15節要研究そして、彼は言いました。「御口で私の父ダビデに熱心に語り、このお方の御手でこのことを熱心に成就してくださったイスラエルの神、主に祝福あれ!そして、主はこう言われました。そして、彼は言いました。{カル態未完了形}「御口で私の父ダビデに熱心に語り{ピエル態完了形}、このお方の御手でこのことを熱心に成就してくださった{ピエル態完了形}イスラエルの神{複数形}、主に祝福あれ!{カル態受身形}そして、主はこう言われました。{カル態}{ひざまずく、を祝福する:豊富に祝福する(1),実際に祝福された(1),祝福する(111),祝福は祝福される(1),確かに私を祝福してください(1),彼らを祝福する(1),祝福された(167),祝福する者には祝福があります(1),祝福するすべての人は幸いです(1...列王記Ⅰ:8章15節要研究
列王記Ⅰ:8章14節要研究そして、王は自分の顔を振り向かせて見渡し、イスラエルの全集団を熱心に祝福しました。そして、その間、イスラエルの全集団は立っていました。そして、王は自分の顔を振り向かせて見渡し{振り向いてめぐらせ:ヒフイル態未完了形}、イスラエルの全集団を熱心に祝福しました。{ピエル態未完了形}そして、その間、イスラエルの全集団は立っていました。{カル態}AndthekingturnedaroundhisfaceaboutandblessedallthecongregationofIsraelandallthecongregationofIsrael14それから王は振り向いて、イスラエルの全集団を祝福した。イスラエルの全集団は起立していた。※turnedaroundが難しいです。列王記Ⅰ:8章14節要研究
列王記Ⅰ:8章13節確かに、私はあなたの住む宮、すなわち、あなたが永遠にお住みになる所を建てました。」確かに、私はあなたの住む宮、すなわち、あなたが永遠にお住みになる所を建てました。」{カル態完了形}{標高、高さ、高尚な住居:居住地(2)、高尚(2)、場所(1)}13そこで私はあなたのお治めになる宮を、あなたがとこしえにお住みになる所を確かに建てました。」列王記Ⅰ:8章13節
列王記Ⅰ:8章12節要研究その時、ソロモンは話しました。「主は、『暗い雲の中に住む。』言われました。その時、ソロモンは話しました。{カル態完了形}「主は、『{このお方は}暗い雲{暗い所}の中に住む。{いる・滞在する:カル態}』言われました。{カル態完了形}{雲、重い雲:深い暗闇(1)、暗い(1)、暗い(1)、厚い雲(3)、厚い暗闇(7)、厚い暗闇(2)}12その時、ソロモンは言いました。「主は、暗やみの中に住む、と仰せられました。※闇とは訳し難い気がします。列王記Ⅰ:8章12節要研究
列王記Ⅰ:8章7節ケルビム達はそれらの両翼を契約の箱の所の上に広げていました。また、ケルビム達は契約の箱とその二本のかつぎ棒を上方で覆っていました。ケルビム達はそれらの両翼を契約の箱の所の上に広げていました。{カル態}また、ケルビム達は契約の箱とその二本のかつぎ棒を上方で覆っていました。{カル態未完了形}7ケルビムは箱の所の上に翼を広げた。ケルビムは箱とそのかつぎ棒とを上からおおった。列王記Ⅰ:8章7節
列王記Ⅰ:8章そこで、ソロモンは、イスラエルの長老達、諸部族の長、イスラエルの子孫達の先祖の家の長達をエルサレムのソロモン王のもとに集めました。主の契約の箱をダビデの町、すなわちシオンから運び出すためでした。1その時、ソロモンはイスラエルの長老達、およびイスラエル人の部族のかしら達と一族の長達をすべて、エルサレムのソロモン王のもとに召集した。ダビデの町シオンから主の契約の箱を運び上るためでした。2イスラエルの人々はみなエタニム月(第七の月)の祭にソロモン王のもとに集まりました。3イスラエルの長老達はみな来て、祭司達は箱を持ち上げました。3こうして、イスラエルの長老全員が到着したところで、祭司達は箱をにない、4彼らは主の箱と、会見の天幕と、天幕にあるすべての聖なる器とを運び上げました。祭司達とレビ人達はこれ...列王記Ⅰ:8章翻訳途中
イザヤ書63章「エドムから来た者、ボズラから来た紅い衣を着た者はだ誰か。」「その衣は栄光に満ち、その力の大きさは堂々たる者である。」2「どうしてあなたの衣は赤く、あなたの衣はぶどう酒を踏む者のようなのか。」3「私は一人でぶどう酒ぶねを踏み、民のうちには、私と共にある者がなかった。4なぜなら、私の心にあった復讐の日と、私の贖罪の年が来たからである。5私は見渡したが、助ける者はなく、私は驚いて見たが、支える者はいなかった。だから、私の腕が私に救いをもたらし、私の怒りが私を支えたのだ。6私は怒りにまかせて民を踏みつけ、私の怒りにまかせて彼らを酔わせ、その生き血を地に注いだ。」7私は主の慈しみと主の賛美を、主が私達に賜ったすべてのことに従って述べ、またイスラエルの家に対する大きないつくしみは、その慈しみとその情け...イザヤ書63章翻訳途中
詩篇122篇8,9節☆私の兄弟達と仲間達のために、私は今、心をこめて言いたいので言います。「平和があなたの内にありますように!」私達の神である主の家のために、私はあなたの良きものを熱心に求めたいので求めます。☆私の兄弟達と仲間達のために、私は今、心をこめて言いたいので言います。{ピエル態未完了形願望形;will}「平和があなたの内にありますように!」8私の兄弟、私の友人のために、さあ、私は言おう。「おまえのうちに平和があるように。」私達の神である主の家のために、私はあなたの良きもの{繫栄}を熱心に求めたいので求めます。☆{ピエル態未完了形願望形;will}{美しい、最高の、より良い、豊かな、陽気な、安心して、公正な言葉で、賛成し、トウブから;最も広い意味で(形容詞として)良い。同様に名詞として、男性と女性...詩篇122篇8,9節☆
詩篇122篇6,7節エルサレムの平和のために祈りなさい!あなたを愛する者達が栄えますように!あなたの城壁の内には平和があり、あなたの宮殿の内には繁栄がありますように!エルサレムの平和のために祈りなさい!{カル態命令形}あなたを愛する者達が栄えますように!{カル態未完了形;may}6エルサレムの平和のために祈れ。「おまえを愛する人々が栄えるように。あなたの城壁の内には平和があり、あなたの宮殿の内には繁栄がありますように!{カル態未完了形命令形}7おまえの城壁のうちには、平和があるように。おまえの宮殿のうちには、繁栄があるように。」詩篇122篇6,7節
詩篇122篇4,5節ここはイスラエルの証として、また、主の御名に感謝するために諸部族が上って行く所です。なぜなら、裁きのためのいくつもの王座、すなわちダビデの家のいくつもの王座が置かれているからです。ここはイスラエルの証として、また、主の御名に感謝するために{ヒフイル態}諸部族が上って行く所です。{カル態完了形}4そこに、多くの部族、主の部族が、上って来る。イスラエルのあかしとして、主の御名に感謝するために。なぜなら、裁きのためのいくつもの王座、すなわちダビデの家のいくつもの王座が置かれているからです。{カル態完了形}FortherearesetthronesofjudgmentthethronesofthehouseofDavid5そこには、さばきの座、ダビデの家の王座があったからだ。詩篇122篇4,5節
詩篇122篇2,3節私達の足はあなたのいくつもの門のうちに立っています。エルサレムよ!エルサレムはよくまとめられた町として建てられました。私達の足はあなたのいくつもの門のうちに立っています。{カル態完了形}エルサレムよ!2エルサレムよ。私たちの足は、おまえの門のうちに立っている。エルサレムはよくまとめられた町{プアル態完了形}として建てられました。{カル態受身形}3エルサレム、それは、よくまとめられた町として建てられている。詩篇122篇2,3節
「ブログリーダー」を活用して、Y・EZEKIELさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。