「ありがとう」ってベトナム語で言ってみよう!”Cảm ơn” tiếng Nhật gọi là gì?
(Tiếng Việt ở dưới đây ^^)皆さんこんにちは、Longです♪ 今回はベトナム語の「ありがとう」について紹介したいと思います。Cảm ơn (cám ơn).ブログ主による「Cảm ơn」の発音。まず、基本です。ベトナ
私の名前は~です。ってベトナム語で言ってみよう! Tôi tên là *** tiếng Nhật nói như thế nào?
(Tiếng Việt ở dưới đây ^^)皆さんこんにちは、Longです♪ 今回は、ベトナム語の「私の名前は~です」という表現をご紹介したいと思います!Tôi tên là ○○.ブログ主による「Tôi tên là Long.」
トイレはどこですか?ってベトナム語で言ってみよう!Nhà vệ sinh ở đâu tiếng Nhật nói như thế nào??
(Tiếng Việt ở dưới đây ^^)皆さんお久しぶりです、Longです!かれこれ10日以上更新してませんでした、すみません😅😅 皆さん僕のこと覚えてますか?忘れちゃった人も、待っててくれた人も、初見の人もウェルカムです、見て
ボビナムの型「Khởi Quyền – 起拳」について。Về bài Khởi Quyền Vovinam
(Tiếng Việt ở dưới đây😊)皆さんこんにちは、Longです♪ 今回はベトナムの武道・ボビナムの型、「Khởi Quyền(コイクェン)」を紹介したいと思います!コイクェン。(演武: マスターグエン)Khởi Qu
「蛙の子は蛙」?ベトナム語のことわざ「Cha (/mẹ) nào con nấy」について! Về câu tục ngữ “cha (/mẹ) nào con nấy”
(Tiếng Việt ở dưới đây ^^)皆さんこんにちは、Longです♪ 今回はベトナム語のことわざ「Cha nào con nấy(チャーナオコンナイ)」/「Mẹ nào con nấy(メナオコンナイ)」について紹介したいと
母がフォーサオ(焼きうどん)を作りました😆😆 Mẹ nấu phở xào rồi😊😊
(Tiếng Việt ở dưới đây😊)皆さんこんにちは、Longです♪ 今回はうちの母がベトナム料理・「phở xào(フォーサオ)」を作ったので記事にしました♪Phở xàoは「焼いたフォー」です。日本でいうと焼きうどん
きちんと考えて発言しよう! Ăn có nhai, nói có nghĩ の意味! Về câu tục ngữ “ăn có nhai, nói có nghĩ”
(Tiếng Việt ở dưới đây ^^)皆さんこんにちは、Longです♪ 今回はベトナム語のことわざ「Ăn có nhai, nói có nghĩ」についてご紹介したいと思います!まずめっちゃ直訳すると、「食べることには噛むこ
これはベトナム語で何?ってベトナム語で言ってみよう!”Cái này tiếng Nhật gọi là gì” tiếng Nhật nói như thế nào?
(Tiếng Việt ở dưới đây ^^)皆さんこんにちは、Longです♪ 今回は、「これはベトナム語で何ですか?」というベトナム語の表現を見ていきましょう!Cái này tiếng Việt gọi là gì?「Cái
「ブログリーダー」を活用して、Longさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。