An opportunity to make friends. 訳:友達を作るきっかけ。 僕の大事にされてきた、年配の方の、友達のお話です(^^)/ 僕…
発達障害当事者の、両親と3人暮らしの田舎生活と、今年、16年目の恋愛に、実りを咲かせると共に、発達障害関連の話題や、ゲーム情報、グルメ情報、個人のブログとして、当事者から、前向きなメッセージを届けて参ります!m(__)m
The story behind the birth of Ameba Blog.
The story behind the birth of Ameba Blog. 訳:上原碧桜のAmeba ブログの誕生裏話。 上原碧桜さんの、Ameba…
Crash landing on love. 訳:愛の不時着。 ツインレイの恋愛層。僕の魂は、今の彼女に濯(そそ)いだ結果、紡いだ恋愛となる!! 僕が、…
Violence is commonplace in the world of comics.
Violence is commonplace in the world of comics. 訳:コミックの世界は、 暴力が当たり前。 コミックとは、漫…
Coincidences lead to a declining birthrate.
Coincidences lead to a declining birthrate. 訳:偶然が 少子化に繋がる。 色んな親たちを、見てきている子どもたち…
「ブログリーダー」を活用して、上原碧桜さんをフォローしませんか?
An opportunity to make friends. 訳:友達を作るきっかけ。 僕の大事にされてきた、年配の方の、友達のお話です(^^)/ 僕…
A continuation of the encounter. 訳:出会いの続き。 僕の出会いのお話です(^^)/ 彼女の出来心と言いますか、 5…
The secret of my singing voice. 訳:僕の歌声の秘密。 上原さんは、 声が綺麗だよね?! だとか、 綺麗な歌い方をす…
Ability to calculate. 訳:計算の能力。 僕の、商品を購入する際に、お釣りの計算が、へんてこりんになる時があります。 今回は、僕のお釣…
I'm starting to purify myself. 訳:禊ぎ出してる。 これは、思いを綴った詩作品。過去の詩を集めてみました!!(^o^)丿作詩・…
The power of happiness. 訳:幸せのチカラ。 これは、歌詞ですm(__)m作詞を始めてみました(^^)/ 作詞・・・上原碧桜(かずな…
Tulobuterol tape. 訳:ツロブテロールテープ。 僕は、気管支疾患であり、ツロブテロールテープ(ホクナリンテープ)を胸に常住貼っております。 …
The numbers "1" and "1". 訳:「1」と「1」の 数字。 僕の過去に、占雑術のスピリチュアル理論で、「1」と「1」の数字を見ると、災害…
Are unproductive people not worth living? 訳:生産性のない人間は 生きる価値がないのか。 社会で苦しむ中で、「生産性…
Zyprexazaitis. 訳:ジプレキサザイティス。 精神安定剤、、、最強の薬になるそうで、ジプレキサザイティスのご説明を致したいと思いますです(^^)/…
I don't really like games. 訳:ゲームは本当は好きじゃない。 僕はゲーム好きだと周りから思われそうですが、 ある友達から、ある指摘…
I can't remember people's faces. 訳:人の顔が覚えられない。 =相貌失認(そうぼうしつにん) 僕らの悩みについて、人の顔が覚…
her true feelings. 訳:彼女の本音。 長い話になるので、記事ごとで、シリーズ化してゆこうと思っておりますm(__)m 最後まで、お話を聞…
Two people who love each other remotely. 訳:リモートで愛し合う2人。 長い話になるので、記事ごとで、シリーズ化して…
Women who broke up with me. 訳:僕と別れた女たち。 長い話になるので、記事ごとで、シリーズ化してゆこうと思っておりますm(__)…
Legal amendment. About domestic violence. 訳:法的改正。DVについて。 精神的苦痛を与えるDVについて、精神的DV…
We are very picky. 訳:こだわりが強い僕ら。 こだわりが強い僕らの診断名は、自閉症スペクトラムなのですが、 そもそも、こだわりが強いってな…
I have to connect the topic. 訳:話題繋げなきゃ。 僕のようなタイプに、魅力がないって思われがちですが、結構、SNS上では魅力的…
Great East Japan Earthquake. 訳:東日本大震災。(の日) 本日は、東日本大震災の起きた日です。あれから13年の月日が流れ、今もな…
Do you have someone important to you? 訳:大切な人はいますか? 僕は以前にも、付き合ってる彼女がいますよって、お話をさせ…
Chunichi Dragons, 3 consecutive wins! 訳 中日ドラゴンズが、 3連勝! 中日ドラゴンズが、若手の成長を遂げた、…
Harassment cases in conversations between parents. 訳 ハラスメント事件を 掻い潜る親の時代で 生きてゆ…
Children is said to be a nasty man. 訳 子どもたちに、 気持ち悪い男性だと 言われました。 都会では通じるけれども、…
About dating women in their 60s. 訳 60代女性の、 恋愛について。 The first stage of the lo…
Woman in her 60s falls in love with a young man. 訳 60代女性が、 若い男性に恋すること。 しかも、私に…
The Chunichi Dragonswon Game in That's days. 訳 中日ドラゴンズが、 連勝したあの日。 中日ドラゴンズ球…
A miracle to meet in the workshop. 訳 通所授産施設 (作業所)で、 出会う奇跡。 精神科や、療育を受けながら…
The world thinks of me well. 私ら(当事者たち)のことを、世間から、よく思われてること。 (LGBTについての、コラム情報も…
People who only have friends with mental illness are rated lower. 友達が精神疾患の人しかい…
Is this person funny?But it is also the cause of increasing the developmental d…
Memories of my school days ~ the path I grew up. 学生期のころの記憶~私の育った道筋♪ > 緊急に…
n example of a person who lowers self-esteem. 自己評価を下げてしまう人の例え話。 私が出会った友人や知人の仲…
Goals for the year.令和5年度の、目標。私には、私なりの価値があり、あなたにも、あなたなりの価値がある。 他人のことを、気にすれば、気にす…
Good karaoke tips. Child of God.私の、カラオケの上手なコツ。皆さんも、私の歌声を、聞いたことがある人は、知ってると思われますが…
WBC picture reproduction.WBCの絵の再現WBC今夜は、お祭りだと、言って、絵を一瞬にして、描いてしまった、上原さんはすごいと、思う人…
Mistakes in developmental language.発達症の言葉の間違い。久々に、発達症に関しての、話題を、設けたいと思います。私には、言葉…
Let's have a nice life.素敵な暮らしを、送りましょう。あなたが、今、生活に苦しんでるコトと言ったら、何でしょうか?!子育て?! 就活?!…
People who do not keep silent are cold. すべてのチカラを借りて、、、すべての人類を借りて、、、 神に危める、災厄…
Are super points menaningless? スーパーで、ポイント活用、ポイント制作っていう、皆さんの、ほとんどが、使っている人もいらっしゃる…
Do you like your father, who harasses you? ! 私のお父さんは、元モラハラをする父だったが、初めて、お父さんのことを…