ビジネスで作業の進捗管理を行いたいときに作成するWBS(Work Breakdown Structure)。さて、海外の相手とも進捗状況を共有したといった場合、どういった単語を使えばいいいのでしょうか?そんな疑問に答えます!レッツスタート!
海外仕事していると、時差のせいで思うように仕事が進まないことがあります。ねぎ子あー!これ今日中に返事もらわないといけないのにもう現地17時やんけ!!!早くしないと帰っちゃうー!!!ということで急ぎでお願いごとをしないといけないときに「急がせ
日本語のビジネスメールではよく文末に「よろしくお願い致します。」といった文言をつけますよね。英語のメールではなんと言ったらよいのでしょうか。ねぎ子3年ほど毎日5~10通の英語メールを書いているねぎ子が、よく見かける言い回しベスト3を選んでみ
日本語でビジネスメールを書くときは「お疲れさまです。」や「お世話になっております。」などと書き出すことが多いと思います。英語のメールでは初めましてでもない限り、そのような書き出しはなくても失礼ではありません。いきなり本題から始めてしまって問
「ブログリーダー」を活用して、ねぎ子さんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。