searchカテゴリー選択
chevron_left

カテゴリーを選択しなおす

カテゴリーのご意見・ご要望はこちら
cancel
プロフィール
PROFILE

Mikako Deutschserviceさんのプロフィール

住所
未設定
出身
未設定

ドイツ語豆知識、中級以上向けのドイツ語、慣用表現、その他ドイツ語・語学勉強関連のエッセイ

ブログタイトル
Mikako ドイツ語サービス
ブログURL
https://www.mikako-deutschservice.com/blog
ブログ紹介文
ドイツ語の豆知識、中級以上向けのドイツ語、慣用表現、その他ドイツ語・語学勉強関連のエッセイ
更新頻度(1年)

163回 / 365日(平均3.1回/週)

ブログ村参加:2019/12/22

本日のランキング(IN)
フォロー

ブログリーダー」を活用して、Mikako Deutschserviceさんをフォローしませんか?

ハンドル名
Mikako Deutschserviceさん
ブログタイトル
Mikako ドイツ語サービス
更新頻度
163回 / 365日(平均3.1回/週)
フォロー
Mikako ドイツ語サービス

Mikako Deutschserviceさんの新着記事

1件〜30件

  • Redewendungen der Woche 今週のドイツ語慣用句 KW23/2021

    今週(2021年第23週)にSNSでご紹介した「Redewendung des Tages 今日のドイツ語慣用句」をまとめてご紹介します。 1. da bleibt kein Auge trocken 2. so weit/soweit das Auge reicht 3. Da waren die Augen wohl größer als der Mund / Magen! 4. vier Augen sehen mehr als zwei 5. (große) Augen machen 6. jemandem schöne Augen machen 7. das Auge beleidigen; eine Beleidigung fürs Auge sein

  • Redewendungen der Woche KW23/2021

    今週(2021年第23週)にFBのページやTwitterまたはNoteでご紹介した「Redewendung des Tages 今日のドイツ語慣用句」をまとめてご紹介します。 1. da bleibt kein Auge trocken 意味: 1) みんな泣かずにはいられない 2) みんな涙の出るほど笑いころげる 3) 誰も免れない 字義通りには「どの目も乾いたままではいない」 例文: 1) Da blieb kein Auge trocken, als die toten Seeleute an Land gebracht wurden.(訳例:死んだ水夫たちが陸揚げされたとき、みな涙を流さずにはいられなかった) 2) Für die fünfteilige Unterhaltungsserie ... verspricht man: >>Da bleibt kein Auge trocken!<<(訳例:全5回のバラエティー番組シリーズは、「みんな涙の出るほど笑いころげる!」と喧伝されている) 3) Wenn die erst einmal mit der Säuberung d

  • Was für eine Sprache ist Deutsch? Welche Vorteile hat man vom Deutschlernen?

    そもそもドイツ語はどういう言語なのか、また、ドイツ語を学ぶメリットは何かということについて

  • Redewendungen der Woche KW22/2021

    今週(2021年第22週)にSNSでご紹介した「Redewendung des Tages 今日のドイツ語慣用句」をまとめてご紹介します。 1. mit dem linken Bein/Fuß zuerst aufgestanden sein 2. etwas in Auftrag geben 3. (zu) dick/stark auftragen 4. etwas in einem Abwasch / Aufwasch 5. jemandem gehen die Augen auf 6. jemandem gehen die Augen über

  • Redewendungen der Woche 今週のドイツ語慣用句 KW22/2021

    今週(2021年第22週)にSNSでご紹介した「Redewendung des Tages 今日のドイツ語慣用句」をまとめてご紹介します。 1. mit dem linken Bein/Fuß zuerst aufgestanden sein 2. etwas in Auftrag geben 3. (zu) dick/stark auftragen 4. etwas in einem Abwasch / Aufwasch 5. jemandem gehen die Augen auf

  • Fremdsprachenlernen: Was ist die beste Lernmethode für Euch?

    今回はそもそもどのようなファクターが外国語学習に影響を及ぼすのかについて掘り下げ、それをもとに、特に学習タイプや学習目的に応じた学習方法を大まかにご紹介したいと思います。いかに効率的かつ効果的に外国語を学べるか、勉強方法についてのアイディアやアドバイスを求めている方の参考になればと思います。 どの外国語と対象言語を絞らない、外国語学習という一般論のため、どの教材、どのツールが適しているといった具体的なアドバイスはできませんので予めご了承ください。

  • 【外国語勉強法】あなたに最適な学習方法とは?

    今回はそもそもどのようなファクターが外国語学習に影響を及ぼすのかについて掘り下げ、それをもとに、特に学習タイプや学習目的に応じた学習方法を大まかにご紹介したいと思います。いかに効率的かつ効果的に外国語を学べるか、勉強方法についてのアイディアやアドバイスを求めている方の参考になればと思います。 どの外国語と対象言語を絞らない、外国語学習という一般論のため、どの教材、どのツールが適しているといった具体的なアドバイスはできませんので予めご了承ください。

  • 【外国語勉強法】あなたに最適な学習方法とは?

    今回はそもそもどのようなファクターが外国語学習に影響を及ぼすのかについて掘り下げ、それをもとに、特に学習タイプや学習目的に応じた学習方法を大まかにご紹介したいと思います。いかに効率的かつ効果的に外国語を学べるか、勉強方法についてのアイディアやアドバイスを求めている方の参考になればと思います。 どの外国語と対象言語を絞らない、外国語学習という一般論のため、どの教材、どのツールが適しているといった具体的なアドバイスはできませんので予めご了承ください。

  • Redewendungen der Woche KW21/2021

    今週(2021年第21週)にFBのページやTwitterまたはNoteでご紹介した「Redewendung des Tages 今日のドイツ語慣用句」をまとめてご紹介します。 1. gut aufgehoben sein 意味: 大事に扱われている、安全に預けられている。 字義通りには「よく保管されている」 例文: Ihre Daten sind auf unserer Cloud-Plattform gut aufgehoben.(訳例:あなたのデータは、弊社のクラウドプラットフォームに安全に保管されています) Unsere Kinder sind bei meinen Eltern leider nicht sehr gut aufgehoben.(訳例:うちの子たちは私の両親のところでは残念ながらあまりいい扱いを受けていないのです) 解説: この慣用句は、日常的にも広告にもよく使われる表現です。 本来は、aufheben の「取りのけておく、保管〈保存〉する」という意味から派生した状態受動です。 物が主語である場合は、概ね言葉通りの「安全・良好な保管状況」を意味しますが、人が主語

  • Redewendungen der Woche 今週のドイツ語慣用句 KW21/2021

    今週(2021年第21週)にSNSでご紹介した「Redewendung des Tages 今日のドイツ語慣用句」をまとめてご紹介します。 1. gut aufgehoben sein 2. aufgeschoben is nicht aufgehoben 3. Da hört (sich) (doch) alles auf! 4. Aufnahme finden 5. es mit jemandem/etwas aufnehmen (können) 6. Da musst du früher aufstehen!

  • Redewendungen der Woche KW20/2021

    Die Redewendungen, die diese Woche (KW20/2021) in FB, Twitter oder Note als "Redewendung des Tages" vorgestellt wurden, werden hier zusammengefasst. 1. jemanden in Atem halten 2. in einem/im gleichen/im selben Atem(zug) 3. bis zum letzten Atemzug 4. (wieder) frei atmen können 5. auf und ab 6. auf und davon

  • Redewendungen der Woche 今週のドイツ語慣用句 KW20/2021

    今週(2021年第20週)にSNSでご紹介した「Redewendung des Tages 今日のドイツ語慣用句」をまとめてご紹介します。 1. jemanden in Atem halten 2. in einem/im gleichen/im selben Atem(zug) 3. bis zum letzten Atemzug 4. (wieder) frei atmen können 5. auf und ab

  • 【外国語勉強法】文法重視?会話・実践重視?

    目次 はじめに ― 言語とは何か 言語は1つの宇宙 なぜ伝統的に文法重視なのか 文法を知っていても使えない 文法少々プラス使う練習がベスト 流暢に使いこなすための「自動化」の達成方法 はじめに ― 言語とは何か 外国語を勉強する際、その方法についてはさまざまな議論がありますが、伝統的には文法重視の教授法・勉強法が王道のように扱われて来ました。 たとえば知性の宣教師のような佐藤優氏は外国語は畢竟「文法と単語」で成り立っているなどと主張されています。本当にそうでしょうか? まず考えていただきたいのは、「言語とは何か」ということです。外国語ではなく、母語の日本語でまず考えていただきたいのですが、いつ日本語を使っていますか? 身近な人とのコミュニケーション、仕事上のやり取り、SNSでのやり取りなどの双方向コミュニケーションばかりでなく、日々さまざまなものを読んだり聞いたりという一方向コミュニケーション(受信)や自分のためだけに書くメモや日記、あるいはまた考え事をする時など当たり前のように日本語を使っているはずです。つまり、言語と認知・思考およびそれによる行動は切っても切り離せないものなわけです

  • 【外国語勉強法】文法重視?会話・実践重視?

    目次 はじめに ― 言語とは何か 言語は1つの宇宙 なぜ伝統的に文法重視なのか 文法を知っていても使えない 文法少々プラス使う練習がベスト 流暢に使いこなすための「自動化」の達成方法

  • 【外国語勉強法】文法重視?会話・実践重視?

    目次 はじめに ― 言語とは何か 言語は1つの宇宙 なぜ伝統的に文法重視なのか 文法を知っていても使えない 文法少々プラス使う練習がベスト 流暢に使いこなすための「自動化」の達成方法

  • Redewendungen der Woche KW19/2021

    今週(2021年第19週)にSNSでご紹介した「Redewendung des Tages 今日のドイツ語慣用句」をまとめてご紹介します。 1. sich einen Ast lachen 2. auf dem absteigenden Ast sein 3. jemandem geht der Atem aus 4. Atem holen / schöpfen 5. einen langen Atem haben 6. den Atem anhalten

  • Redewendungen der Woche 今週のドイツ語慣用句 KW19/2021

    今週(2021年第19週)にSNSでご紹介した「Redewendung des Tages 今日のドイツ語慣用句」をまとめてご紹介します。 1. sich einen Ast lachen 2. auf dem absteigenden Ast sein 3. jemandem geht der Atem aus 4. Atem holen / schöpfen 5. einen langen Atem haben 6. den Atem anhalten

カテゴリー一覧
商用