chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
広東語の勉強日記 https://kantostudy.blogspot.com/

広東語の勉強をしています。主に歌を聴いて発音や単語の意味を勉強しています。香港で話されている言葉です。

りす
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2019/05/02

arrow_drop_down
  • 花灑下的歌の花灑の意味は?

    林奕匡(Phil Lam)さんの「花灑下的歌」をよく聞いています。4月に歌詞を印刷(ピンインアリ)して意味を考えています。 【タイトルの花灑の意味は?】 グーグルの翻訳ではシャワーと出ました。灑だけでは振りかけるという意味でした。 【中国語でシャワーは別の単...

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、りすさんをフォローしませんか?

ハンドル名
りすさん
ブログタイトル
広東語の勉強日記
フォロー
広東語の勉強日記

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用