グーグル翻訳をはじめとした翻訳アプリ(自動翻訳機)。 特に、英訳(日本語→英語)の精度が気になるところ。 日本語は英語との互換性が低く、そのことが、AIによる翻訳の精度にも影響して...
グーグル翻訳 vs ポケトーク 英訳~日本の自動販売機(8)
翻訳アプリの精度を検証・比較するシリーズ。 ※向かう先はココ→翻訳アプリの精度~正しい英訳を引き出す和文とは? 今回は、日本の自動販売機に関する和文の英訳8回目。 グーグル翻訳 v...
「一年中、スカーフを首に巻く…」英訳比較~グーグル翻訳 vs ポケトーク
翻訳アプリの精度を検証・比較するシリーズ。 ※向かう先はココ→翻訳アプリの精度~正しい英訳を引き出す和文とは? 今回は、「...1年中、スカーフを首に巻く...」に関する和文の英訳...
グーグル翻訳 vs ポケトーク 英訳~日本の自動販売機(7)
翻訳アプリの精度を検証・比較するシリーズ。 ※向かう先はココ→翻訳アプリの精度~正しい英訳を引き出す和文とは? 今回は、日本の自動販売機に関する和文の英訳7回目。 グーグル翻訳 v...
Go To Travel、Go To Eat 英文法的な間違い(笑)
新型コロナウィルス蔓延で、日本政府が観光業、飲食業支援のために、クーポン券を配ることを検討しているそうな… …と、その政治的判断についてはともかく、ここでは、そのクーポン券に付され...
グーグル翻訳 vs ポケトーク 英訳~日本の自動販売機(6)
翻訳アプリの精度を検証・比較するシリーズ。 ※向かう先はココ→翻訳アプリの精度~正しい英訳を引き出す和文とは? 今回は、日本の自動販売機に関する和文の英訳6回目。 グーグル翻訳 v...
グーグル翻訳 vs ポケトーク 英訳~日本の自動販売機(5)
翻訳アプリの精度を検証・比較するシリーズ。 ※向かう先はココ→翻訳アプリの精度~正しい英訳を引き出す和文とは? 今回は、日本の自動販売機に関する和文の英訳5回目。 グーグル翻訳 v...
「ブログリーダー」を活用して、kenさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。