このブログでは、私の欧州での日常、旅行、文化、食事を日独二カ国語でご紹介します。
最近仕事で、ウィーンに一月滞在しました。そのため、ウィーンの記事が多くなっています。
ウィーン (4)。カフェとケーキ: Mein Leben in Wien (4). Cafés und Kuchen.
私のような甘党には、食べきれないほどの様々なケーキがあるウィーンは夢のような街だ。また、カフェで新聞や本、論文を読んだり、原稿を書いたりする習慣のある私には、街のどこにでもちょっと気の利いたカフェがあるウィーンは非常に過ごしやすい街だった。ここで今回の滞在(2016年1月...
"Arabella" in der Staatsoper: 国立歌劇場で「アラベラ」を観る。
Nach den Theaterbesuchen habe ich mein kulturelles Leben mit einem Opernbesuch am 26. Jan. gekrönt. Das Stück hieß "Arabella", ein späteres...
Mein Leben in Wien (3). Geselligkeit (2): ウィーンの生活(3)、社交(2)
Am Samstag hat der Zweitgutachter meiner Promotion, Prof. em. Dr. Wolfdietrich Schmied-Kowarzik einen Anlass für mich bei seiner Wohnung ...
ウィーンの生活(2)。社交(1): Mein Leben in Wien (2). Geselligkeit (1)
Ich habe am 21. Jan. an der Uni Wien einen Gastvortrag gehalten. Nach dem Ende meines eigenen Gastvortrags an der Uni bin ich zum Trinken ...
ウィーンの生活(1): Mein Leben in Wien. Teil 1.
ウィーンに来てからあっという間に三週間たってしまった。最初は何よりも寒さに参った。夜行列車でやってきて、体力がおちている時に、昼でもマイナスの気温はなかなか辛かった。その後何日か気温が氷点下に落ちない暖かい日もあったが、今日(22日)はやはり、昼間の最高気温が氷点下と寒い日が続...
「ブログリーダー」を活用して、たけさん69さんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。