2015年の通訳案内士試験に申し込み、1か月前になって慌てて追い込んでいる受験者の学習記録です。
通訳案内士、語学、英語、中国語、MBA、HSK、TOEIC、翻訳
⑤サラリーマンと起業家とフリーランス~環境は働き方を束縛する
私は3年前に、中国語のニュース翻訳を始め、中国の平日には毎日5本の経済記事を要約翻訳している。集中してやれば1時間で終わり、だらだらやれば2時間かかる。この3年ちょっと、1日も休まず続けている。 振り返ればこの仕事が、私の翻訳者、フリーランスとしての一歩なのだが、当時は「勉強を兼ねたアルバイト」という意識で、請求書を出さないと給料(とも言わないのだが)が振り込まれないことも知らず、2か月ほど無給で働い…
「ブログリーダー」を活用して、さなぢさんをフォローしませんか?