鹿児島弁
茶神888が、今度、鹿児島は鹿屋産の深蒸し茶を売り出しました。凄いパッケージですね・・・中身はともかく、圧倒されますね。袋だけでも欲しくなります。ところで上に書いてる言葉の意味がよくわからない・・・・「かいもどんかんせぇに茶でん飲まんや」翻訳するとどうなるんでしょう・・・?頭をひねりにひねって考えたのですが、こんな意味なんでしょうか・・?「から芋が売れないので、やめてお茶を植えようと思ってるので、お茶をもっと飲んでください」大分弁にすると・・「いもどげかしてぇきお茶のんじょくれ」日本語は難しい・・・・・・・・・・・・・・・鹿児島弁
2024/11/29 10:41