chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
Study English on outline of important writings http://lolaluna.blog.jp/

必殺英単語抽出法!名著「温暖化の発見とは何か」を要約文で紹介、それをGoogle翻訳に掛けながら並行して並べ、さらに重要単語をカラーにして日本語と英語を即理解可能にした。

必殺英単語比較抽出法!名著「温暖化の発見とは何か」の概要紹介(日本語と英語)66記事。今後の名著紹介はキリスト教逸話例話集365の紹介、翻訳文と英単語比較抽出も予定。

シマちゃん
フォロー
住所
見沼区
出身
長野市
ブログ村参加

2014/07/01

arrow_drop_down
  • ㊲ Outline of work on global warming

    1977年に米国科学アカデミーが議論に加わり、専門家のパネルによる大掛かりな検討を実施した。結論は明確だった。この結論を具体的なものとするために、パネルは数値の範囲を特定して発表することに決めた。CO2倍増に対しハンセンのGCMが予測した4度の上昇と、真鍋が最近出し

  • ㊱ Outline of work on global warming

    とりわけ困った問題は雲の変化である。雲の種類や、大気中のどのくらいの高さに浮かんでいるかといったことで、ある地域を涼しくしたり(太陽光の反射により)、または暖かくすることも(下からの熱放射を閉じ込める)どちらもありうる。さらに、大気中の塵や化学物質の粒子

  • ㉟ Outline of work on global warming

    真鍋と共同研究者たちは、空気と水蒸気が、熱を地表面から上の大気へと伝える仕組みを含んだ、モデルを作成しつつあった。しかし、必要とされる計算があまりに大規模だったため、一次元の一本の柱にまで単純化しなければならず、地球全体またはある緯度帯の大気をそれで表し

  • ㉞ Outline of work on global warming

    1970年ごろまでには、計算機モデルが3日先までの天気を予報して、経験則に基づく旧式の予報官よりも正しい結果を出しつつあった。地球規模の気象をもにたーする公共衛星の第一号は1960年に打ち上げられ、その後数十年の間、スパイ衛星のために開発された精巧なテクノロジーを

  • ㉝ Outline of work on global warming

    1958年、真鍋はジョン・フォン・ノイマンが設立した、計算機モデリンググループへの参加を要請された。彼のチームは、流体力学とエネルギーに関する基本的な物理学方程式から、直接に気候を導く全地球の3次元の大気の大循環モデルを組み立てようとしていた。1965年までに、真

  • ㉜ Outline of work on global warming

    1976年、ドイツのダーレムで行われたワークショップで、このような不確かさが明らかになった。ボリンは、森林と土壌に人間が与える害によって、非常に大量のCO2が放出されていると主張した。大気中の濃度はそこまで速くは上昇していないのだから、海はブロッカーなどの地球化

  • 英単語 動詞 i

    identify を見分ける、の身元を確認するignore を無視するimagine を想像する、だと思うimmigrate 移住してくるimport を輸入するimpress 感動させる、感銘を与える、~を印象づけるimpress (印を)押す、に刻み込むimprove を改良する、進歩する、上達するincine

  • ㉛ Outline of work on global warming

    木や泥炭、土壌その他、陸上の生態系とその中に存在する有機物としての炭素の蓄積は何百万年にわたりかなり安定したが、その原因はCO2が増加した場合、「肥料を与えられた」空気の中で植物はよく生い茂り、CO2はより植物に取り込まれ、木や土壌としてつくり変えられる。大気

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、シマちゃんさんをフォローしませんか?

ハンドル名
シマちゃんさん
ブログタイトル
Study English on outline of important writings
フォロー
Study English on outline of important writings

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用