chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
日本列島言語A級札付国家に集団自衛権と原発は不要 https://j-p-sartre.blog.ss-blog.jp/

日本語は自然界が想定してない重度複合障害言語・カタカナ語は人類最大の愚行だから原爆が唯一日本に落ちた

アインシュタインとサルトルは言語(英語と日本語を通して)関連している。『日本語はそもそも即自存在・Being-in-itself・先史人用で文字を必要としてない土〔着〕人用の開音声専用言語であったのであり、唐の昔に閉音節言語になっている英語・中国語は対自存在・Being-for-itself・有史人用で悟性を培う言語である客観的証拠(簡潔で美しい現象 - 「正円現象」または「一円現象」と言う)を見つけた!』

思索家・さるとる
フォロー
住所
板橋区
出身
中央区
ブログ村参加

2014/06/10

arrow_drop_down
  • 今日の同音異義語 ヒャクダイの巻 (パンデミック特別版)

    『月日はヒャクダイの過客にして、行き交う年もまた旅人なり』 (奥の細道) * 今日、日本のヒャクダイ目の総理大臣が決まると言う。 お目出とう御座います 100th * Descriptions: ヒャクダイ 百代 100代 百題 100題 百台 100台 ひゃくだい hyakudai

  • 胎児から大人たちへ/戦後は終わらず

    大人たちが自分たちの都合で利用できるものはお腹の胎児の将来の健康まで破壊して自分の事だけで精一杯でいっこうに気が付かないからそれだけ内向してしまい一種餓鬼の世界に陥いるのが戦争の実像である。 だから戦争は二度としてはいけない。

  • 戦後まもなく中国政府が、「北京」を漢字を変えずに「Beijing」と読み方を変えたのも・・・〔再掲20110921〕

    中国を日本の侵略から開放してくれた米国への感謝の意味か、それとも日本へのあてつけか。 それにしても、「ベイジン」とはよく云ったものである。日本人にはベイジンは「米人」に通じる。 世界で使われるであろう自国の首都名を、敗戦国にあてつける為にわざわざ、日本人にしか分からない読み方に、変えるとも考えられない。 中国語は同じ漢字でも、北京語とか広東語とかマンダリン語とか、読み方が色々あって、実に大きい国だなぁと思う。 「Beijing」と「ベイジン」とほぼそっくりの発音に中国、米国、日本を含み、以前にも書いた 'Truman' (トルーマン)的な人為を超えた人類の言語的な因縁を感じない訳に行かない。   ◇ MyBlogRelatedPage: Truman = True + man (発音はまったく同じ) https://j-p-sartre.blog.so-net.ne.jp/..

  • 日本語と英語との大きな違い・日本語と英語は一番対極する言語である(開音節言語と閉音節言語)/ 英語が好きな方へ・言語にものすごく興味のある方へ/ こういう言語を習わない手はない/ 英語を、より習得し易い〔再掲〕

     新年、明けましておめでとうございます。 旧年中は二回の入院と一回の手術のため、ブログを長期休ませていただきました。 手術箇所が安定するのにはもう一ヶ月ほど掛かりそうで体力は今一ですが、金力がないことなど以前とほとんど変りがないので、ブログを再開いたします。 本年も、よろしくお願い申し上げます。 ここに書いてあることは長くて気難しい内容ですが、根気よく読んでいただければと思います。 言語学史上に残る!?「ロンブー」になるかも知れません!!(ジョーダンですよ-笑) この記事の類人猿くんからのお薦め度は、☆☆☆ のうち ★★★ です。 英語では一つの単語をそのままの形で「形容詞」として使ったり「動詞」として使ったり、「名詞」としても、或いは「副詞」、はたまた「感嘆詞」としても使えるような単語が沢山あります。 英語が、閉音節言語の最先端を行ってるからです。 開音節言語の日..

  • 世界の親政法経たち

    同じことを表した日本語文と英語文が主語節を出発点として互いに反対方向に構成されて行くという宇宙創成時的で火を見るより明らかな客観的な事象(分化)の小論文が発表されて8年が過ぎたと言うのに一向に気付かず、日本に文字の欠けらも無かった時代に組み合わせれほぼどんな概念をも表わすことが出来る世界の一大文字体系の漢字を恐れ多くも採用してしまったために、音韻が細かく豊かで難しい発音それ故に人類後期用(人類成人用)の閉音節言語に移行することがすっかり出来なくなってしい、人類前期用(人類未成年用)の開音節言語の行き付く処の同音異義語の数が異常に夥しいなど成れの果ての言語を話している頭でっかちでとっちゃん坊やの世界の親政法経たち。

  • 今日の一言 疑問は必然的に受動的に生まれる

    疑問は必然的に受動的に生じるものであるか? '疑問が湧く' He likes what?' 'He likes' と2語言っただけで必然的に次に目的語が来ることが判る。 そうすると一文章を構成する主要5ら文節(主語節+動詞節+目的語節+場所節+時間節)の内その半分以上の文頭の3文節が確定してしまう。 後は次に場所節が続き最後に時間節が続いて文章は完結する。 場所節が先に来、時間節が最後に来る。

  • マイ モットー

     鳩は平和のシンボル 猫は幸福のシンボル

  • 今日の同音異義語 ホウジン(ホージン)の巻

    『自衛隊がホウジンを脱出させることができるかどうか...』 Descriptions: ホウジン 邦人 法人 ほうじん hojin

  • 心の世界は二次元の世界

    心の世界は二次元の世界 依って、心の世界では人間は何でも出来る

  • コビッド特別寄稿/日本語はそもそも即自存在・Being-in-itself・先史人用の言語であり、英語・中国語は対自存在・Being-for-itself用の言語である客観的証拠(現象)を二つ見つけた!/日本はその言語と近代・現代の生活様態との間に大きな乖離が生じてしまった世界で唯一特殊な国家/特にソフトウエア中のソフトの政治の世界において/だから日本にだけE=mc^2の実証である原爆が二つも落ちた/それ故平和憲法9条(戦争放棄)と96条(改正手続)は変えてはいけない/& My EXISTENTIALI

    (お知らせ: 真に自分で言うのも恐縮ですが、この小論文には独創的で画期的な着眼があると自分自身思慮するので、一人でも広く多くの方に閲覧して戴くべく、勝手ながら当分の間新しいブログのエントリーを控え目にさせていだきますので宜しくお願い申し上げます。 (理屈っぽくて気難しい論文で真に申し訳ございません - ブログ管理者より) - この小論文の構成 第1章 実存主義 Ⅰ即自存在 Ⅱ対自存在 第2章 日本語と英語の違い Ⅰ日本語と英語は反対回り Ⅱ日本語はエネルギー(=質量=物質=物)を基準に構成されている Ⅲ英語は意味(=概念=意味=情報〔量〕=意識≒心)を基準に構成されている 第3章 実存主義と日本語・英語の接点 実存主義と反対回り 第4章 結 論 Ⅰ日本語は即自存在の為の言語 Ⅱ英語・中国語は対自存在の為の言語 Ⅲ憲法9条・96条を変えてはいけない。 参考..

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、思索家・さるとるさんをフォローしませんか?

ハンドル名
思索家・さるとるさん
ブログタイトル
日本列島言語A級札付国家に集団自衛権と原発は不要
フォロー
日本列島言語A級札付国家に集団自衛権と原発は不要

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用