在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
フリーランス英日翻訳者(ビジネス一般/ノンフィクション書籍)のブログです。歴史小説と野鳥が好きです。
「つばめ翻訳」の屋号で個人事業をやっているおさやといいます。19世紀女性の暮らしがわかる小説・ノンフィクション、野鳥の物語を伝える本を訳すことを目指しています。
今日 | 05/05 | 05/04 | 05/03 | 05/02 | 05/01 | 04/30 | 全参加数 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
総合ランキング(IN) | 26,231位 | 26,688位 | 26,758位 | 25,695位 | 25,719位 | 26,433位 | 25,700位 | 1,040,174サイト |
INポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0 | 4/週 |
OUTポイント | 0 | 0 | 5 | 5 | 12 | 0 | 0 | 22/週 |
PVポイント | 0 | 5 | 15 | 10 | 12 | 0 | 8 | 50/週 |
英語ブログ | 161位 | 169位 | 177位 | 154位 | 155位 | 166位 | 154位 | 11,894サイト |
英語学習者 | 17位 | 17位 | 17位 | 17位 | 17位 | 16位 | 16位 | 1,240サイト |
英語 通訳・翻訳 | 14位 | 15位 | 15位 | 14位 | 12位 | 13位 | 12位 | 412サイト |
今日 | 05/05 | 05/04 | 05/03 | 05/02 | 05/01 | 04/30 | 全参加数 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
総合ランキング(OUT) | 34,490位 | 35,802位 | 35,410位 | 33,310位 | 31,909位 | 35,924位 | 36,160位 | 1,040,174サイト |
INポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0 | 4/週 |
OUTポイント | 0 | 0 | 5 | 5 | 12 | 0 | 0 | 22/週 |
PVポイント | 0 | 5 | 15 | 10 | 12 | 0 | 8 | 50/週 |
英語ブログ | 135位 | 141位 | 137位 | 121位 | 128位 | 149位 | 150位 | 11,894サイト |
英語学習者 | 21位 | 24位 | 18位 | 17位 | 19位 | 19位 | 18位 | 1,240サイト |
英語 通訳・翻訳 | 13位 | 14位 | 13位 | 10位 | 10位 | 12位 | 12位 | 412サイト |
今日 | 05/05 | 05/04 | 05/03 | 05/02 | 05/01 | 04/30 | 全参加数 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
総合ランキング(PV) | 17,387位 | 16,933位 | 17,105位 | 17,541位 | 16,959位 | 15,456位 | 14,478位 | 1,040,174サイト |
INポイント | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0 | 4/週 |
OUTポイント | 0 | 0 | 5 | 5 | 12 | 0 | 0 | 22/週 |
PVポイント | 0 | 5 | 15 | 10 | 12 | 0 | 8 | 50/週 |
英語ブログ | 159位 | 158位 | 159位 | 164位 | 159位 | 141位 | 130位 | 11,894サイト |
英語学習者 | 24位 | 23位 | 22位 | 23位 | 22位 | 22位 | 19位 | 1,240サイト |
英語 通訳・翻訳 | 9位 | 7位 | 8位 | 8位 | 7位 | 7位 | 7位 | 412サイト |
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
市川裕子さんのIR・ESG・SDGsと翻訳に関するセッションを聞いて
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
書く量・読む量を増やしたい。翻訳をめぐるあれこれを中心に綴っています。
書く量・読む量を増やしたい。翻訳をめぐるあれこれを中心に綴っています。
書く量・読む量を増やしたい。翻訳をめぐるあれこれを中心に綴っています。
書く量・読む量を増やしたい。翻訳をめぐるあれこれを中心に綴っています。
書く量・読む量を増やしたい。翻訳をめぐるあれこれを中心に綴っています。
書く量・読む量を増やしたい。翻訳をめぐるあれこれを中心に綴っています。
書く量・読む量を増やしたい。翻訳をめぐるあれこれを中心に綴っています。
「ブログリーダー」を活用して、おさやさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
書く量・読む量を増やしたい。翻訳をめぐるあれこれを中心に綴っています。
書く量・読む量を増やしたい。翻訳をめぐるあれこれを中心に綴っています。
書く量・読む量を増やしたい。翻訳をめぐるあれこれを中心に綴っています。
書く量・読む量を増やしたい。翻訳をめぐるあれこれを中心に綴っています。
書く量・読む量を増やしたい。翻訳をめぐるあれこれを中心に綴っています。
書く量・読む量を増やしたい。翻訳をめぐるあれこれを中心に綴っています。
書く量・読む量を増やしたい。翻訳をめぐるあれこれを中心に綴っています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。
在宅フリーランスで翻訳業をしています。翻訳の仕事、勉強、イベント、読書と言葉について書いています。