豊川稲荷
I'm all ears.全身を耳にして聞くわよ。
You know what?誰かが何かを話したいとき、こんな感じで会話が始まりまります。
Did you make up your mind?海外に留学するか就職するか……、という大きな決断からカフェオレにするかカプチーノにするか……というささやかな、でも結構悩む決断まで。どうしても決められない時は、コイントスでもしましょうか。
Give it a try.またはGive it a shot.背中を押してもらいたくなる時もあります。
It was a blessing in disguise.blessing = 幸いdisguise = 変装失業して大変な目にあったけど、結局今の仕事のほうが自分にとって良かった、などと言いたい時に。以前、海外引っ越しの際に持って行った電化製品が壊れてしまった時に、保険金が入りました。こんな場合に
Do you have them in stock?店頭にはないと言われたときに、聞いてみましょう。
Give me the one on the far right.肉売り場や魚売り場では指差しただけでは分かってもらえません。
I don't believe hearsay.hear聞くsay言うの二つをあわせた言葉 hearsay=噂話I heard 'em say.......I heard 'im say......な~んて、情報過多の時代ですから、何が真実かを選ぶことが必要とされますね。
It's up to you.pはほとんど発音しません。でも唇をきちんと閉じて。
I've been busy with work.ve はほとんど発音しません。
May all your dreams come true.受験のシーズンですね。頑張れ受験生!
Be more considerate.パーティーなどで他の人のことのことも考えずに、自分だけ好きな食べ物をたくさん取ってしまう人に対して。
How do I say this,イメージはあるけど言葉にするのが難しいような時、使ってみましょう。
「ブログリーダー」を活用して、overthemoon75さんをフォローしませんか?