ブログみるアプリ
日本中の好きなブログをすばやく見られます
無料ダウンロード
ブログ村とはIDが異なります
メインカテゴリーを選択しなおす
フォロー
7月は新たな挑戦をしました
7月は今日でおしまい 今月は前半は6月から続いていたゲーミング翻訳の案件でドキドキの毎日でした ゲーミングとはいっても私はゲーム自体の翻訳をするのではなくe…
2022/07/31 00:50
「翻訳」は外国語の意味を調べる仕事ではありません
「翻訳」とは外国語の意味を調べるという仕事ではありません 外国語で伝えようとしていることを汲み取ってその感覚が日本の人たちに筆者の意図したとおりに伝わえるこ…
2022/07/29 21:43
お陰様でフォロワー数1,600人達成、ありがとうございます
先ほどふと気づいたのですがフォロワー(読者)さんの数が1,600人になっていました! たくさんの方にフォローしていただけ本当にうれしいです フォローしていら…
2022/07/28 22:32
「来週の日曜日に来てね」と言われたら、あなたならいつ行きますか… 7月31日 or 8月7日?
週の始まりは日曜か、それとも月曜か? 翻訳で食べていく方法★プロの翻訳者養成所 (ameblo.jp) 『週の始まりは日曜か、それとも月曜か?』 この…
2022/07/27 23:50
週の始まりは日曜か、それとも月曜か?
このところ忙しい日が続いていて気づけば日曜が終わっているという感じなのですが… 明日はまた月曜ですね 私は中国語を勉強しはじめて1年ちょいになりますが(2…
2022/07/25 00:05
ボルシチの発祥はウクライナ。ウクライナ語で「ボルシチ」はどう発音する?
本日はこちら!ウクライナの歌姫、#ナターシャ・グジー さん。妖精のような透き通った声と、琴線に触れるバンドゥーラの音色、素晴らしすぎました。あれはまさに…
2022/07/23 23:46
「上元」「中元」「下元」って何?いつ?
2022年7月 今年は早々に梅雨が明けてしまい(それにしては天気が今いちかもしれませんが)すっかり「夏」にも慣れてしまったのか盛り上がりにかける気がします…
2022/07/22 00:07
大事なのは「眠くならないようにする」ではなく「眠くなったときにどうするか」
今日もちょっとヒヤッとするニュースが飛び込んできました “睡魔”で武蔵野線オーバーラン 未明の駅で10メートル超 (fnn.jp) “睡魔”で武蔵野線オー…
2022/07/20 23:30
在宅(フリーランス)翻訳者のメリット6つ
今日は思いつく限り在宅で仕事をするフリーランス翻訳者のメリットをまとめてみました 早速… ・都会だろうが田舎だろうが関係ない ・「来週の火曜日は仕事ができな…
2022/07/19 23:00
外国語習得法で40年前と変わらないものがあります
40年前と今の語学勉強法を、どっちが良いか検証してみた 『40年前と今の語学勉強法を、どっちが良いか検証してみた』 1日15分で外国語を習得するのに使える…
2022/07/18 22:12
【フリーランス翻訳者になる準備】仕事場(職場環境)の準備
翻訳者として活躍しているみなさんはそれぞれ様々な環境で仕事をされていると思います 「翻訳者」という職業自体「社内翻訳者」であるか「在宅翻訳者」であるかはたま…
2022/07/17 23:07
人数や規模の問題ではない… 翻訳者(翻訳事務所)と翻訳会社の違い
翻訳の仕事であまり知られていないこととして翻訳者と翻訳会社の違いがあります この2つの言葉自体その定義が人々の間で明確になっていないというのも原因かもしれま…
2022/07/16 23:04
街の文房具屋に学ぶ、翻訳者の「潰れない仕組み」
どんなビジネスにも潰れない仕組みがあります 逆に潰れない仕組みなくして商売をすることはとても厳しいことですし売れないときには精神的にも肉体的にもきつくなりま…
2022/07/15 19:29
翻訳者のパソコン環境にはどれくらいお金がかかるか?
プロの翻訳者を目指している人はパソコン環境も気になるところかと思います どれくらいのスペックのPCが必要? やっぱパワフルなデスクトップ? ゲーミングPCの…
2022/07/15 00:34
外国語の学習を「継続」しやすくなる5つのコツ
外国語の学習で大事なことは「継続」 でもそれが難しいですよね 「継続」するために大切なこと「継続」するコツをいくつかご紹介したいと思います 継続のコツその…
2022/07/14 00:08
【中国語を始めて明日で1年】「聞き流す勉強法」と「基礎からしっかりやる勉強法」のどっちがいいか?
私は2021年7月13日から中国語の勉強を始めました 当初から今年の3月までは徹底して聴くだけの勉強でした 具体的にはYouTubeのフレーズ集をひたすら音…
2022/07/12 23:33
40年前と今の語学勉強法を、どっちが良いか検証してみた
1日15分で外国語を習得するのに使えるYouTubeの語学教材とその勉強法を教えます(答えあり) 翻訳で食べていく方法★プロの翻訳者養成所 (amebl…
2022/07/11 22:53
1日15分で外国語を習得するのに使えるYouTubeの語学教材とその勉強法を教えます(答えあり)
中国語を1年、ハンガリー語を1年半にわたり毎朝15分ずつやってみて改めて実感したこと。長い時間と労力をかけて発掘したどんな効果的な教材よりも、どんなに凄…
2022/07/10 22:35
日本の銃規制は機能しなかったのか?ニューヨークタイムズ紙の論説を読んで考えました
Does Abe Shooting Reflect Success of Japan’s Gun Laws, Not Failure? - The New …
2022/07/09 22:49
「星に願いを掛ける」と言えば…
今日7月7日は七夕(たなばた) 元々は中国の行事が奈良時代に入ってきたものとされていますがそれに元からあった日本の棚機津女(たなばたつめ)の伝説と合わさって…
2022/07/07 23:56
フリーランスの翻訳者が公務員や会社員並みの月収を得ることは可能か?
大人が自立して生活していくうえで月収いくらあれば十分なのかあるいは年収いくらあれば十分なのかは人それぞれかなりバラバラだと思います 専業翻訳者として食べてい…
2022/07/06 22:52
英語で「Soft Cream」って頼んだらソフトクリームは出てくるのか?
道の駅や観光地の気になるソフトクリームある?▼本日限定!ブログスタンプあなたもスタンプをGETしよう 3日にこの記事を書こうと思ったのですが一昨日は突然衝…
2022/07/05 15:17
大きな案件になったかもしれないのに… 私が今日、千載一遇のチャンスを逃してしまったわけ
私は多言語を扱う翻訳者です 最も多いのはやはり英語であとはスペイン語、フランス語が中心 たまにポルトガル語、イタリア語の仕事が来ます そして私はもう1つ仕事…
2022/07/03 22:31
2022年6月に最も読まれた記事|まとめ
翻訳で食べていく方法★プロの翻訳者養成所 (ameblo.jp) 翻訳で食べていく方法★プロの翻訳者養成所丸山@実務翻訳者養成所さんのブログです。最近の記事…
2022/07/02 18:30
名実ともに下半期入り!(7月入り、第3四半期入り)
2022年も後半戦ですね! あっという間といえばあっという間なのですがそれでも今年は新しいプロジェクトがあったからか上半期が終わるのもなんとなく「やっと」と…
2022/07/01 23:37
2022年7月 (1件〜100件)
「ブログリーダー」を活用して、丸山@実務翻訳者養成所さんをフォローしませんか?