フランス語の慣用表現「背中の皮から捕まえる⇒ 首の後をつかむ」
Elle regarda le maigre Lognon comme si elle allait le prendre par la peau du dos et le pousser dans l’escalier. (©Georges Simenon : Maigret tend un piège; Chap.6) 彼女はやせたロニョンをあたかも首の後をつかんで階段に追い払おうとするかのようににらみつけた。 (#75『メグレ罠を張る』第6章) ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ Elle regarda le maigre Lognon < regard…
2023/08/31 13:43