chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
らぼのEnglishラボ https://englishlab.muragon.com/

会話やライティングの英語表現を紹介し、そのポイントを抑えながら日本語表現との違いを楽しく考えています。

会話やライティングに使える英語表現を毎日ひとつずつ取り上げ、ワンランク上の表現を目指して語法や文法の解説をしています。応用できるように使い方も紹介しています。コメント欄で送信していただいた自作の英文には、コメントして返信しています。

らぼ
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2019/01/19

arrow_drop_down
  • 1910. 地元に人脈があるんだ。

    Scenario: 次回の国政選挙では、国会議員の中でかなりの世代交代が生まれるのではないかと噂されている。我々の選挙区でも何人かが出馬する予定のようだが、そのうちの一人が有力らしい。その理由がこうだ。 「彼は地元に人脈があるからな。」 "He's got the loca...

  • 1909. いい子してましたよ。

    Scenario: 急な用事ができたので、親に子供を預けることにした。結構わがままで親を困らせるかなと思っていたが、用事が済んで迎えに行ったとき親がこういった。 「いい子にしてたよ。」 "He behaved." 【ポイント】"behave"の使いかた "behave"は自...

  • 1908. どうしても会って話がしたいんだ。

    Scenario : 息子が今学期の成績表を見て、低い評価が付いていた科目にがっかりしていた。次の日、学校は休みのはずだが息子が急いで出て行ったので、夫に息子の様子を聞くとこういった。 "He's forcing a meet with his teacher." 「どして...

  • 1907. それは後のお楽しみ!

    Scenario: 息子の5歳の誕生日のお祝いをしている。プレゼントは用意しているのだが、ケーキでお祝いする時に渡すということになっている。息子はプレゼントが何か楽しみで、早く見たいと言っているのだが、こう言った。 「それは後のお楽しみ!」 "Let it be a sur...

  • 1906. いい加減なこと言わないで。

    Scenario: 今日の授業で、私たちの生活とITについて意見を求められた。テーマが「図書館の必要性」についてだったが、一人の学生が「必要なくなると思います。」というと先生はこう言った。 「きちんと調べてから言ってください。」 "I need an educated gu...

  • 1905. どの辺まで来てる?

    Scenario: 親戚の結婚式に出席するために早めにウチを出たつもりだったが、高速で事故があり、渋滞ができてしまっていた。結婚式が始まる時間に間に合うかどうかあやしくなってきたので、弟に電話を入れた。 「どの辺まで来てる?」 "How far away are you?"...

  • 1904. 謝るのが先でしょ。

    Scenario: 今日は息子の誕生パーティーをやるから早く帰って来てと言っていたのに、急な仕事で遅れると連絡があった。しばらく待っていたがやっと帰って来たのが約束の時間を1時間も過ぎ、食事はすっかり冷めてしまっていた。何事もなかったかのようにプレゼントを渡す夫にこう言った...

  • 1903. ため込んだ不満をぶつけ合った。

    Scenario: 夫は結婚してから仕事が忙しくなり、今まで私が家事と育児をすべて一人でやってきた。今日は些細なことでケンカになり・・・ ため込んできた不満をぶつけ合った。 We started unloading pent-up frustrations. 【ポイント】"...

  • 1902. その金額に開いた口が塞がらなかったよ。

    Scenario: 裏金問題で迷走している国会。その金額が徐々に明らかになってきた。 「その金額に開いた口がふさがらなかったよ。」 "That amount of money is appalling." 【ポイント1】"bad"以外の「悪い」を表す形容詞を増やそう。 "a...

  • 1901. 食べる物持った?車でお腹すいちゃうよ。

    Scenario: ニュースを見ていると、実家があるところで、集中豪雨があり避難命令が出ていた。とりあえず様子を見に車で行くことにしたのだが、妻がこう言ってサンドイッチを渡してくれた。 「食べる物持った?車でお腹すいちゃうよ。」 (2枚に分かれたパンにはさまれているものはみ...

  • 1900. そこはビールは置いてないですよ。アルコール以外の飲み物ならあるけど。

    Scenario: 暖かくなったので、仲間とバーベキューをすることになった。食べ物は揃えたのだがビールを買うのを忘れていた。近くのスーパーにあるかと思ったのだが・・・。 「そこはビール置いてないですよ。アルコール以外の飲み物ならあるけど。」 "They don't stoc...

  • 1899. みなさん最低支払額を設定してますよ。

    Scenario: 靴擦れが辛かったので、コンビニでばんそうこうを買うことにした。小銭を出すのが面倒だったので、カードで支払おうと思ったが、使えないと言われた。カードの支払い最低額に達していないからだという。 「みなさん大抵カードの支払い最低額を設定していしてらっしゃいます...

  • 1898. かえってこれで良かったな。

    Scenario: 今年は桜の開花が早く、近くの公園では桜祭りをやっていた。アイスクリームを屋台で買おうと思ったのだが、あいにくカードしか持っておらず、しかもカードに利用最低金額が設定されていたので、アイスクリームのダブルを頼む羽目になった。しかしそのアイスクリームがすごく...

  • 1897. これが俺の勝負服。

    Scenario: 今日は何としてでも、来年度の予算を執行部に承認してもらいたい。今日はいつものスーツではなく、めったに着ないブランドの勝負服を着て行くことにした。袖を通すだけで身が引き締まって来る。 「これが俺の勝負服だ。」 "This is my power suit....

  • 1896. ご好評いただいております。

    Scenario: 着物生地を再利用した趣味の店を開くことにした。バッグやスカーフが特に外国からの旅行客によく売れている。 「ご好評いただいております。」 (こちらのサイトで実際の着物リサイクル品が見られます。) "I get a lot of compliments." ...

  • 1895. 先手必勝で動いてくれ。

    Scenario: 自社で開発したシステムを大手会社に売り込みたいと思っている。同じようなシステムは他社も開発しているようだが、なんとか自社のものを買って欲しい。営業には、こういって激励した。 「先手必勝だぞ。」 "Work on a first-move basis." ...

  • 1894. ワンランク上を目指す英語表現[67]---That's ~.

    "That's what we agreed on."についてとり上げたときに、"That's wh~ / how ~."について書きました。 ⇓ 続いて、昨日は、”That’s the spirit!" 「その意気だ!」 また、"That's bogus!" 「そんなの...

  • 1893. その意気だ!

    Scenario: ジムでバーベルを使った筋トレのレッスンを受けている。始めは全く持ち上げられなかった重りを最近は徐々に増やせるようになった。今日は30キロに挑戦しようと思って、大きな重りをバーベルにセットしていると、インストラクターがこう言った。 「その意気だ!」 "I ...

  • 1892. ワンランク上を目指す英語表現[66]---"the"+比較級

    今日の「ワンランク上の英語表現」は、文法的には難しそうな表現なのに、意外と会話で使う"none the wiser"という表現をもとにして、"the+比較級"を考えます。 (本のタイトルにもなっています。) 今日のフレーズで取り上げたいのは、"none the wiser"...

  • 1891. 立て続けだよ。

    Scenario: 有名な俳優さんが昨日テレビで結婚の報告をしていた。付き合っている人がいるということも全く話題にならなかったので、多くの人が驚いていた。本人もこんなに騒がれると思っていなかったらしく、昨日はお祝いの電話が鳴り続けていたそうだ。 「一日中立て続けだよ。」 "...

  • 1890. こだわりを捨てなよ。

    Scenario: 久しぶりに体重を計ってみると、3キロ太っていた。健康診断では何も問題はなかったのだが、このままだとさらに太りそうだったので、カロリー制限することにした。友人から、新しいカフェが近くにできたから行ってみようと誘われたが、行くとすぐにカロリーオーバーになって...

  • 1889. お互い了承してたよね。(昨日のクイズの解答あり。)

    こんにちは!今日は昨日のクイズの答えから入ります。 "Don't let the things on which we don't agree keep us from accomplishing that which we do agree!" Don't let さ...

  • 1888. それでいいって言ってたじゃん。

    Scenario: 両親が高齢になり、我々の家を二世帯住宅にリフォームして同居しようということになった。私たちの家も古くなって、丁度いいタイミングだと喜んでいた。リフォーム業者も決まり、設計もできあがったのだが、両親が田舎でケア付きのマンションに住むことにしたと言う。二世帯...

  • 1887. ご想像にお任せします。

    Scenario: 人気のある俳優さんが結婚会見を開いていた。お相手については詳しいことはあかさず、年齢は自分より3歳下の一般の人というだけで、こう言っていた。 「ご想像にお任せします。」 "I think some things are better left to th...

  • 1886. そんなの全くのでっち上げだ!

    Scenario: ある有名人がセクハラ疑惑で話題になっている。訴えた人は実名を出して詳細に事実を語っていると言っているようだが、訴えられた本人は記者会見でこう言っていた。 「それ、全くのでっち上げですよ!」 "That's totally bogus!" 【ポイント】「本...

  • 1885. どう結着つけるのよ?

    Scenario: いわゆる「裏金問題」は、どういう解決となるのだろう?使途不明金の使い道なんて何年も前のものの詳細が分かるはずもなく、派閥を解消したところで、また新しい集団はできるだろうし、新しい法律で過去のことが分かるはずもない。ニュースを見ていた妻がこう言った。 「ど...

  • 1884. 単語力倍増!ライティング力強化!英語での面接も恐くない! みんな、頑張れ!

    明日は国立大学の合格発表ですね。 今日は、タイトルにある日本語表現を英語表現にしてみました。 Doubling the vocabulary! Writing skills enhanced! No fear of interviews in English! Good l...

  • 1883. それ絶対やだー!

    Scenario: スーパーに行くたびに色々なものが値上げされているのでがっかりする。今日はいつものキャットフードのパウチが一袋20円も上がっていた。月に計算すると相当な値段になる。違うのにしよっか? 「それ絶対やだー!」 "(That's) The last thing ...

  • 1882. 手すりにつかまって。

    Scenario: 足の弱い母親を連れて神社に来たのだが、石段が多くて上るのが大変そうだ。上まで手すりがついているので、母にこう言った。 「手すりにつかまるんだよ。」 "Hold on to the rail." 【ポイント1】英語表現の"rail"は色々なものがある。 日...

  • 1881. どっちにも良い顔してる。

    Scenario: 将来大統領を狙っているある候補者は、庶民には消費税をなくすといいながら、大企業に優遇税制を取り入れると言っている。彼のスピーチを見ていた夫が、こう言った。 「どっちにも良い顔してるな。」 "He’s double-talked." 【ポイント】「ダブルト...

  • 1880. やっと、分かってくれたかー。

    Scenario: レストランを経営している。以前から注文とレジを無人化しようと思っていたが、社員の反対でなかなか実現できなかった。しかし、売り上げがなかなか上がらないなか、社員が無人化に同意してくれた。 「やっと分かってくれたか。」 "Finally, you've co...

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、らぼさんをフォローしませんか?

ハンドル名
らぼさん
ブログタイトル
らぼのEnglishラボ
フォロー
らぼのEnglishラボ

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用