キリストってスペイン人? Sólo Cristo es español
カルメン・リラの作品"CuentosdeMiTíaPanchita”(パンチータ伯母さんのお話)を読んでいると、次のような一節に遭遇した。sóloCristoesespañolyMariquitaseñora...文法的には何の問題もない、易しい文である。Mariquitaとseñoraの間には動詞esが省略されていると解釈される。MariquitaはMaríaの愛称で、手元の「西和中辞典」(小学館)にもちゃんと記載されている。mariquitaと小文字で書くと、「テントウムシ、インコ、マリキータ(二人が組になって踊るクリオーリョの踊り)」という意味になる。当然、女性名詞だが、これが男性名詞になると、「ホモ、おかま」という意味にもなる(「西和中辞典」)。señoraは「奥様」だが、NuestraSeñor...キリストってスペイン人?SóloCristoesespañol
2022/09/26 20:43