ATA(米国翻訳者協会)認定翻訳者・英語/日本語講師が、翻訳者として世界に羽ばたくためのヒントを語ります。
2018年10月に『写真で見る 看板・標識・ラベル・パッケージの英語表現』をクロスメディアランゲージ社から出版しました!
こんにちは。ランサムはなです。新型コロナウイルス感染拡大で、開催が危ぶまれた当翻訳ワークショップですが、26日に無事に開催することができました!ウイルスの関係…
● 翻訳者ワークショップin 東京(中級)を開催します!こんにちは。ランサムはなです。お待たせしました!昨年初開催で、ご好評をいただいた翻訳者ワークショップの…
● 翻訳者ワークショップin 札幌(中級)を開催します!こんにちは。ランサムはなです。昨年初開催で、ご好評をいただいた翻訳者ワークショップの「続編」を、札幌で…
翻訳者ワークショップ in 東京(初心者向け)を開催します!
● 翻訳者ワークショップin 東京(初心者向け)を開催します!こんにちは。ランサムはなです。昨年初開催で、ご好評をいただいた翻訳者ワークショップを、グレードア…
● 翻訳者ワークショップin 札幌(初心者向け)を開催します!こんにちは。ランサムはなです。昨年初開催で、ご好評をいただいた翻訳者ワークショップを、グレードア…
● 英検二次面接個別指導を開始します!こんにちは。ランサムはなです。遅ればせながら、リクエストいただいていた、英検二次面接対策の個別指導を開始します!元面接官…
「ブログリーダー」を活用して、ランサムはなさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。