chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
国際教養ノート|英語学習と海外旅行:国際志向のキャリアと教養 https://knotejp.com/

◇ グローバル社会で楽しく生き残るための教養・スキルの習得、キャリア形成のサポートを目的としています。 ◇ 英語学習、英語とキャリア、海外旅行・渡航を軸とします。 ◇ 主な読者層として「勉強好きな社会人」を想定しています。

【自己紹介】大手民間企業, アメリカ勤務→研究開発。英検1級。59ヵ国渡航。独学マニア。英語×旅行×読書を28年継続。

ララヤ
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2011/02/13

arrow_drop_down
  • Audibleでの耳読書に適した書籍と効果的な使い方

    Audibleは、耳で聴くための書籍の音声朗読コンテンツです。読書好きの人の多くは「本は文字で読んだほうが早いし理解しやすい」と考えるでしょう。私も、基本的にはその考え方で、通常は文字の読書がメインです。 しかし、書籍の種類・コンテンツによ

  • 『ブロックチェーン』― 仮想通貨・NFTを使う前に読むべき本

    『ブロックチェーン 相互不信が実現する新しいセキュリティ』(岡嶋裕史/講談社ブルーバックス)のレビューです。特に仮想通貨やNFTを使う人は、本書を通じて、ブロックチェーンの理論・技術的な限界を把握することで、大きな過ちを避けることができるで

  • 『サピエンス全史』レビュー ― 人類史の理解に有用

    『サピエンス全史』(ユヴァル・ノア・ハラリ)のレビューです。 『サピエンス全史』の読み方 日本語タイトルは「サピエンス全史」ですが、元の原書タイトルは単に「Sapiens: A Brief History of Humankind」、つまり

  • ビジネス書タイトルの日本語訳が原書と全く違う本

    翻訳書の和文タイトルは、原書と大きく異なっていることがあります。同じ本だと気づきにくいケースもあります。 本記事では、著名な翻訳書で、タイトルが日本語・英語で大きく違うものを紹介します。 主にビジネス書系の本を対象とします。 翻訳書のタイト

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、ララヤさんをフォローしませんか?

ハンドル名
ララヤさん
ブログタイトル
国際教養ノート|英語学習と海外旅行:国際志向のキャリアと教養
フォロー
国際教養ノート|英語学習と海外旅行:国際志向のキャリアと教養

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用