chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
ALICE
フォロー
住所
東京都
出身
未設定
ブログ村参加

2010/07/15

arrow_drop_down
  • mess around 意味:イチャイチャする 例文/We were messing around in the park.

    前回の記事では「ふざける」を意味する mess aroundを取り上げました。【関連記事】>>> mess around 意味:ふざける 例文/Don't mess around!「イチャイチャする」という意味もある、と先日の記事で少し触れましたね。本日はその「イチャイチャする」という意味の mess around に重点をあてていこうと思います。「イチャイチャする」ってどこまで?? → これは広い範囲を表すので、キスをしたり体に触れたりという軽くイチャ...

  • mess around 意味:ふざける 例文/Don't mess around!

    先週の mess up で、mess は「散らかった状態」「乱雑な状態」という意味を学びました。【関連記事】>>> mess up 意味:ヘマをする 例文/I messed up.本日は mess に around を加えた句動詞、mess around を掘り下げていきます。mess は「散らかす/乱雑にする」。around は「周り」という意味ですが、「あちこちに」や「動き回る」という意味があります。 二つを組み合わせて mess around で、「動き回って散らかす」 → 「...

  • baby kisser 意味:政治家 例文:You know you can't trust a baby kisser.

    baby kisser は この意味を知らないで直訳すると、「赤ちゃんにキスする人」ですよね。有権者に好かれようと、赤ちゃんにキスしてまわる政治家たちを皮肉ってできたスラングなので、直訳は間違っているわけではないんです(笑)アメリカでは、選挙活動中に、赤ちゃんにキスすることは、かつて政治家が民衆を喜ばせるために行った戦術でした。が、でも、未だに赤ちゃんに政治家はキスするのです。今でも続いている光景なのです。オ...

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、ALICEさんをフォローしませんか?

ハンドル名
ALICEさん
ブログタイトル
ALICE IN WONDER SLANG
フォロー
ALICE IN WONDER SLANG

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用