■■ *クリックで拡大します。 今回は シロデスナ 『水の泡』 です。 英語ではDown the drain等になります。 シロデスナは英語でPalossandです。palace(宮殿),sand(砂)から来ています。 *フィギュア選ん
三兄妹の不破...不和を一気にピークまで引き上げて、どーすんの( ̄▽ ̄;)なとこでのヒロミさん登場にじんときましたな。作りが上手い。 願わくばヒロミさんに、赤石長官が朱美さんにトドメさしたとこ見ていてて欲し
流石艦これのウォースパイトさんであります、ミアちゃん。全部英語。 腑抜けた眼とか、かなりズバズバというのが逆に心地よいですが...アンタこそ友達...いや、ちゃっかり同好会メンバー全員を『友達』のカテゴリ
誰かのためではなく、自分も10人目のメンバーとしてステージに立つ。同好会に居るのは決して逃げとか惰性とかではなく、メンバーだから。 回り回っての良い落としどころにこちらもスッキリしました( ・∀・)
こちらはカレーフェスでではなく、いつものJR横須賀駅で買ったものです。 しかし正直ウッドアイランドとそこ以外では見掛けないなあ(´・ω・`) 今回は休みで行けなかったウッドアイランドでの赤城カレーを.....
ここで伝統のミスリード( ・∀・)! しかしもうちょっと可愛いデザインでも良いと思うよ女性ライダー。 流石に大二、救いがあるとは思うけど( ̄▽ ̄;)。
まあ普段はプラス20点ぐらいはあるかも。 果たしてたくみはどこまで知った存在なのだろうか。 流石にシリアス度の増した!?ゆいちゃん。
2人前分☆ 大体海軍カレーはピリッと辛め!?
猿島からの帰還後もまだブースやってたので、あの時現金があればな店で食えたのにと悔やみながらもとりあえずレトルトは買った。 船内でこぼれにくくするため、基本海軍カレーはどろっとしてます( ・∀・)。ち
もはやハッシュドビーフとの境界線って( ・∀・) 調味商事 陸軍 さんの ビーフ シチュー 1食入 1個 レトルト シチュー ご当地 詰め合わせ 備蓄 防災 常温保存 おうちごはん まとめ買い インスタント レトルト食
ホントはカレーフェスメインでしたが、天気良かったのとちょうどフェリーが出るとこでしたので猿島行き決定( ・∀・)
カレーフェスで猿島に行く前に買いました。シチューですが。 鶏肉だけにやはりいつもの豚肉とは香りが違いますね。 黒船シチュー 1食250g入 × 4食【4526829000053】横須賀 海軍カレー 開国 野菜たっぷり
当然ながら大量に発生する敗者側の物語。 ...しかし紫のハンバーガーは流石にちょっと( ̄▽ ̄;) あと今回やたらスカートのアップが多かった気がします。そして副会長さんはどこまで行くのか楽しみです(笑)。
改めて見違えるほど成長を感じるサンシャイン。これならアシュラマンと同格を名乗っても良いかと。 ウォーズマンと被るからかどうかはさておき、出番の少ない冷血。郷里さんは麻呂ことばでしゃべられていましが。
今日の読売新聞(笑)。まるで週末だけヒーローしてる社会人のようだ。 KAGEROUを失ったデメリットを出してくるところが面白い。確かにヒロミさん状態でしたから、大二。 しかしギフテリアンと違って普通に
『私の好きな言葉です』 奇跡のシンクロ!Σ( ̄□ ̄;) 確かにあまねちゃんが可愛そうになってきた。ジェントルーとはKAGEROUのようなな関係になると面白いのですが。
4月現在の跡地。 デ、デン!デデデン!シャウ!アニメの登場人物の手に隠れない大きさにしたせいか、それに合わせて再現するとでかいわけで( ・∀・)しかし当然ながらアニメの味のなさそうなパン&ぬるそうな水ではな
勇次郎のこういう相手の得意を茶化し否定しながら、自分はきっちりそれ以上を披露するとこ好きですね(´∀`)
■■ *クリックで拡大します。 今回は エースバーン 『過ぎたるは及ばざるがごとし』 です。 英語のことわざに "Too much water drowns the miller."(水が多すぎると粉屋も溺れる) があります。 登場
■■ *クリックで拡大します。 今回は ザマゼンタ 『終わりよければすべてよし』 です。 元々この言葉はシェークスピアが作った言葉で、英語で All's well that ends well. というそうです。勝手に始めた英
■■ *クリックで拡大します。 今回は サーナイト 『紺屋の白ばかま』 です。 英語のことわざに “The shoemaker’s children go barefoot.“(靴屋の子どもたちは裸足でいる) があります。 登場したガラル
■■ *クリックで拡大します。 今回は イシヘンジン 『秋の日はつるべ落とし』 です。まさにイギリス。 英語での表現に "Autumn sun sets as quickly as a bucket dropping into a well."(秋の日はつるべ
最初から優勢でも...とはいえ最初からやられるアシュラマンというのもなかなか珍しいかも!? なかなか読めない試合であります☆
またなんかバイスが面倒臭いことに。 しかし最初の母親食おうとしたのはいったいなんだったのかと思うくらいに穏和ではあるわけで。
塩も味噌も口当たりが良く、後口残らないのが良いのです。
ヨハネっぽい娘さんが( ・∇・)。 こういうすでにあるものを利用する発想大好き(´∀`)。 しかしこの文化祭が通過点なのね。
このままあぐらかいた状態での居合いをやるのかな。 どのみち次回で決着つけないとアカンとは思いますが。
■■ *クリックで拡大します。 今回は ヌイコグマ 『フグは食いたし命は惜しし』 です。オシシ。 英語のことわざに "Honey is sweet but the bee stings."(蜜は甘いが蜂は刺す。) があります。 登場した
■■ *クリックで拡大します。 今回は ミルホッグ 『月夜に提灯』 です。 英語での言い回しに To carry a lantern in midday(昼間に提灯を持ち運ぶ) があります。 登場したガラルポケモン62!アローラ
■■ *クリックで拡大します。 今回は アメタマ 『雨後のたけのこ』 です。 英語での言い回しに Like mushrooms after a rain(雨後のキノコのように) があります。せ、戦争じゃ( ̄▽ ̄;) 登場したガラル
■■ *クリックで拡大します。 今回は ヤミカラス 『一難去ってまた一難』 です。ぶっちゃけありえない♪ 英語での言い回しに "Out of the frying pan into the fire."(フライパンから出て、火の中へ) が
アニメ、TELESAで無料配信中だけどどうしようかな。
放尿のための抱擁( ・∇・) ゴールデンカムイ展に行ったよ!
2日に朝の4時からキン肉マンのついでに見始めて、夜10時半ぐらいに全314話観た影響で。
久しぶりの白露型からのカッコカリであります。 そして先日アイオワさんが改に。
ポケモンことわざ大百科はお休みです。 過去の絵でごまかし((ノ∀`)・゚・。 一番のお気に入り。
■■ *クリックで拡大します。 今回は アンノーン 『瓜に爪あり爪に爪なし』 です。軽くゲシュタルト崩壊( ・∇・) 英語での言い回しは...流石に無かったでござる(;ω;) 登場したガラルポケモン62!アロ
上手いこと三人のユニットを反映させた話だったのね。 歩夢の重たさが楽しめて良かったですね(´∀`)。アニメはこのまま平和なのかな?勿論平和過ぎてもつまらないわけですが。
ショタじゃなかったナルシストルー。 ヒトの関係は1か0かじゃないし、同じ問題でもその時その時で答えも変わるだろうし、なんでもかんでもオソマ...合わせ味噌ではすまないだろうな。 あと弁慶の泣き所攻撃は
まさか助かるとは( ;∀;) しかし一輝、あんなに分離に苦労してたのに。 それにしても長官優しいなあ。大二まで殺さず放置か。 ウイークエンド...あのメガネのおっさん、いつか裏切りそう。
前回に続きらんらんになんの恨みが( ̄▽ ̄;) 果たして洗脳なのか自分の意志なのか、ジェントルー。とにかくらんらんにはエビ投げハイジャンプ土下座な。
■■ *クリックで拡大します。 今回は コイキング 『溺れる者はワラをもつかむ』 です。 英語での言い回しに "A drowning man will clutch at a straw."(溺れている者は藁でさえもつかもうとする) があり
■■ *クリックで拡大します。 今回は キルリア 『来年のことを言えば鬼が笑う』 です。 英語での言い回しに "Nobody knows what may happen next year. "(来年に何が起こるかは誰にもわからない) があり
次のシリーズの繋ぎで出ることの多い? 勇次郎さん。 まさかまた自分の血を引いてるとかそういうのは無い!? そうでなければ苦戦してはいけないわけで。
■■ *クリックで拡大します。 今回は ムクホーク 『会うは別れの始め』 です。 英語で表現すると We never meet without parting. となります。 まさかこの単なるオブジェな艤装がりんちゃんにフィッ
■■ *クリックで拡大します。 今回は プテラ 『言うは易く行うは難し』 です。 英語で表現すると Easier said than done. となります。 登場したガラルポケモン62!アローラまでのポケモンコンプまで
あらら、これでまたアシュラマン悲願のシングルマッチ勝利は無くなったのね( ;∀;) しかしやたら漫画間違えてない?なデザインですな。あの剣使うの?
■■ *クリックで拡大します。 今回は ミノムッチ(くさきのミノ) 『弘法筆を選ばず』 です。 英語での言い回しに "A bad workman always blames his tools."(悪い職人はいつも道具のせいにする) がありま
■■ *クリックで拡大します。 今回は ビリリダマ 『人の口に戸は立てられぬ』 です。 英語の言い回しに "People will talk."(人は話すものだ) があります。短ッ! 登場したガラルポケモン62!アローラ
■■ *クリックで拡大します。 今回は ホウオウ 『見ると聞くとは大違い』 です。 英語で表現しますと There is a great difference between seeing and hearing. となります。 登場したガラルポケモン
■■ *クリックで拡大します。 今回は ベトベトン 『タデ食う虫も好き好き』 です。 英語で表現しますと There's no accounting for taste.(account for ~を説明する) となります。 登場したガラルポ
果たして一輝が消えた写真は他のヒトにはどう見えてるのだろうか。 しかし...例えば死にたいヒトの意志を尊重することは良いこと、助けようとするのは自分の正義の押し付けなのだろうか、とはなる。
「ブログリーダー」を活用して、まるっささんをフォローしませんか?
■■ *クリックで拡大します。 今回は シロデスナ 『水の泡』 です。 英語ではDown the drain等になります。 シロデスナは英語でPalossandです。palace(宮殿),sand(砂)から来ています。 *フィギュア選ん
最終日の日曜日。着いたら18時過ぎてたので( ̄▽ ̄;)何も食えず( ;∀;)。 ...そのまま歩いてアキバのローソンで艦これのバッジ購入。会場でチラシももらってた新宿御苑店。偶々見つけたので早速(´∀`) 尾道ラーメ
■■ *クリックで拡大します。 今回は オノノクス 『牙をとぐ』 です。 英語ではwait for an opportunity to harm somebody等になります。 オノノクスは英語でHaxorusです。hack (たたき切ること)、axe (斧)
■■ *クリックで拡大します。 今回は サナギラス 『血気にはやる』 です。 英語ではhot-blooded等になります。 サナギラスは英語でPupitarです。pupa(さなぎ、蛹) 、 monitor lizard(オオトカゲ)から来てい
■■ *クリックで拡大します。 今回は ケンタロス(パルデアのすがた・ブレイズしゅ) 『鼻息が荒い』 です。 英語ではuncompromising 、fired up等になります。 ケンタロス(パルデアのすがたブレイズしゅ)は
みんなの疑問に一通り答えてくれた回( ・∀・) しかし本当にジャスティスマンはどうなったのやら。洗脳か死か。
考えの違うもの同士の衝突は作品に立体感を与えてくれて好きです。 冒頭の吸われるがままの虚無感溢れるユキの表情がなんとも。 しかし予想外にクールさと実際に口にした名前のギャップが魅力でした。ニャミーさ
なんて爽やかな終わり方なんだろ( ;∀;) しかしラケシスの動きが読めないのがつくづくリアルタイム視聴の醍醐味であります( ・∀・)
すでにクラスのみんなにからかわれるレベルないろは&悟クン( ・∀・) ニャミーは浄化できないからガルガルを山から出させないようにした、というTwitterでの考察に納得。
■■ *クリックで拡大します。 今回は ストライク 『鎌をかける』 です。 英語ではtrick a person into telling the truth等になります。 ストライクは英語でScytherです。scythe (鎌)、-er (〜する人・もの
チャンピオン買ったよ( ・∀・)! しかしかつてここまで可愛らしい兄さんがあっただろうか(´∀`) で、やっぱり闘る(やる)とは思うのですが。何ページ持つかな?
■■ *クリックで拡大します。 今回は テツノワダチ 『真に迫る』 です。 英語ではbe true to nature等になります。 テツノワダチは英語でIron Treadsです。 登場したガラルポケモン63! 登場したパルデ
せっかくなので軍港めぐりも、なノリでしたが( ・∀・) 写真はミサイル駆逐艦シャウプ。ちよだ。ベンフォールド。そしてロナルドレーガン。おや?そういえば午前中、解体中のガンダムとツーショットな画像もあったな
■■ *クリックで拡大します。 今回は キラフロル 『意表をつく』 です。 英語ではtake by surprise等になります。 キラフロルは英語でGlimmoraです。glimmer (かすかな光), flora (植物相 (特定の地域と年
■■ *クリックで拡大します。 今回は ラランテス 『心を砕く』 です。 英語ではmake efforts等になります。 ラランテスは英語でLurantisです。lure (ルアー、誘惑する) 、mantis(カマキリ)から来ていま
■■ *クリックで拡大します。 今回は バンギラス 『歯牙にもかけない』 です。 英語ではact like it's not even there 等になります。 バンギラスは英語でTyranitarです。tyrant(暴君)、monitor lizard(
■■ *クリックで拡大します。 今回は ヤレユータン 『軍配が上がる』 です。 英語ではbe declared the winner等になります。 ヤレユータンは英語でOranguruです。orangutan(オランウータン)、guru(導師、指
■■ *クリックで拡大します。 今回は ミミッキュ(ばけたすがた) 『猫をかぶる』 です。 英語ではplay the hypocrite等になります。 ミミッキュは英語でもMimikyuです。mimic you(あなたに擬態する)から来
2-5。アトランタちゃん、ラングレーちゃん、そして春雨改二ちゃんに活躍の場が出来て良かった( ・∀・しかし4-5は上手く行かず。諦めるかな?
これはやはりテリーマンが勝つ、ということなのだろうか。あのパピヨンマンクラスに。 しかし作り物よりは生身の完全再生医療とかの方が、とも。
■■ *クリックで拡大します。 今回は アブソル 『湾曲』 です。そして長かった熟語大百科も残り9! ちなみに『湾』は『彎』(意味:弓を引く)の代字なので湾の曲線とか自体は関係なく飽くまで関係あるのは弓。
■■ *クリックで拡大します。 今回は グライオン 『早業』 です。な~げる手裏剣ストライク。そして長かった熟語大百科も残り10! 英語ではquick work等になります。 登場したガラルポケモン62!アローラ
とある事情で(笑)来て帰りに寄ったのですが、良かったと思います(´∀`)。850円。
■■ *クリックで拡大します。 今回は テッポウオ 『玄人』 です。素人→白人に対しての黒人→くろひと→くろうと、という語源が洒落ています(´∀`) 英語ではan expert 、a professional、a specialist等になり
■■ *クリックで拡大します。 今回は ライチュウ 『理不尽』 です。ライチュウに理不尽...なんかこう( ̄▽ ̄;) 英語ではunreasonable、unfair等になります。 登場したガラルポケモン62!アローラまでのポ
結局はザ・ワンがラスボスではないから、というのはある。作者も気にしてたんだろうな~ はさとおきスグルを殺せと命ぜられる展開待ちか。
■■ *クリックで拡大します。 今回は トルネロス(けしんフォルム) 『猛者』 です。平安時代後半から広まったという歴史ある言葉であります(当時の読みは"もうざ")。 英語ではfighter、veteran等になります。
■■ *クリックで拡大します。 今回は ヒードラン 『熱血』 です。 英語ではpassion, heat等になります。 登場したガラルポケモン62!アローラまでのポケモンコンプまであと5!* *ユンゲラー、べベノ
■■ *クリックで拡大します。 今回は サイドン 『頑丈』 です。 英語ではtough, sturdy等になります。 登場したガラルポケモン62!アローラまでのポケモンコンプまであと5!* *ユンゲラー、べベノム
■■ *クリックで拡大します。 今回は ムックル 『騒然』 です。 英語ではnoisy 、 agitated 等になります。 登場したガラルポケモン62!アローラまでのポケモンコンプまであと5!* *ユンゲラー、べベ
■■ *クリックで拡大します。 今回は ラムパルド 『無頼漢』 です。 第二次世界大戦後、日本国内では反権力や反権威、反道徳を言論で呼びかける作家集団を「無頼派」と呼び、それがいつからか「無頼漢」に変わっ
うれしかったんだ。 ウォーズマンに続いてのキン肉マン二大ラスボスの弁は嬉しかった。 スグルはすでに屋上なので、駆け付けパターンが使えないのがミソ。
まさかのタイクーン死亡退場( ̄▽ ̄;) このままだとギーツが勝っても道長の親友とか同様、今までの死亡脱落ライダーのように復活しないのですが...まだ最終回まで話数あるし、どうなるんだろうか( ̄▽ ̄;)
台詞に頼らない表情の機微や間などでのあげはさんとツバサくんの気持ちの描写が良かったです(;ω;) しかし...ひろプリだけではないですが、わざわざ追加戦士に譲るこの時期のプリキュアのテンポの悪さ。せめてセ
900円。そこまで辛すぎでもなく、玉子(1個無料)で辛さも和らぐ!?し、チャーシューも分厚く良かったと思います。 麺尊RAGE 中野 腕刀 関連ランキング:ラーメン 中野駅、新井薬師前駅
実際食べたのは昼でしたが。 3枚アジフライ入りで850円。美味しくはありましたが...ますますローソンのが一番美味しい気がしてきた今日この頃( ・∇・)
■■ *クリックで拡大します。 今回は ハガネール 『鉄人』 です。それフジテレビなんですが、いいの( ・∇・)? 英語ではironman等になります。 登場したガラルポケモン62!アローラまでのポケモンコンプま
■■ *クリックで拡大します。 今回は ミノマダム(くさきのミノ) 『丸裸』 です。 英語ではstark‐naked、Full Frontal(笑)等になります。 登場したガラルポケモン62!アローラまでのポケモンコンプまであ
やっぱり次回は1話まるまるサイレントかも( ・∇・)。でなければ10秒は表現出来ないわけで。
■■ *クリックで拡大します。 今回は エンペルト 『鋭利』 です。 英語ではsharp等になります。『鋭利なもの』となりますとsharpsになります。 登場したガラルポケモン62!アローラまでのポケモンコンプ