昔はフランス語を勉強していて仏検2級も取得しました。日常会話をおさらいしていこうと思います。
昔はフランス語を勉強していて、仏検2級も取得しました。現在は子育て中で、どんどんフランス語を忘れていっています。春にケベックから友達が遊びに来るので、日常会話をおさらいしていこうと思います。 フランス語を勉強したい方は、ご一緒に!
いつ Quand いつか Un jour いつも Toujours いつでも N'importe quand どこ Où どこか Quelque part どこも Nulle part どこでも N'importe où だれ Qui だれか Quelqu'un だれも Personne だれでも N'importe qui 何 Quoi / quel 何か Quelque chose 何も Rien 何で…
※ 〜するつもりである : avoir l'intentionde 〜 - ワインを全部飲むつもりです。 - J'ai l'intention de boire tout le vin. - 勉強をしに行くつもりです。 - J'ai l'intention d'aller étudier. - 学校に行かないつもりです。 - Je n'ai pas l'intention d'aller à l'école. (J'ai l'intention de ne pas aller à l'école.) - 旅行するつもりでしたか。 - Tu avais l'intention de voyage…
A présent il pouvait aller partout, jusqu'aux villes lointaines, jusqu'aux pays lointains, peut-être même jusqu'à la mer. A partir de maintenant la vie allait sûrement devenir plus intéressante. Haru sortait tous les jours avec Nami. Haru était le nom du garçon. Sa mère choisit ce nom car l'enfant était né le premier jour du printemps. Le cheval s'appelait Nami…
- 明日、行けるかな? - Je me demande si je vais pouvoir y aller demain. - 東京に住めない人がいる。 - Il y a des gens qui ne peuvent pas vivre à Tokyo. - 英語を話せる。 - Je parle anglais. - キムさんは映画を見に行きます。 - Kim va voir un film. - 飲み物を買いに行った。 - Je suis allé acheter des boissons.
- この映画は面白くなる。 - Ce film devient intéressant. - 遅くなる。 - Il devient tard. - フランスに帰ることになった。 - La situation fait que je rentre en France. (Il devient que je rentre en France) - 私は日本語を話せます。 - Je parle japonais. (Je peux parler japonais) - お金がないから旅行できない。 - Je ne peux pas voyager car je n'ai pas d'argent.
- ハルという名前を選びました。 - Elle choisit le nom Haru. - マリさんはいい人になりましたね。 - Marie est devenu quelqu'un de bien. - この町は有名な場所になる。 - Cette ville devient un endroit célèbre. - 日本の牛肉が好きになった。 - Aujourd'hui j'aime le boeuf japonais. (Le boeuf japonais est devenu aimé) - この川はもうきれいにならない。 - Cette rivière ne redeviendr…
- 今日は天気がいいから公園に行こう。 - Comme il fait beau aujourd'hui allons au parc. - 仕事が忙しいので土曜日も会社にいます。 - Je suis au travail même le samedi car j'ai beaucoup à faire. - 楽しかったからもう一回東京ディズニーランドに行きたい。 - Comme c'était amusant je veux aller à Tokyo Disneyland encore une fois. - 「Marseille」 という町に生まれました。 - Je s…
Il était une fois un garçon de 12 ans qui vivait dans la montagne avec sa famille. Un jour son père lui donna un cadeau. En le voyant le visage du garçon s'illumina. C'était un cheval. Un joli cheval blanc. Jusqu'à maintenant l'enfant n'avait jamais eu d'ami car seule sa propre famille vivait dans la montagne. Le garçon monta immédiatement sur le cheval puis lui d…
あなたは…を私に言うことができますか? Pouvez-vous me dire ... ? 何が問題ですか? Qu`est-ce qui ne va pas? 他方では par contre 気持ち悪い! Berk! おいしい! Miam!
私は知りません。 Je ne sais pas. 私も (肯定) moi aussi 私も (否定) moi non plus 私は…したいです je voudrais ... 私の意見では à mon avis
私を放っておいてください! Laissez-moi tranquille! 静かにして! Taisez-vous! 人のことに干渉するな! Occupe-toi de tes oignons! 反対です! Au contraire! 私は気にかけません。 Cela (ça) m`est égal.
座ってください。 Asseyez-vous. それはあなたのためのものです。 C`est pour vous. あなたは何が欲しいですか? Qu`est-ce que vous voulez? 何が必要ですか? De quoi avez-vous besoin? おいくつですか? Quel âge avez-vous?
大丈夫ですか? Ca va? オーケー。 D`accord. 喜んで。 Volontiers. / Avec plaisir. うれしい驚きだ! Quelle bonne surprise! 助けて! au secours!
ありがとうございます。 Merci. どういたしまして。 Je vous en prie. なぜ? Pourquoi? なぜダメなの? (いいんじゃない。) Pourquoi pas? おめでとう。 Félicitations.
お願いします。 S`il vous plait. すみません。 Excusez-moi. すみませんが、 Excusez-moi de vous déranger, 失礼ですが、 Je vous demande pardon ... 何 (と言いましたか)? Comment?
「ブログリーダー」を活用して、ミルメメさんをフォローしませんか?
指定した記事をブログ村の中で非表示にしたり、削除したりできます。非表示の場合は、再度表示に戻せます。
画像が取得されていないときは、ブログ側にOGP(メタタグ)の設置が必要になる場合があります。