ブログみるアプリ
日本中の好きなブログをすばやく見られます
無料ダウンロード
ブログ村とはIDが異なります
メインカテゴリーを選択しなおす
フォロー
I know what I’m doing.
自分のやってる事は分かってますから。 私に任せてください。She knows what she's doing.彼女は自分のやってる事をよく分かっている。(信頼できる)
2023/02/14 23:02
That’s about it.
そんなところです。これでほぼ終わりです。That's about all I have.持っている物 / 伝えたい事 はこれがほぼ全てです。
2023/02/14 22:20
It speaks for itself.
説明するまでもないです。言わずとも明らかです。
2023/02/14 18:19
There’s nothing we can do about it.
どうしようもできないです。何もやりようがありません。諦めるしかないです。
2023/02/14 17:16
You make the call.
あなたが決めて。決断してください。You make a call.あなたが電話してください。the と a で全く意味が異なります。
2023/02/13 15:32
That’s all it takes.
(何かを成し遂げるのに)必要なのはそれだけです。類似表現:All it takes is a little bit of patience.必要なのはほんの少しの辛抱です。
2023/02/13 15:01
What does this have to do with me?
これが私となんの関係があるんですか?これ、私と関係ないでしょ?類似表現:/
2023/02/09 22:45
Why is that?
それはなぜ?
2023/02/09 20:02
I see where this is going.
この先どうなるか見えてきた。
2023/02/08 17:43
That’s one way to put it.
そういう言い方もあるね。
2023/02/08 17:41
I see what you’re getting at.
言いたい事は分かります。
2023/02/08 17:07
Make no mistake,
間違いなく、Make no mistake, this is the best ramen I've ever had.間違いなく、今まで食べたラーメンの中でこれが一番美味しい。
2023/02/08 16:42
That’s all there is to it.
ただそれだけのことです。
2023/02/07 13:45
That’s the way it should be.
それでいいんです。そうあるべきです。
2023/02/07 13:15
Take a guess!
当ててごらん!
2023/02/07 12:59
So, there you have it.
まあ、そういうわけなんです。
2023/02/06 23:03
You gotta problem?
何か問題でも?何か文句ある?類似表現:You guys gotta problem? あんたら何か文句んのか?
2023/02/06 22:48
There you go.
それだよ、それ。そうそう。
2023/02/06 16:00
You got balls.
度胸あるね。大した度胸だな。類似表現:You have the guts.
2023/02/06 13:06
That’s what I thought.
そうだと思ったよ。やっぱりね。
2023/02/05 23:17
Almost there.
あともう少し。 もうすぐ到着します。 もう少しで(仕掛かり中の事が)終わります。We're almost there.あと少しで到着/完了するよ。
2023/02/05 22:59
I’m in trouble.
困った事になった。類似表現:I'm in deep trouble.かなりやばい事になった。Are you in trouble?何か困った事になってるの?
2023/02/05 22:38
What do you mean by that?
それどういう意味ですか?何が言いたいの?
2023/02/05 18:19
What are we gonna do?
どうする?私達、どうしたらいい?
2023/02/05 18:08
I mean it!
真面目に言ってるんですよ!本気で言ってるんだからね!相手に釘を刺す感じで語気は強めです。
2023/02/05 18:02
Thanks for the heads up.
知らせてくれてありがとう。前情報ありがとう。
2023/02/03 19:42
Let’s call it a day.
今日はこの辺にしておこう。今日はもう終わりにしよう。
2023/02/03 19:08
I have nothing to do with this.
私、この事とは何の関係もありません。自分には関係ない。類似表現:This has nothing to do with me.この事は私と何の関係もありません。自分には関係ない。前後ひっくり返しただけで、意味も訳し方もほぼ同じですね。
2023/02/02 20:09
Are we on the same page?
(今話している事に関して)私達、同じように理解しているよね?同じ認識だよね?
2023/02/02 20:03
Let’s get the ball rolling.
さあ、始めよう。
2023/02/02 19:51
I’ll grab a coffee on my way.
途中でコーヒー買おう(飲むわ)。I wanna grab a sandwich for lunch.お昼にサンドイッチ食べたいな。
2023/02/02 16:11
I’m working on it.
今やってるから。手掛けてる最中です。類似表現:I'm on it.
2023/02/02 14:23
To make a long story short,
手短に言えば、早い話が、
2023/02/01 22:45
I don’t know what you’re talking about.
何を言っているのか分かりません。身に覚えがありません。
2023/02/01 21:08
What am I supposed to do?
私はどうすればいいの?何すりゃいいのさ?
2023/02/01 21:02
Do I know you from somewhere?
どこかでお会いしませんでした?
2023/01/27 17:29
I’m running out of time.
もう時間がない。類似表現:I'm running out of cash.現金がもうなくなる。
2023/01/26 20:28
Not that I know of.
私の知る限り、ありません。
2023/01/26 20:23
Today must be one of those days.
今日は何やってもうまくいかない日なんだろうな。類似表現:One of these days I'll buy you a beer.いずれそのうちビールおごるよ。thoseとtheseで全然意味が異なりますね。
2023/01/26 16:51
You have my word.
約束するよ。保証するよ。
2023/01/25 22:54
Don’t take his word for it.
彼の話を鵜呑みにしない方がいい。Take my word for it.私の言う事を信じて。
2023/01/25 22:41
I wouldn’t be surprised.
全然不思議じゃない。そうでしょうね。当然でしょう。
2023/01/25 21:41
It’s not the end of the world.
この世の終わりってわけじゃないし。そんなに深刻にならなくても大丈夫。
2023/01/25 21:35
Isn’t that something?
それってすごくない?
2023/01/25 19:41
I get that a lot.
よくそう言われます。
2023/01/21 22:52
I’m in the middle of something.
ちょっと今取り込み中なんだ。今手が離せないんだ。
2023/01/20 22:33
Give me a buzz.
電話してね。
2023/01/20 22:26
She is not my type.
彼女は僕の好み(タイプ)ではないなあ。
2023/01/20 22:21
Better late than never.
遅れても全然やらないよりはまし。遅れても全く行かないよりはまし。
2023/01/19 16:19
Let me get this straight.
この事についてはっきりさせてください。はっきり言っておこう。
2023/01/18 22:37
Am I making myself clear?
私の言っている事が分かりますか?ちょっときつい言い方ですね。映画などでは、上官が部下に命令するような場面で出てきます。より短い表現が:Am I clear?更にぶっきらぼうかもです。
2023/01/18 22:27
It was a close call.
危機一髪だった。ギリギリだった。
2023/01/18 22:09
Don’t get me wrong.
誤解しないでね。変な風にとらないでくださいね。80年代にPretendersの同名の曲がヒットしましたね。
2023/01/14 08:44
What’s that supposed to mean?
それってどう言う意味よ?ちょっと、それどう言う事よ?
2023/01/13 22:58
Don’t take it for granted.
それを当然の事だとは思わないでね。
2023/01/13 22:49
Holy shit!
なんてこった!類似表現:What the fuck!Fuck a duck!Jesus Christ!その他、映画観てるといくらでも出てきますよねぇ。
2023/01/12 18:57
Watch where you’re going.
どこ見て歩いてるんだよ / 走ってるんだよ(車などで)。(ちゃんと前見てろよ。)前方から前を見ずに歩いてくる人とすれ違いざま避け切れずにぶつかった状況などでも。
2023/01/12 18:38
You’re right about that.
あなたの言う通りです。
2023/01/11 22:38
Are you serious?
それ、本気なの?まじっすか?類似表現:Seriously?
2023/01/11 22:29
No way.
無理。嫌だ。(断りの文句)ありえない。信じられない。うっそー。(見た物、状況に対して)
2023/01/11 22:17
You look like shit.
ひどく具合悪そうだね。ひどい格好(身なり)だね。
2023/01/10 15:59
Could you elaborate?
詳しく説明してくれる?
2023/01/09 21:24
All set.
準備バッチリです。All set to go.出発 / 開始準備万端です。All set?準備は良いですか?
2023/01/07 20:57
You saved the day.
あなたのお陰で助かりました。
2023/01/06 20:13
You made my day.
あなたのお陰でいい一日になりました。Go ahead, make my day. (ほら、楽しませてよ。)って映画の名セリフがありますよね!
2023/01/06 20:07
Thumbs up!
賛成!
2023/01/05 20:22
This job sucks.
この仕事、最悪。That guy sucks.あいつむかつく。You suck.お前むかつく。(面と向かって使うもんじゃないですが、参考まで。)Life sucks.人生ろくなもんじゃない。(映画なんかに出てきます。)
2023/01/05 20:17
I’ll be back in a few.
ちょっとしたら(2, 3 分で)戻ります。I'll be back in a few minutes. の短縮形です。
2023/01/05 19:59
You got it!
その通り。(That's right.)承知した。(I'll do it.)状況・文脈で意味が少々異なります。
2023/01/05 18:59
Who’s in charge here?
ここの責任者は誰?
2023/01/04 22:30
I hate to tell you this, but …
言いにくいんだけど、...I hate to tell you this, but we have to do this all over again.言いにくいんだけど、これ全部やり直しだわ。
2023/01/04 22:26
We’ll see.
そのうち分かるよ。様子を見よう。類似表現:/
2023/01/04 12:45
This store has just about everything (I want).
この店は(欲しい物)ほぼすべて揃ってる。
2023/01/04 12:40
That’s all I got.
あるのはこれがすべてです。
2023/01/02 22:41
What difference does it make?
何が違うの?同じ事でしょ。どうでもいいでしょ。類似表現:It doesn't make any difference.
2023/01/02 19:26
Let’s get the hell out of here.
さっさとずらかろうぜ。Get the hell out of here.(目の前の相手に対して)ここから出てけ!
2023/01/02 19:04
Am I on the right track?
私のやってる事間違ってない?
2023/01/02 18:52
You got that?
分かった?
2023/01/02 10:29
Leave me alone.
ほっといてください。
2022/12/31 23:48
I don’t give a shit.
知ったこっちゃないわ。類似表現:I don't give a damn.
2022/12/31 23:47
Let’s get it over with.
早いとこ終わらせよう。
2022/12/31 23:43
You gotta do what you gotta do.
やるべきことはやらなければ。
2022/12/31 23:24
That’ll be the day.
あり得ないわ。まさか。世も末だな。映画 "American Graffiti" のサウンドトラックに同名の曲がありました。"Back To The Future 1" では端役のセリフに出てきました。
2022/12/31 21:53
Are you out of your mind?
気は確かかい?正気ですか?
2022/12/31 21:51
That’s pretty much it.
大体そんなところです。
2022/12/31 20:28
What do you make of it?
それについてどう思いますか?ニュースで解説者に意見を求めるような時によく聞きます。
2022/12/25 21:47
Guess what!
ちょって聞いてくれる?
2022/12/25 10:39
Bless you!
お大事に!くしゃみをした人への声掛けで使っているのを日常的に耳にします。是非、声掛けお試しを!
2022/12/23 22:42
What’s the catch?
何か裏があるんじゃないの?本当の狙いは何?
2022/12/23 13:56
Get this.
ちょっと聞いて。よく聞いて。
2022/12/23 12:43
How dare you!
よくもそんな事を!
2022/12/19 18:55
Like I said earlier,
さっきも言ったように, .....類似表現:As I said earlier,Like I mentioned earlier,Like I talked to you earlier,
2022/12/17 09:48
I hear you.
言いたいことは分かる。
2022/12/16 22:52
I’m with you.
同感です。
2022/12/16 22:49
I’ll tell you what.
じゃあ、こうしよう。いい考えがある。
2022/12/16 22:44
What about it?
それがどうかしたの?だから何?
2022/12/16 22:42
It’s not your business.
あなたには関係ないです。余計なお世話です。類似表現:It's none of your business.Mind your own business.
2022/12/16 22:39
Hang in there.
頑張って。踏ん張って。
2022/12/16 22:13
Lessons learned.
教訓になりました。
2022/12/16 22:05
Does it ring a bell?
心当たりあります?
2022/12/16 22:02
1件〜100件
「ブログリーダー」を活用して、makさんをフォローしませんか?