ブログみるアプリ
日本中の好きなブログをすばやく見られます
無料ダウンロード
ブログ村とはIDが異なります
メインカテゴリーを選択しなおす
フォロー
No man can serve two masters.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #260
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「No man can serve two masters.」です。 「No man can serve two masters.」は、直訳すると「誰も二人
2024/06/28 01:40
Love will find a way.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #259
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Love will find a way.」です。 「Love will find a way.」は、直訳すると「愛は道を見つける」となりますが、実際には
2024/06/28 01:39
Let the buyer beware.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #258
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Let the buyer beware.」です。 「Let the buyer beware.」は、直訳すると「買い手に用心させよ」となりますが、実際に
2024/06/28 01:38
Judge not, that ye be not judged.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #257
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Judge not, that ye be not judged.」です。 「Judge not, that ye be not judged.」は、直訳
2024/06/28 01:37
He who pays the piper calls the tune.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #256
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「He who pays the piper calls the tune.」です。 「He who pays the piper calls the tu
2024/06/28 01:36
If anything can go wrong, it will.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #255
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「If anything can go wrong, it will.」です。 「If anything can go wrong, it will.」は、
2024/06/28 01:35
Anything that can go wrong will go wrong.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #254
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Anything that can go wrong will go wrong.」です。 「Anything that can go wrong wil
2024/06/28 01:34
Twenty-twenty hindsight.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #253
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Twenty-twenty hindsight.」です。 「Twenty-twenty hindsight.」は、直訳すると「20/20の後知恵」となりま
2024/06/28 01:33
Hindsight is twenty-twenty.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #252
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Hindsight is twenty-twenty.」です。 「Hindsight is twenty-twenty.」は、直訳すると「後知恵は視力が良
2024/06/28 01:32
Make haste slowly.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #251
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Make haste slowly.」です。 「Make haste slowly.」は、直訳すると「ゆっくり急げ」となりますが、実際には「急がば回れ」と
2024/06/28 01:31
Half a loaf is better than no bread.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #240
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Half a loaf is better than no bread.」です。 「Half a loaf is better than no bread
2024/06/26 01:20
Hard work never did anyone any harm.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #239
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Hard work never did anyone any harm.」です。 「Hard work never did anyone any harm
2024/06/26 01:19
Great minds think alike.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #238
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Great minds think alike.」です。 「Great minds think alike.」は、日本語にすると「偉大な頭脳は同じように考
2024/06/26 01:18
Good fences make good neighbours.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #237
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Good fences make good neighbours.」です。 「Good fences make good neighbours.」は、直訳
2024/06/26 01:17
God helps those who help themselves.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #236
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「God helps those who help themselves.」です。 「God helps those who help themselves
2024/06/26 01:16
Give credit where credit is due.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #235
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Give credit where credit is due.」です。 「Give credit where credit is due.」は、直訳する
2024/06/26 01:15
Give a dog a bad name and hang him.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #234
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Give a dog a bad name and hang him.」です。 「Give a dog a bad name and hang him.」
2024/06/26 01:14
Forewarned is forearmed.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #233
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Forewarned is forearmed.」です。 「Forewarned is forearmed.」は、直訳すると「前もって警告されることは、前
2024/06/26 01:13
Flattery is the food of fools.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #232
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Flattery is the food of fools.」です。 「Flattery is the food of fools.」は、直訳すると「お世
2024/06/26 01:12
Flattery will get you everywhere.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #231
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Flattery will get you everywhere.」です。 「Flattery will get you everywhere.」は、直訳
2024/06/26 01:11
Two sides of the same coin.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #220
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Two sides of the same coin.」です。 「Two sides of the same coin.」は、直訳すると「同じコインの両面
2024/06/24 01:40
Every stick has two ends.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #219
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Every stick has two ends.」です。 「Every stick has two ends.」は、直訳すると「すべての棒には両端がある
2024/06/24 01:39
By failing to prepare, you are preparing to fail.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #218
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「By failing to prepare, you are preparing to fail.」です。 準備を怠れば、失敗する準備をしていることになり
2024/06/24 01:38
If you fail to plan, you are planning to fail.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #217
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「If you fail to plan, you are planning to fail.」です。 「If you fail to plan, you
2024/06/24 01:37
Failing to plan is planning to fail.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #216
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Failing to plan is planning to fail.」です。 「Failing to plan is planning to fail
2024/06/24 01:36
Familiarity breeds contempt.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #215
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Familiarity breeds contempt.」です。 「Familiarity breeds contempt.」は、直訳すると「親しさは軽蔑
2024/06/24 01:35
Faith will move mountains.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #214
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Faith will move mountains.」です。 「Faith will move mountains.」は、直訳すると「信仰は山を動かす」と
2024/06/24 01:34
Fair exchange is no robbery.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #213
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Fair exchange is no robbery.」です。 「Fair exchange is no robbery.」は、直訳すると「公正な交換は
2024/06/24 01:33
Every picture tells a story.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #212
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Every picture tells a story.」です。 「Every picture tells a story.」は、直訳すると「すべての絵に
2024/06/24 01:32
Every man has his price.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #211
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Every man has his price.」です。 「Every man has his price.」は、直訳すると「誰にでも値段がある」となりま
2024/06/24 01:31
Comparisons are odious.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #200
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Comparisons are odious.」です。 「Comparisons are odious.」は、直訳すると「比較は嫌悪すべき」となりますが、
2024/06/21 01:20
Cold hands, warm heart.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #199
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Cold hands, warm heart.」です。 「Cold hands, warm heart.」は、直訳すると「冷たい手、温かい心」となりますが
2024/06/21 01:19
Cleanliness is next to godliness.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #198
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Cleanliness is next to godliness.」です。 「Cleanliness is next to godliness.」は、直訳
2024/06/21 01:18
Cheats never prosper.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #197
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Cheats never prosper.」です。 「Cheats never prosper.」は、直訳すると「不正は決して栄えない」となります。実際に
2024/06/21 01:17
Charity begins at home.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #196
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Charity begins at home.」です。 「Charity begins at home.」は、直訳すると「慈善は家庭から始まる」となります
2024/06/21 01:16
Business before pleasure.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #195
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Business before pleasure.」です。 「Business before pleasure.」は、直訳すると「楽しみの前に仕事」という
2024/06/21 01:15
Big fish eat little fish.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #194
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Big fish eat little fish.」です。 「Big fish eat little fish.」は、直訳すると「大きな魚が小さな魚を食べ
2024/06/21 01:14
Beauty is only skin deep.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #193
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Beauty is only skin deep.」です。 「Beauty is only skin deep.」は、直訳すると「美は皮膚の深さだけ」とな
2024/06/21 01:13
Beauty is in the eye of the beholder.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #192
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Beauty is in the eye of the beholder.」です。 「Beauty is in the eye of the behold
2024/06/21 01:12
Bad news travels fast.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #191
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Bad news travels fast.」です。 「Bad news travels fast.」は、直訳すると「悪い知らせはすぐに伝わる」となります
2024/06/21 01:11
Let the cat out of the bag.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #180
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Let the cat out of the bag.」です。 「Let the cat out of the bag.」は、直訳すると「袋から猫を出す」
2024/06/18 02:40
An army marches on its stomach.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #179
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「An army marches on its stomach.」です。 「An army marches on its stomach.」は、直訳すると「
2024/06/18 02:39
An apple a day keeps the doctor away.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #178
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「An apple a day keeps the doctor away.」です。 「An apple a day keeps the doctor aw
2024/06/18 02:38
All you need is love.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #177
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「All you need is love.」です。 「All you need is love.」は、直訳すると「あなたに必要なのは愛だけ」という意味です
2024/06/18 02:37
All things must pass.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #176
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「All things must pass.」です。 「All things must pass.」は、「すべてのは過ぎ去る」という意味があります。 このフ
2024/06/18 02:36
All roads lead to Rome.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #175
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「All roads lead to Rome.」です。 「All roads lead to Rome.」は、直訳すると「全ての道はローマに通ず」となりま
2024/06/18 02:35
Grist to the mill.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #174
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Grist to the mill.」です。 「Grist to the mill.」は、直訳すると「製粉所への穀物」となりますが、実際には「役に立つもの
2024/06/18 02:34
All is grist that comes to the mill.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #173
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「All is grist that comes to the mill.」です。 「All is grist that comes to the mill
2024/06/18 02:33
All good things must come to an end.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #172
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「All good things must come to an end.」です。 「All good things must come to an end
2024/06/18 02:32
Adversity makes strange bedfellows.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #171
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Adversity makes strange bedfellows.」です。 「Adversity makes strange bedfellows.」
2024/06/18 02:31
Absence makes the heart grow fonder.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #170
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Absence makes the heart grow fonder.」です。 「Absence makes the heart grow fonder
2024/06/17 02:30
A rolling stone gathers no moss.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #169
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「A rolling stone gathers no moss.」です。 「A rolling stone gathers no moss.」は、直訳する
2024/06/17 02:29
A rising tide lifts all boats.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #168
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「A rising tide lifts all boats.」です。 「A rising tide lifts all boats.」は、直訳すると「上げ
2024/06/17 02:28
A miss is as good as a mile.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #167
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「A miss is as good as a mile.」です。 「A miss is as good as a mile.」は、直訳すると「失敗は1マイ
2024/06/17 02:27
Grasp at straws.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #166
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Grasp at straws.」です。 「Grasp at straws.」は、直訳すると「藁をつかむ」となりますが、実際には「何にでもすがる」という意
2024/06/17 02:26
A little learning is a dangerous thing.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #165
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「A little learning is a dangerous thing.」です。 「A little learning is a dangerous
2024/06/17 02:25
A leopard can’t change its spots.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #164
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「A leopard can't change its spots.」です。 「A leopard can't change its s
2024/06/17 02:24
A fool and his money are soon parted.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #163
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「A fool and his money are soon parted.」です。 「A fool and his money are soon part
2024/06/17 02:23
A drowning man will clutch at a straw.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #162
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「A drowning man will clutch at a straw.」です。 「A drowning man will clutch at a s
2024/06/17 02:22
Man’s best friend.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #161
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Man's best friend.」です。 「Man's best friend.」は、直訳すると「人間の最良の友」となりますが、実
2024/06/17 02:21
A dog is a man’s best friend.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #160
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「A dog is a man's best friend.」です。 「A dog is a man's best friend.」は、
2024/06/15 02:20
A cat may look at a king.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #159
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「A cat may look at a king.」です。 「A cat may look at a king.」は、直訳すると「猫は王を見ることができる
2024/06/15 02:19
A bad penny always turns up.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #158
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「A bad penny always turns up.」です。 「A bad penny always turns up.」は、直訳すると「悪貨は必ず戻
2024/06/15 02:18
Keep your friends close and your enemies closer.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #157
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Keep your friends close and your enemies closer.」です。 「Keep your friends close
2024/06/15 02:17
When the going gets tough, the tough get going.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #156
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「When the going gets tough, the tough get going.」です。 「When the going gets toug
2024/06/15 02:16
Don’t count your chickens before they hatch.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #155
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Don't count your chickens before they hatch.」です。 「Don't count your
2024/06/15 02:15
Out of the frying pan and into the fire.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #154
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Out of the frying pan and into the fire.」です。 「Out of the frying pan and into
2024/06/15 02:14
You can’t teach an old dog new tricks.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #153
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「You can't teach an old dog new tricks.」です。 「You can't teach an old
2024/06/15 02:13
Button your lip.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #152
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Button your lip.」です。 「Button your lip.」は、直訳すると「唇をボタンで留める」となりますが、実際には「黙る」「秘密を守
2024/06/15 02:12
Zip your lip.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #151
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Zip your lip.」です。 「Zip your lip.」は、直訳すると「唇をジッパーで閉める」となりますが、実際には「黙る」「秘密を守る」という
2024/06/15 02:11
Zero tolerance.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #150
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Zero tolerance.」です。 「Zero tolerance.」は、直訳すると「ゼロ寛容」となりますが、実際には「厳格に対処する」「絶対に容認し
2024/06/14 02:10
You reap what you sow.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #149
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「You reap what you sow.」です。 「You reap what you sow.」は、直訳すると「自分でまいた種を自分で刈り取る」とな
2024/06/14 02:09
Wild goose chase.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #148
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Wild goose chase.」です。 「Wild goose chase.」は、直訳すると「野生のガチョウを追いかける」となりますが、実際には「無駄
2024/06/14 02:08
When pigs fly.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #147
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「When pigs fly.」です。 「When pigs fly.」は、直訳すると「豚が飛ぶとき」となりますが、実際には「ありえない」「絶対に起こらない
2024/06/14 02:07
When in Rome, do as the Romans do.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #146
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「When in Rome, do as the Romans do.」です。 「When in Rome, do as the Romans do.」は、
2024/06/14 02:06
What goes around comes around.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #145
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「What goes around comes around.」です。 「What goes around comes around.」は、直訳すると「巡り
2024/06/14 02:05
Wear one’s heart on one’s sleeve.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #144
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Wear one's heart on one's sleeve.」です。 「Wear one's heart on one
2024/06/14 02:04
Early to bed and early to rise.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #143
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Early to bed and early to rise.」です。 「Early to bed and early to rise.」は、直訳すると「
2024/06/14 02:03
Variety is the spice of life.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #142
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Variety is the spice of life.」です。 「Variety is the spice of life.」は、直訳すると「多様性は
2024/06/14 02:02
From scratch.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #141
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「From scratch.」です。 「From scratch.」は、直訳すると「スクラッチから」となりますが、実際には「最初から」「ゼロから」という意味
2024/06/14 02:01
Up to scratch.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #140
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Up to scratch.」です。 「Up to scratch.」は、直訳すると「傷に達する」となりますが、実際には「基準に達する」「期待に応える」と
2024/06/13 02:51
Up in the air.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #139
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Up in the air.」です。 「Up in the air.」は、直訳すると「空中に浮いている」となりますが、実際には「未決定である」「曖昧な」と
2024/06/13 02:50
Up in arms.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #138
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Up in arms.」です。 「Up in arms.」は、直訳すると「武器を取っている」となりますが、実際には「激怒する」「激しく抗議する」という意味
2024/06/13 02:49
Under the table.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #137
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Under the table.」です。 「Under the table.」は、直訳すると「テーブルの下」となりますが、実際には「秘密裏に」「不正に」と
2024/06/13 02:48
Time flies.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #136
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Time flies.」です。 「Time flies.」は、直訳すると「時間が飛ぶ」となりますが、実際には「時が経つのは早い」「光陰矢の如し」という意味
2024/06/13 02:47
Two heads are better than one.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #135
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Two heads are better than one.」です。 「Two heads are better than one.」は、直訳すると「2つ
2024/06/13 02:46
Time heals all wounds.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #134
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Time heals all wounds.」です。 「Time heals all wounds.」は、直訳すると「時間がすべての傷を癒す」となりますが
2024/06/13 02:45
Throw in the towel.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #133
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Throw in the towel.」です。 「Throw in the towel.」は、直訳すると「タオルを投げる」となりますが、実際には「諦める」
2024/06/13 02:44
Rain check.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #132
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Rain check.」です。 「Rain check.」は、直訳すると「雨天順延券」となりますが、実際には「またの機会」「延期」という意味になります。
2024/06/13 02:43
Time flies when you’re having fun.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #131
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Time flies when you're having fun.」です。 「Time flies when you're havi
2024/06/13 02:42
That’s the last straw.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #130
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「That's the last straw.」です。 「That's the last straw.」は、直訳すると「それは最後の藁(
2024/06/12 02:41
Take the bull by the horns.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #129
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Take the bull by the horns.」です。 「Take the bull by the horns.」は、直訳すると「牛の角をつかむ」
2024/06/12 02:40
Take something with a grain of salt.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #128
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Take something with a grain of salt.」です。 「Take something with a grain of salt
2024/06/12 02:39
With a grain of salt.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #127
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「With a grain of salt.」です。 「With a grain of salt.」は、直訳すると「一粒の塩とともに」となりますが、実際には
2024/06/12 02:38
Take a rain check.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #126
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Take a rain check.」です。 「Take a rain check.」は、直訳すると「雨天順延券を受け取る」となりますが、実際には「またの
2024/06/12 02:37
Strike while the iron is hot.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #125
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Strike while the iron is hot.」です。 「Strike while the iron is hot.」は、直訳すると「鉄は熱い
2024/06/12 02:36
Spill the beans.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #124
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Spill the beans.」です。 「Spill the beans.」は、直訳すると「豆をこぼす」となりますが、実際には「秘密を漏らす」という意味
2024/06/12 02:35
Speak of the devil.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #123
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Speak of the devil.」です。 「Speak of the devil.」は、直訳すると「悪魔の話をする」となりますが、実際には「噂をすれ
2024/06/12 02:34
Slippery slope.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #122
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「Slippery slope.」です。 「Slippery slope.」は、直訳すると「滑りやすい坂道」となりますが、実際には「負の連鎖につながる危険な
2024/06/12 02:33
For a rainy day.の意味や使い方を解説!英語で1日1フレーズ #121
「英語で1日1フレーズ」では、毎回1つのフレーズを解説しています。 今回のフレーズは「For a rainy day.」です。 「For a rainy day.」は、直訳すると「雨の日のために」となりますが、実際には「万が一のために」とい
2024/06/12 02:32
2024年6月 (1件〜100件)
「ブログリーダー」を活用して、ごがくねこさんをフォローしませんか?