トントン拍子を英語で言うと?
「とんとん拍子で話が進んだよ~」「とんとん拍子で仕事が片付いた!」など様々な場面で「とんとん拍子」というフレーズが使われます。 本日の記事では、英語でとんとん拍子と言いたいときの2つの表現について解説したいと思います。是非参考にしてみてください! without a hitch 「とんとん拍子」とほぼ同じ意味で使われている英語表現が「without a hitch」です。hitchには「引っ掛かり」「障害」などの意味があります。without a hitchを直訳すると「引っ掛かりがない」となり、つまり「とんとん拍子で」「滞りなく」といった意味の表現になります。「go off without …
2024/05/27 19:30