先日投稿した百蔵山に登ったころの話し。そのころ山に出かけるときは国土地理院の5万分の1の地形図を使用していた。今はほとんど2万5千分の1を利用しているが、そのころは発行されているエリアも限定されていた。百蔵山は5万分の1地形図の「都留」図幅にはいる。右上の隅の方だ。私の図幅は、明治21年測量、昭和48年編集のものなのだが、この地図では百蔵山の百の字のふりがなが「とつ」となっていた。拡大した写真をご覧いただきたい。権威ある国土地理院の地図なので、私は歴史的理由があって「とつくらやま」と呼ばれているのかと思った。でも、ほかではそういう呼び方を目にしないし、耳にもしない。そのうち2万5千分の1が主流になったので「大月」図幅を買ってみたら、なんのことはない百の字には「もも」とフリガナがふってある。間違いだったのだ...地理院の地図に誤り発見