聞いてほしい話がある時や話を切り出すときとかに使えるフレーズです。 海外ドラマでもよく耳にします。 例1 You know what? We thought you were different. 知ってる? 私達、あなたは違うって思ってた。 例2 Oh, You know what? That was a complete misunderstanding! あぁ、ねぇ聞いて!あれは完全な誤解だったの。 注意を引きたい時に、最初にYou know what?と言うと え?何何~?? って感じになります…
怒ってるの? Are you mad?? 私の事怒ってるの? Are you mad at me? 『怒る』と言うと『angry』と言いたくなると思いますが、mad を使いましょう。 もっとナチュラルなネイティブに近い言い方です。
昨日は忙しかったでしょ? いや、別に。そんなに忙しくなかったよ。 このようなシチュエーションで使えるフレーズです。 人気の海外ドラマフレンズのフレーズで勉強していきましょう!
Being beautiful is such a power. You can get whatever you want. 美しいって権力よね。欲しいものが何でも手に入る。 愛も、お金も、名声も、美しさで全てが手に入るというモデルのセリフ。 Cute doesn’t cut it in this town. What’s cute compared to supermodel? 可愛いだけじゃしょーもない。「可愛い」じゃスーパーモデルに太刀打…
It's no big deal. 友達が必要以上にあなたの事を褒めたり、驚いているときに「 たいしたことないよ 」と言いたい時に It's no big deal. いう表現を使います。 "It's not a big deal." ともいいます。
フィン Hey Finn. ウィル Want to have a catch? キャッチボールする? フィン Sure. ああ ウィル Go long. こうに行こう フィン I’m not comimg back. 戻りませんよ ウィル There are the moments, Finn. They’re the crossroads. その時だよ、フィル。人生の岐路だ ウィル The one you look…
It's no big deal. 友達が必要以上にあなたの事を褒めたり、驚いているときに「 たいしたことないよ 」と言いたい時に It's no big deal. いう表現を使います。 "It's not a big deal." ともいいます。
Charlotte: But doesn’t it hurt your feelings that he would want time off? 休みを要求されて傷つかない? Carrie: You just don’t get it. わ…
I feel like I know you from somewhere. どこかで会ったような気がするなぁ ある男性が、パーティーで女性に話しかけた一言。誘い文句ですね。 それに対して女性も、 I think perhaps I have met you somewhere before. (私も、あなた…
今日はフレンズのワンシーンからお勉強しましょう フレンズ (Friends) Season 9 第 17 話 ロス : I'm dead? おれが死んだって? チャンドラー : And so young. お若いのに... ロス : Posting that I died? That really isn't funny. おれが死んだって投稿したのか? 全然面白くないよ。 チャンドラー : Well…
はじめまして。帰国子女のサラです。 サラはオーストラリアのシドニーの近くの町で生まれ育ちました。 3年前に日本に引っ越しをしたので、まだ東京初心者です。 お父さんとお母さんが日本人で家では日本語、学校では英語を使っていたので、日本語はふつうにしゃべれますよ!でもまたに間違える事もあるので、間違えた時はご指摘してくださいね。 日本に…
「ブログリーダー」を活用して、saraさんをフォローしませんか?