chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
arrow_drop_down
  • ラハブ 要研究

    ラハブ 要研究 (/ˈreɪhæb/;聖書のヘブライ語: רָחָב, ローマ字表記: Rāḥāḇ) ヨシュア記2:1-24のヘブライ語聖書によれば、約束の地のエリコに住み、イスラエルの民が攻撃される前に町を偵察するために派遣された二人の男をかくまってイスラエル人を助けたカナン人でした。 新約聖書では、彼女は信仰によって生きた聖人の模範として、また彼女の善行のために「義人と見なされる」人物として賞賛されています。聖書の研究によると、著者は彼女がエリコの陥落に貢献したのではなく、イスラエル人の手による死から自分自身と彼女の家族を救ったことを意図していました。 欽定訳聖書では、コイネー語のギリシャ…

  • コリント人への手紙第一2章 翻訳途中

    コリント人への手紙第一2章 兄弟達よ!私があなたがたのところに行った時、私は優れた言葉遣いや知恵をもって神の証しをあなたがたに伝えたのではありません。1 さて兄弟達。私があなたがたのところへ行ったとき、私は、すぐれたことば、すぐれた知恵を用いて、神のあかしを宣べ伝えることはしませんでした。 私は、あなたがたの間では、イエス・キリスト、しかも十字架につけられた方の他は、何も知ろうとしなかったのです。2 なぜなら私は、あなたがたの間で、イエス・キリスト、すなわち十字架につけられた方のほかは、何もしらないことに決心したからです。 私はあなたがたと一緒にいて、弱さと恐れと激しいおののきのうちにいました…

  • 創世記29章 翻訳途中

    創世記29章 それからヤコブは旅を続け、東方の民の地に着きました。1 ヤコブは旅を続けて、東の人々の国へ行った。 彼が見ると、野に井戸があり、そこに羊の群れが三つ、そのそばに伏していました。――人々はその井戸から羊に水を飲ませていたのです。井戸の口の石は大きいものでした。2 ふと彼が見ると、野に一つの井戸があった。そしてその井戸のかたわらに、三つの羊の群れが伏していた。その井戸から群れに水を飲ませることになっていたからである。その井戸の口の上にある石は大きかった。 羊の群れはすべてそこに集まり、井戸の口から石をころがして羊に水を飲ませ、そして、石を元の井戸の口に戻していました。3 群れが全部そ…

  • ローマ人への手紙2章 翻訳途中

    ローマ人への手紙2章 それゆえ、人よ!あなたがたが誰であれ、人を裁くなら、あなたは弁解の余地がありません。あなたがたは、人を裁くことによって、自分自身を罪に定めているのです。裁くあなたがた自身も、同じことを行っているからです。1 ですから、すべて他人をさばく人よ。あなたに弁解の余地はありません。あなたは、他人をさばくことによって、自分自身を罪に定めています。さばくあなたが、それと同じことを行っているからです。 しかし、私達は、このようなことを行う者に対する神の裁きが、真実であることを確信しています。2 私達は、そのようなことを行っている人々に下る神のさばきが正しいことを知っています。 そして、…

  • ゼパニヤ書1章16節 要研究

    ゼパニヤ書1章16節 要研究 武装された町々と高いいくつもの塔に対するラッパと警報の日。 武装された町々と高いいくつもの塔に対するラッパと警報{ときの声・歓喜の声}の日。角笛と警報の日、防備の固まった町々と高い塔に対する日。A day of the trumpet and alarm against the fenced cities and against the high towers16 角笛とときの声の日、城壁のある町々と高い四隅の塔が襲われる日だ。

  • ゼパニヤ書1章14節 要研究

    ゼパニヤ書1章14節 要研究 主の大いなる日は近い。それは近づいており、非常に急いでいる。主の日の轟きは辛辣で、そこで勇士は激しく叫ぶ。 主の大いなる日は近い。それは近づいており、非常に急いでいる。主の日の轟き{声・ノイズ}は辛辣{苦い}で、そこで勇士は激しく叫ぶ。{カル態;shall}主の大いなる日は近い。それは近づいており、非常に急いでいる。主の日の声が、勇士たちを激しく叫ぶであろう。The great day of the LORD is near it is near and hasteth greatly even the voice of the day of the LORD t…

  • ゼパニヤ書1章12節 要研究

    ゼパニヤ書1章12節 要研究 そして、その時になると、わたしはともしびをかざしてエルサレムを熱心に探り、心の中で「主は善を行わない。悪を行わない。」と言いながら自己満足の酒粕のうちにいる者どもを罰する。 そして、その時になると{カル態完了形;shall}、わたしはともしびをかざして{持って}エルサレムを熱心に探り{ピエル態未完了形;will}、心の中で「主は善を行わない。{ヒフイル態未完了形;will}悪を行わない。{:}」と言いながら{カル態}自己満足の(いくつもの)酒粕{澱み}のうちにいる{カル態}者どもを罰する。{カル態完了形}その時、わたしはエルサレムをろうそくで探り、心の中で「主は善…

  • シェマー:かす、澱、堆積物 ヘブライ語単語

    シェマー:かす、澱、堆積物 元の単語: שֶׁמֶר品詞: 名詞 男性音訳: shemer発音: SHEH-mer音声綴り: (sheh'-mer) KJV: かす、(ワイン) 澱 NASB: 熟成したワイン、かす、精神 単語の起源: [H8104 (שָׁמַר - keep)から] 1.保存されたもの、つまりワインのセトリング(複数形のみ) ストロングの網羅的な一致かす、澱の上のワイン シャマールから;保存されているもの、すなわち、ワインの沈殿物(複数形のみ)--かす、(澱の上のワイン)。 ヘブライ語のshamarを参照してください NAS網羅的なコンコーダンス 単語の起源 未使用の単語の…

  • ゼパニヤ書1章11節 要研究

    ゼパニヤ書1章11節 要研究 マクテシュの住民よ!泣き叫べ! すべての商人が倒され、銀を携えた者も皆絶たれたからだ。 マクテシュの住民よ!泣き叫べ!{ヒフイル態命令形}すべての商人が倒され{ニフアル態完了形}、銀を携えた{積み上げていた}者も皆絶たれたからだ。{ニフアル態完了形}Howl ye inhabitants of Maktesh for all the merchant people are cut down all they that bear silver are cut off11 泣きわめけ。マクテシュ区に住む者どもよ。商人はみな滅びうせ、銀を量る者もみな断ち滅ぼされるからだ…

  • sheber:壊れる、裂ける、破滅、破壊、崩壊 ヘブライ語単語

    sheber:壊れる、裂ける、破滅、破壊、崩壊 原語:שֶׁבֶר品詞:男性名詞翻字:sheber発音:SHEH-ber綴り:(sheh'-ber) 欽定訳聖書:苦悩、破裂、破壊、壊れた(足、手)、打撲、墜落、破壊、傷害、解釈、煩わしさ NASB訳:破壊、破損、骨折、破滅、壊れた、災害、傷害 語源:[H7665 (שָׁבַר - broken) から] 1. 比喩的に、破滅2. 具体的には、(夢の)解決 ストロング訳苦悩、破裂、破壊、足の折れた、打撲、墜落、破壊.または、sheber {shay'-ber};shabarから派生。比喩的に言えば、破滅、破滅。具体的には、(夢の)解決 -- 苦…

  • ゼパニヤ書1章9節 要研究

    ゼパニヤ書1章9節 要研究 その日、わたしは、彼らの主人達の家を暴力と欺瞞でひどく満たし、敷居を飛び越えるすべての者どもを罰する。 その日、わたしは、彼らの主人達の家を暴力と欺瞞でひどく満たし{ピエル態}、敷居を飛び越える{カル態}すべての者どもを罰する。{カル態完了形;will}In the same day also will I punish all those that leap on the threshold which fill their masters' houses with violence and deceit9 その日、わたしは、神殿の敷居によじのぼるすべての者、自分…

  • dalag:跳躍する、跳ねる、スキップする ヘブライ語単語

    dalag:跳躍する、跳ねる、スキップする 原語:Skip 品詞:動詞翻字:dalag発音:dah-LAG綴り:(daw-lag')KJV:leapNASB:leap、climb 語源:[原始語源]1. 跳ねる Strong's Exhaustive Concordanceleap 原始語源。跳ねる -- leap。 NAS Exhaustive Concordance語源原始語源 定義跳躍する NASB訳climbing (1)、leap (4)。 ブラウン・ドライバー・ブリッグス[スキップ] 動詞 Leap (後期ヘブライ語で飛び越える、(詩を) 飛ばす、省略する) —Qal 分詞ゼパニヤ…

  • ゼパニヤ書1章 翻訳途中

    ゼパニヤ書1章 ユダの王アモンの子ヨシヤの時代に、クシの子ゼパニヤに臨んだ主の言葉。クシはゲダリヤの子、ゲダリヤはアマリヤの子、アマリヤはヒゼキヤの子である。1 ユダの王、アモンの子ヨシヤの時代に、クシの子ゼパニヤにあった主のことば。クシはゲダルヤの子、ゲダルヤはアマルヤの子、アマルヤはヒゼキヤの子である。 わたしは地の面からすべてのものをことごとく滅ぼす。―主の御告げ―2 わたしは必ず地の面から、すべてのものを取り除く。―主の御告げ― わたしは人も獣も滅ぼし、空の鳥も、海の魚も、つまずきとなる者も、悪者も滅ぼす。わたしは地の面から人を断ち滅ぼす。―主の御告げ―3 わたしは人と獣を取り除き、空…

  • サファド:嘆き悲しむこと、嘆くこと ヘブライ語単語

    サファド:嘆き悲しむこと、嘆くこと 元の単語: סָפַד品詞: 動詞音訳: caphad発音: sah-fad'音声 綴り: (saw-fad') KJV: 嘆き、嘆き(-er)、嘆き NASB: 嘆き、嘆き、嘆き、嘆き、鼓動、嘆き、嘆き 語源: [原始的な語根] 1.(適切に)髪を引き裂き、胸を打つこと(東洋人が悲しみの中で行うように)2。(一般的に)嘆く3。(暗示的に)、泣き叫ぶ ストロングの網羅的な一致嘆き、嘆き悲しむ者、泣き叫ぶ 原始的なルート。適切に、髪を引き裂き、胸を打つこと(東洋人が悲しみの中で行うように)。一般的に嘆くこと。暗示的には、嘆き悲しむこと、嘆き悲しむこと、泣き叫ぶ…

  • ミカ書1章 翻訳途中

    ミカ書1章 ユダの王ヨタム、アハズ、ヒゼキヤの時代に、モラシテ人ミカに臨んだ主の言葉。このお方はサマリアとエルサレムについて、こう仰せになった。1 ユダの王代ヨタム、アハズ、ヒゼキヤの時代に、モレシェテ人ミカにあった主のことば。これは彼がサマリヤとエルサレムについて見た幻である。 諸国の民よ!聞け!地とそこに住むすべての者よ!聞け!主なる神は、その聖なる宮から、あなたがたに対して証人となる。2 すべての国々の民よ。聞け。地と、それに満ちるものよ。耳を傾けよ。神である主は、あなたがたのうちで証人となり、主は聖なる宮から来て証人となる。 見よ!主はその御住まいから出て来て、降られて、地の高き所を踏…

  • ヨハネの手紙第三 翻訳途中

    ヨハネの手紙第三 長老から、私が真実に愛する愛するガイオへ!1 長老から、愛するガイオへ。私はあなたをほんとうに愛しています。 愛する者よ!私は何よりも、あなたの魂が栄えているように、あなたが繁栄し、健康でいることを願っています。2 愛する者よ。あなたが、たましいに幸いを得ているようにすべての点でも幸いを得、また健康であるように祈ります。 兄弟達が来て、あなたが真実に歩んでいるように、あなたの中にある真実を証言した時、私は大いに喜びました。3 兄弟達がやって来ては、あなたが真理に歩んでいるその真実を証言してくれるので、私は非常に喜んでいます。 私の子供達が真実に歩んでいると聞くこと以上に、私に…

  • ヨナ書1章 翻訳途中

    ヨナ書1章 その時、主の言葉がアミタイの子ヨナに臨みました。1 アミタイの子ヨナに次のような主のことばがあった。 「立って、あの大きな町ニネベへ行き、これを戒めよ!彼らの悪がわたしの前に現れたからだ。」2 「立って、あの大きな町ニネベに行き、これに向かって叫べ。彼らの悪がわたしの前に上って来たからだ。」 しかし、ヨナは主の前からタルシシュへ逃げようと立ち上がり、ヨッパへ下って行き、タルシシュ行きの船を見つけました。そこで彼は船賃を払い、主の前から彼らと共にタルシシュへ行こうと、その船に乗り込んだ。3 しかしヨナは、主の御顔を避けてタルシシュへのがれようとし、立って、ヨッパに下った。彼は、タルシ…

  • ヨハネの手紙第二 翻訳途中

    ヨハネの手紙第二 長老から、選ばれた婦人とその子供たちへ。私は真理をもって彼らを愛しています。私だけでなく、真理を知っているすべての人々も愛しています。2それは、私たちのうちに宿り、いつまでも私たちとともにある真理のためです。3父なる神と、父の子なる主イエス・キリストから、恵みと慈しみと平和が、真理と愛のうちにあなた方と共にありますように。4私はあなた方の子供たちが、父から受けた戒めどおりに真理のうちを歩んでいるのを見て、大いに喜びました。5婦人よ、今私はあなた方にお願いします。私があなたに新しい戒めを書き送ったのではなく、私たちが初めから持っていた戒め、すなわち互いに愛し合うことです。6愛と…

  • オバデヤ書17節 要研究

    オバデヤ書17節 要研究 しかし、シオンの山の上に救いがあり、聖となり、ヤコブの家は彼らのいくつもの所有物を所有する。 しかし、シオンの山の上に救いがあり{カル態未完了形;shall}、聖となり{カル態完了形;shall}、ヤコブの家は彼らのいくつもの所有物を所有する。{保持する:カル態完了形;shall}}しかし、シオンの山の上、そこは救いになり、聖なるものが与えられ、ヤコブの家はその所有物を保持する。しかし、シオンの山には逃れた者達がいて、それは聖なるものとなる。ヤコブの家は彼らの所有物を保持する。But upon mount Zion shall be deliverance and t…

  • オバデヤ書16節 要研究

    オバデヤ書16節 要研究 あなたがたがわたしの聖なる山で飲んだように、すべての国々も絶えず飲む。彼らは飲み、そして、飲みこんで、まるで彼らは存在しなかったような者達になる。 あなたがたがわたしの聖なる山で飲んだように{カル態完了形}、すべての国々{異邦人の国々}も絶えず飲む。{カル態未完了形;shall}彼らは飲み{カル態完了形;shall}、そして、飲みこんで{:}、まるで彼らは存在しなかったような者達になる。{:}彼らは飲み、そして、飲みこんで、まるで彼らはそうではなかったかのような者達になる。あなたがたがわたしの聖なる山で飲んだように、すべての国々も絶えず飲む。彼らは飲み干し、飲み干して…

  • オバデヤ書14節 要研究

    オバデヤ書14節 要研究 彼の民のうちの逃れた者を断ち滅ぼそうとして、あなたは十字路に立つべきではなかった。また、苦難の日に残った者達を引き渡すべきではないので引き渡すな! 彼の民のうちの逃れた者を断ち滅ぼそうとして{ヒフイル態}、あなたは十字路{分かれ道}に立つべきではなかった。{カル態未完了形;should}また、苦難の日に残った者達を引き渡すべきではないので引き渡すな!{ヒフイル態未完了形命令形;should}あなたは十字路に立って、逃れた者を断ち切るべきではなかったし、苦難の日に残った者を引き渡すべきではなかった。Neither shouldest thou have stood in…

  • オバデヤ書 翻訳途中

    オバデヤ書 オバデヤ{ヤーの僕}の幻。主なる神はエドムについてこう言われます。「我々は主からの使者を聞いた。諸国民の中に使者が遣わされた。『立ち上がれ!我々は戦いに臨んで、彼女と戦おう!』1 オバデヤの幻。神である主は、エドムについてこう仰せられる。私達は主から知らせを聞いた。使者の国々の間に送られた。「立ち上がれ。エドムに立ち向かい戦おう。」 見よ!わたしは諸国民の中であなたを小さくする。あなたはひどく軽蔑される。2 見よ。わたしはあなたを国々の中の小さい者、ひどくさげすまれる者とする。 岩の裂け目に住み、高い所に住み、心の中​​で『誰が私を地に引きずり下ろすことができようか?』と言っている…

  • ホセア書1章 翻訳途中

    ホセア書1章 ユダの王ウジヤ、ヨタム、アハズ、ヒゼキヤの時代、またイスラエルの王ヨアシュの子ヤロブアムの時代に、ベエリの子ホセアに臨んだ主の言葉。1 ユダの王ウジヤ、ヨタム、アハズ、ヒゼキヤの時代、イスラエルの王、ヨシュアの子ヤロブアムの時代に、べエリの子ホセアにあった主のことば。 主が初めてホセアと語られた時、主はホセアに言われました。「行って、姦淫の妻をめとり、姦淫の子らを引き取りなさい!この国は主を離れて、姦淫が蔓延しているからだ。」2 主がホセアに語り始められたとき、主はホセアに仰せられた。「行って、姦淫の女をめとり、姦淫の子らを引き取れ。この国は主を見捨てて、はなはだしい淫行にふけっ…

  • ヨハネの手紙第一1章 翻訳途中

    ヨハネの手紙第一1章 初めからあったもの、私達が聞いたもの、目で見たもの、じっと見つめ、手でさわったもの、すなわち、いのちの言葉についてです。1 初めからあったもの、私達が聞いたもの、目で見たもの、じっと見、また手でさわったもの、すなわち、いのちの言葉について、 いのちが現れ、私達はそれを見たので、父と共にあり、私達に現れた永遠のいのちについて、証しをし、あなたがたに伝えます。2 —このいのちが現れ、私達はそれを見たので、そのあかしをし、あなたがたにこの永遠のいのちを伝えます。すなわち、御父とともにあって、私達に現された永遠のいのちです。— 私達が見聞きしたことをあなたがたに伝えるのは、あなた…

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、elijahyamatoさんをフォローしませんか?

ハンドル名
elijahyamatoさん
ブログタイトル
ヘブライ語旧約聖書翻訳研究
フォロー
ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用