chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
arrow_drop_down
  • ヘブル人への手紙9章9節 要研究

    ヘブル人への手紙9章9節 要研究 それは、奉仕する者を良心に関して完全にすることができない捧げ物といけにえの両方が捧げられた当時の象徴でした。 それ{第一の幕屋}は、奉仕する者を良心に関して完全にすることができない捧げ物といけにえの両方が捧げられた当時の象徴でした。Which was a figure for the time then present in which were offered both gifts and sacrifices that could not make him that did the service perfect as pertaining to the …

  • ヘブル人への手紙9章8節 要研究

    ヘブル人への手紙9章8節 要研究 聖霊は、第一の幕屋がまだ立っていた間は、いくつもの聖所に入る道がまだ示されていなかったことを示していました。 聖霊は、第一の幕屋がまだ立っていた間は、いくつもの聖所{複数形}に入る道がまだ示されていなかったことを示していました。 聖霊は、最初の幕屋がまだ立っていた間は、至聖所への道がまだ明らかにされていなかったことを意味している。The Holy Ghost this signifying that the way into the holiest of all was not yet made manifest while as the first tabe…

  • ヘブル人への手紙9章5節

    ヘブル人への手紙9章5節 そして、その上には栄光のケルビムが慈悲の座を覆っていますが、それについては今は詳細に語れません。 そして、その上には栄光のケルビム{複数形}が慈悲の座を覆っていますが、それについては今は詳細に語れません。{宥め;使用法: (a) 罪の捧げ物、それによって神の怒りが鎮められる;宥めの手段、(b)贖罪の日に贖罪の血が振りかけられた箱舟の覆い。:2435 hilastḗrion (2433 /hiláskomai、「なだめる」から派生した実質的な形容詞) – なだめの場所;黄金の箱舟(贖いのふた)の蓋で、身代わりの子羊の血が罪に対する神の怒りをなだめました。2434 (hi…

  • ヘブル人への手紙9章 翻訳途中

    ヘブル人への手紙9章 さて、第一の契約には、神への奉仕の規定とこの世の聖所もありました。1 初めの契約にも礼拝の規定と地上の聖所とがありました。 幕屋が造られました。第一の幕屋には、燭台と机と供えのパンがありました。これは聖所と呼ばれています。2 幕屋が設けられ、その前部の所には、燭台と机と供えのパンがありました。聖所と呼ばれる所です。 第二の垂れ幕の後に、至聖所と呼ばれる幕屋がありました。3 また、第二の垂れ幕のうしろには、至聖所と呼ばれる幕屋が設けられ、 そこには金の香炉と、周囲を金で覆った契約の箱があり、その中には、マナの入った金の壺と、芽を出したアロンの杖と、契約の板がありました。4 …

  • ヘブル人への手紙8章

    ヘブル人への手紙8章 さて、私達が話したことの要点は、私達にはこのような大祭司がいて、天の大能者の御座の右に座しておられるということです。1 以上述べたことの要点はこうです。すなわち、私達の大祭司は天におられる大能者の御座の右に着座された方であり、 このお方は聖所と真の幕屋とに仕える者です。それは人間ではなく主が建てたものです。2 人間が設けたのではなくて、主が設けられた真実の幕屋である聖所で仕えておられる方です。 大祭司はみな、供え物といけにえを献げるために任命されています。ですから、このお方も、必ず何か献げ物をしなければなりません。3 すべて、大祭司は、ささげ物といけにえとをささげるために…

  • へブル書7章28節 要研究

    へブル書7章28節 要研究 律法は弱さを持つ人間を大祭司にしますが、律法の時からあった誓いの言葉は、永遠に全うされた御子を大祭司にします。 {終わりに、完全に、完璧をもたらす 使用法: (a) コース、レースなどとして: 私は完了し、終了する (b) 時間または予測の時点で: 私は達成する、(c) 私は完璧にする;合格:私は完成しています。:5048 teleióō – 完了し、最終段階に到達する、つまり、最終段階(結論)に到達するために全プロセス(段階)に取り組むこと。5056 (telos) を参照してください。[この語根(tel-)は「終点(目指す))へ到達する」という意味です。それは、…

  • へブル書7章25節 要研究

    へブル書7章25節 要研究 それらの近づくことを通して、イエス様は完全に救うことができます。なぜなら、イエス様は彼らのために懇願してとりなしてをしておられるからです。また、イエス様は神に向けていつも生きて活動しておられるからです。 それらの近づくことを通して、イエス様{このお方}は完全に救うことができます。なぜなら、イエス様{このお方}は彼らのために懇願してとりなしてをしておられるからです。また、イエス様{このお方}は神に向けていつも生きて活動しておられるからです。{保存する:私は保存する、癒す、保存する、救助します。:4982 sṓzō (sōsから「安全、救助された」) – 適切に、危険か…

  • へブル書7章3節

    へブル書7章3節 メルキゼデクは人生の終わりもなく、人生の日々の始まりもなく、血統もなく、母もなく、父もなく、いつも祭司としてとどまっており、神の子のようにされています。 (メルキゼデクは)人生の終わりもなく、人生の日々の始まりもなく、血統もなく、母もなく、父もなく、いつも祭司としてとどまっており、神の子のようにされています。父もなく、母もなく、血統もなく、人生の始まりもなく、人生の終わりもなく、神の子のようになり、永遠に祭司としてとどまるWithout father without mother without descent having neither beginning of days…

  • へブル書6章20節 要研究

    へブル書6章20節 要研究 メルキゼデクの位に従って、イエスは私達のために先駆者としてそこに入りました。そして、そこで永遠にイエスは大祭司にされました。 メルキゼデクの位に従って、イエスは私達のために先駆者としてそこに入りました。そして、そこで永遠に(イエスは)大祭司にされました。Whither the forerunner is for us entered even Jesus made an high priest for ever after the order of Melchisedec20 イエスは私たちの先駆けとしてそこに入り、永遠にメルキゼデクの位に等しい大祭司となられました…

  • へブル書6章19節 要研究

    へブル書6章19節 要研究 この希望は、私達の魂の錨として確実で揺るぎないものであり、至聖所の幕の内側に入るものです。 {カーテン (神殿の内側のベール)使用法: (点灯: 下に広がるもの、垂れ下がるもの)、エルサレムの神殿の外側から至聖所を隔てるもののカーテン、ベール、 また、同じ寺院の聖所の入り口にある外側のカーテンの}Which hope we have as an anchor of the soul both sure and stedfast and which entereth into that within the veil19 この望みは、私たちのたましいのために、安全で確…

  • へブル書6章18節 要研究

    へブル書6章18節 要研究 神が偽ることのできない二つの不変の事柄によって、私達の前に置かれた希望をつかむために避難所に逃げてきた私達に強い慰めの激励が与えられてそれを持つためです。 {助けを求める、励まし、慰めを求める 使用法: 召喚、したがって: (a) 勧告、(b) 懇願、(c) 励まし、喜び、喜び、(d) 慰め、慰め:助けへの呼びかけ、すなわち励まし、慰め、アピール (1)、慰め (13)、慰め (1)、励まし (6)、励まし (7)、促し (1)}{避難のために逃げる 使用法: 私は避難のために逃げる (避難所に到達したことを意味する);aor.は到着の瞬間を示します}{希望, 期待…

  • 列王記Ⅰ:4章

    列王記Ⅰ:4章 ソロモン王は全イスラエルの王だった。1 こうして、ソロモン王は全イスラエルの王となった。 彼の首長達は次のとおりである。ツァドクの子アザルヤは祭司。2 彼の高官達は次のとおり、ツァドクの子アザルヤは祭司。 シシャの子らエリホレフとアヒヤは書記官。アヒルデの子ヨシャパテは記録官。3 シシャの子らエリホレフとアヒヤは書記。アヒルデの子ヨシャパテは参議。 エホヤダの子ベナヤは軍の長。ツァドクとエブヤタルは祭司。4 エホヤダの子ベナヤは軍団長。ツァドクとエブヤタルは祭司。 ナタンの子アザルヤは役人の長。ナタンの子ザブデは大臣で王の友。5 ナタンの子アザルヤは政務長官。ナタンの子ザブデは…

  • 列王記Ⅰ:4章34節 要研究

    列王記Ⅰ:4章34節 要研究 そして、彼の知恵を聞いた地のすべての王達から、すべての国々の男達がソロモンの知恵を聞くためにやって来た。 そして、彼の知恵を聞いた{カル態完了形}地のすべての王達から、すべての国々の男達{人々}がソロモンの知恵を聞くために{カル態}やって来た。{カル態未完了形}And there came of all people to hear the wisdom of Solomon from all kings of the earth which had heard of his wisdom34 ソロモンの知恵を聞くために、すべての国の人々や、彼の知恵のうわさを聞い…

  • 列王記Ⅰ:4章33節

    列王記Ⅰ:4章33節 彼はレバノンの杉から城壁から生え出るヒソプに至るまで、木々について熱心に語りました。また、動物たち、鳥たち、這うものたち、魚たちについても語りました。 彼はレバノンの杉から城壁から生え出るヒソプに至るまで、木々について熱心に語りました。{ピエル態未完了形}また、動物たち、鳥たち、這うものたち、魚たちについても語りました。{ピエル態未完了形}33 彼はレバノンの杉の木から、石垣に生えるヒソプに至るまでの草木について語り、獣や鳥やはうものや魚についても語った。

  • 列王記Ⅰ:4章29節 ☆ 要研究

    列王記Ⅰ:4章29節 ☆ 要研究 そして、神は知恵をソロモンに、偉大な理解力と、きわめて大きな心を、海辺の砂のように与えられた。☆ そして、神{複数形}は知恵をソロモンに、偉大な理解力と、きわめて大きな心を、海辺の砂のように与えられた。☆{カル態未完了形}神はソロモンに、海辺の砂のように多くの知恵と理解力と広い心を与えられた。And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much and largeness of heart even as the sand that is on the sea shore29 神は、ソロモンに…

  • 列王記Ⅰ:4章 翻訳途中

    列王記Ⅰ:4章 ソロモン王は全イスラエルの王だった。1 こうして、ソロモン王は全イスラエルの王となった。 彼の首長達は次のとおりである。ツァドクの子アザルヤは祭司。2 彼の高官達は次のとおり、ツァドクの子アザルヤは祭司。 シシャの子らエリホレフとアヒヤは書記官。アヒルデの子ヨシャパテは記録官。3 シシャの子らエリホレフとアヒヤは書記。アヒルデの子ヨシャパテは参議。 エホヤダの子ベナヤは軍の長。ツァドクとエブヤタルは祭司。4 エホヤダの子ベナヤは軍団長。ツァドクとエブヤタルは祭司。 ナタンの子アザルヤは役人の長。ナタンの子ザブデは大臣で王の友。5 ナタンの子アザルヤは政務長官。ナタンの子ザブデは…

  • 詩篇55篇22節

    詩篇55篇22節 主の上にあなたの重荷を投げなさい!そして、このお方はあなたを熱心に支えてくださいます。決してこのお方は正しい者が揺り動かされることをお許しになりません。

  • エレミヤ書32章 翻訳途中

    エレミヤ書32章 ユダの王ゼデキヤの第十年、すなわちネブカデレザルの第十八年に、主からエレミヤに臨んだ言葉。1 ユダの王ゼデキヤの第十年、すなわち、ネブカデレザルの第十八年に、主からエレミヤにあったみことば。 その時、バビロン王の軍勢がエルサレムを包囲していた。預言者エレミヤはユダ王の宮殿にある監視の庭に閉じ込められていた。2 その時、バビロンの王の軍勢がエルサレムを包囲中で、預言者エレミヤは、ユダの王の家にある監視の庭に監禁されていた。 ユダの王ゼデキヤは彼を閉じ込めてこう言った。「それゆえ、あなたは預言して言うのか?『主はこう仰せられる。見よ!わたしはこの町をバビロン王の手に渡す。彼はこれ…

  • 出エジプト記33章

    出エジプト記33章 出エジプト記33章1節 そして、主はモーセに熱心に言われた。「出発しなさい!あなたと、あなたがエジプトの地から導き上った民はここから出て上って行きなさい!わたしがアブラハム、イサク、ヤコブに、『わたしはそれをあなたの子孫に与える。』と誓った{ニフアル態完了形}地へ! そして、主はモーセに熱心に言われた。{ピエル態未完了形}「出発しなさい!{カル態命令形}あなたと、あなたがエジプトの地から導き上った{ヒフイル態完了形}民はここから出て上って行きなさい!{カル態命令形}わたしがアブラハム、イサク、ヤコブに、『わたしはそれをあなたの子孫に与える。{カル態未完了形;will}』と誓…

  • 出エジプト記33章17節 要研究

    出エジプト記33章17節 要研究 そうして、主はモーセに言われた。「あなたが熱心に言ったこのこともわたしは行おう。あなたはわたしの目のうちに恵みを見つけたからだ。名によって、わたしはあなたを知っている。」 そうして、主{YHWH}はモーセに言われた。{カル態未完了形}「あなたが熱心に言った{ピエル態完了形}このこともわたしは行おう。{カル態未完了形;will}あなたはわたしの目のうちに恵みを見つけたからだ。{カル態完了形}名によって、わたしはあなたを知っている。」{カル態未完了形}And the LORD said unto Moses I will do this thing also th…

  • 出エジプト記33章16節 要研究

    出エジプト記33章16節 要研究 私とあなたの民があなたの目のうちに恵みを見つけたことは、ここでは何によって知られるのでしょうか?それは、あなたが私達と共に行き、私とあなたの民が、地上のすべての民から区別されることによるのではないでしょうか?」 私とあなたの民があなたの目のうちに恵みを見つけたことは{カル態完了形}、ここでは何によって知られるのでしょうか?{ニフアル態未完了形;will}それは、あなたが私達と共に行き{カル態}、私とあなたの民が、地上のすべての民から区別されることによるのではないでしょうか?」{ニフアル態完了形;shall}For wherein shall it be kno…

  • 出エジプト記33章13節 要研究

    出エジプト記33章13節 要研究 それゆえ、今、私は祈り願います。もし私があなたの目の内に恵みを見つけたのなら、どうか今、あなたのいくつもの道を私に示してください!そうすれば、私はあなたを知りたいのであなたを知り、あなたの目の内に恵みを見つけることができます。そして、あなたの民がこの国民であることをお考えください!」 それゆえ、今、(私は祈り願います。)もし私があなたの目の内に恵みを見つけたのなら{カル態完了形}、どうか今、あなたのいくつもの道を私に示してください!{ヒフイル態命令形}そうすれば、私はあなたを知りたいのであなたを知り{カル態未完了形願望形;may}、あなたの目の内に恵みを見つけ…

  • 出エジプト記33章12節 要研究

    出エジプト記33章12節 要研究 そして、モーセは主に言った。「ご覧ください!あなたは私に『この民を導き上れ!』と仰せになりましたが、私と一緒に誰を遣わすのかは、私に知らせてくださっていません。しかし、あなたは、『名前によってわたしはあなたを知っている。また、わたしの目のうちに、あなたは恵みを見つけた。』と仰せになりました。 そして、モーセは主に言った。{カル態未完了形}「ご覧ください!{カル態命令形}あなたは私に『この民を導き上れ!{ヒフイル態命令形}』と仰せになりましたが{カル態}、私と一緒に誰を遣わすのかは{カル態未完了形;will}、私に知らせてくださっていません。{ヒフイル態完了形}…

  • 出エジプト記33章11節 要研究

    出エジプト記33章11節 要研究 そうして、主は人が友に熱心に語るように、モーセといくつもの顔といくつもの顔を合わせて熱心に語られた。モーセは陣営に戻ったが、彼の従者であるヌンの子ヨシュアという若者は天幕から出なかった。 そうして、主{YHWH}は人が友に熱心に語るように{ピエル態未完了形}、モーセといくつもの顔といくつもの顔を合わせて熱心に語られた。{ピエル態完了形}モーセは陣営に戻ったが{カル態完了形;would}、彼の従者であるヌンの子ヨシュアという若者は天幕から出なかった。{出発しなかった:カル態未完了形}主はモーセに、人が友に語るように、顔と顔を合わせて語られた。モーセは再び陣営に戻…

  • 出エジプト記33章8節 要研究

    出エジプト記33章8節 要研究 モーセが天幕に出かけて行く時はいつでも、民は皆立ち上がり、それぞれ自分の天幕の入口に立って、モーセが天幕に入るまでモーセのいくつもの背中を見守った。 モーセが天幕に出かけて行く{カル態}時はいつでも、民は皆立ち上がり{カル態未完了形}、それぞれ自分の天幕の入口に立って{ニフアル態完了形}、モーセが天幕に入る{カル態}までモーセのいくつもの背中を見守った。{ヒフイル態完了形}モーセが幕屋に出て行くと、民は皆立ち上がり、それぞれ自分の天幕の入口に立って、モーセが幕屋に入るまで見守った。And it came to pass when Moses went out u…

  • 出エジプト記33章7節 要研究

    出エジプト記33章7節 要研究 そして、モーセは彼の天幕を取り、それを宿営の外、宿営から遠く離れたところに張って、彼はそれを会見の天幕と名付けた。主を熱心に尋ね求める者は皆、宿営の外にある会見の天幕に出かけて行くようになった。 そして、モーセは彼の天幕を取り{カル態未完了形}、それを宿営の外、宿営から遠く離れたところに張って{カル態完了形}、彼はそれを会見の天幕と名付けた。{カル態完了形}主{YHWH}を熱心に尋ね求める者は皆、宿営の外にある会見の天幕に出かけて行く{カル態未完了形}ようになった。{カル態完了形}{の目的(1)、懇願(1)、懸念(1)、相談(1)、要求(1)、欲望(1)、熱心(…

  • 出エジプト記33章3節 要研究

    出エジプト記33章3節 要研究 乳と蜜の流れる地へ!わたしはあなたがたの中では上って行かないからだ。あなたがたは首が堅くかたくなな民なので、その道の途上でわたしがあなたがたを激しく滅ぼすといけないからだ。」 乳と蜜の流れる地へ!わたしはあなたがたの中では上って行かないからだ。{カル態未完了形;will}あなたがたは首が堅くかたくなな民なので、その道の途上でわたしがあなたがたを激しく滅ぼすといけないからだ。」{ピエル態未完了形}乳と蜜の流れる地へ。わたしはあなたの中に進もうとはしない。あなたはかたくなな民だから、わたしは途中であなたを滅ぼすかもしれないから。Unto a land flowing…

  • 出エジプト記33章1節

    出エジプト記33章1節 そして、主はモーセに熱心に言われた。「出発しなさい!あなたと、あなたがエジプトの地から導き上った民はここから出て上って行きなさい!わたしがアブラハム、イサク、ヤコブに、『わたしはそれをあなたの子孫に与える。』と誓った{ニフアル態完了形}地へ! そして、主はモーセに熱心に言われた。{ピエル態未完了形}「出発しなさい!{カル態命令形}あなたと、あなたがエジプトの地から導き上った{ヒフイル態完了形}民はここから出て上って行きなさい!{カル態命令形}わたしがアブラハム、イサク、ヤコブに、『わたしはそれをあなたの子孫に与える。{カル態未完了形;will}』と誓った{ニフアル態完了…

  • 出エジプト記33章 翻訳途中

    出エジプト記33章 主はモーセに言われた。「あなたと、あなたがエジプトの地から導き上った民はここから出て上って行きなさい!わたしがアブラハム、イサク、ヤコブに誓って、『わたしはそれをあなたの子孫に与える。』と言った地へ行きなさい!1 主はモーセに仰せられた。「あなたも、あなたがエジプトの地から連れ上った民も、わたしがアブラハム、イサク、ヤコブに誓って、『これをあなたの子孫に与える』と言った地にここから上って行け。 わたしはあなたの前に天使を遣わし、カナン人、アモリ人、ヘテ人、ペリジ人、ヒビ人、エブス人を追い払い、2 わたしはあなたがたの前にひとりの使いを遣わし、わたしが、カナン人、エモリ人、ヘ…

  • イザヤ書57章14章

    イザヤ書57章14章 そして、主は仰せられる。「盛り上げよ!盛り上げよ!その道を熱心に準備せよ!わたしの民の道から、つまずきを取り除け!」 そして、主は仰せられる。{カル態完了形;shall}「盛り上げよ!{投げ上げよ:カル態命令形}盛り上げよ!その道を熱心に準備せよ!{整えよ:ピエル態命令形}わたしの民の道から、つまずき{障害}を取り除け!」{ヒフイル態命令形}{現れる、夕暮れ時、見よ、追い出され、さあ、角、夜明け、空:向きを変える;暗示的には、顔を向ける、すなわち、現れる、見る、見るなど -- 現れる、(偶数)潮流で、見よ、追い出される、さあ、Xコーナー、夜明け、空っぽ、去る、嘘をつく、見…

  • イザヤ書57章 翻訳途中

    イザヤ書57章 正しい者は滅び、誰もそれを心に留めず、信心深い者は連れ去られ、正しい者が来る悪から連れ去られることを考える者はない。1 義人が滅びても心に留める者はなく、誠実な人が取り去られても、心を向ける者もない。まことに、義人はわざわいから取り去られて、 彼は安らかな眠りに入り、彼らはその寝床で休み、一人一人自分のまっすぐな道を歩む。2 平安に入り、まっすぐに歩む人は、自分の寝床で休むことができる。 しかし、魔術師の子孫達、姦淫と遊女の子孫達よ!ここに近寄れ!3 しかし、あなたがた、女卜者の子孫達、姦夫と遊女のすえよ。ここに近寄れ。 あなたがたは誰にむかって遊ぼうとするのか。あなたがたは誰…

  • レビ記16章 翻訳途中

    レビ記16章 主はアロンの二人の息子が主の前に近づいて死んだ後、モーセに語られました。1 アロンの二人の子の死後、すなわち、彼らが主に近づいてそのために死んで後、主はモーセに告げられた。 レビ記16章2節 要研究 ☆ 主はモーセに言われた。「あなたの兄弟アロンに熱心に告げなさい!彼はどんな時も、アークの上にある慈愛の座のいくつもの面の前の垂れ幕の中の聖なる場所に入ってはならない。それは、彼が死なないためである。なぜなら、わたしは、慈愛の座の上の雲の中に現れるからである。☆ 主はモーセに言われた。{カル態未完了形}「あなたの兄弟アロンに熱心に告げなさい!{ピエル態命令形}彼はどんな時も、アークの…

  • ウンサンネ・トケフ

    ウンサンネ・トケフ この日の聖なる力について語り告げます。それは力強く、恐ろしいものです。あなたの王権は、その日に高められ、あなたの王座は慈悲によって堅固になり、あなたは真実をもってその座に着かれます。あなただけが、裁き、証明し、知り、証言する者であり、書き記し、封印し、数え、計算する者であることは事実です。あなたは忘れられたことをすべて思い出します。あなたは記念の書を開き、それは自動的に読み上げられ、各人の署名がそこにあります。そして、大きな角笛が鳴り、静かでか細い声が聞こえます。天使達は狂乱し、震えと恐怖に襲われ、彼らはこう言います。「見よ!これは審判の日であり、裁きのために天の軍勢を召集…

  • ヨム・キプール

    ヨム・キプール(/ˌjɒm kɪˈpʊər, ˌjɔːm ˈkɪpər, ˌjoʊm-/ YOM kip-OOR, YAWM KIP-ər, YOHM-;[1] ヘブライ語: יוֹם כִּפּוּר ヨム・キプール [ˈjom kiˈpuʁ]、直訳すると「贖罪の日」)ユダヤ教において一年で最も神聖な日である。毎年ティシュリー月10日に行われ、9月下旬または10月上旬の日付に相当します。 伝統的なユダヤ教徒にとって、それは主に贖罪と悔い改めに焦点を当てています。この日の主な行事は、断食と禁欲であり、どちらも長時間の祈祷(通常はシナゴーグで)と罪の告白を伴う。再建主義ユダヤ教(改革派、保守派、…

  • 詩篇51篇8節 要研究

    詩篇51篇8節 要研究 私に喜びと楽しみを聞かせてくだされば、あなたが激しくお砕きになった骨々が、喜ぶでしょう。 私に喜びと楽しみを聞かせてくだされば{ヒフイル態未完了形}、あなたが激しくお砕きになった{ピエル態完了形}骨々が、喜ぶでしょう。{カル態未完了形;may}Make me to hear joy and gladness that the bones which thou hast broken may rejoice8 私に、楽しみと喜びを、聞かせてください。そうすれば、あなたがお砕きになった骨が、喜ぶことでしょう。

  • 詩篇51篇7節 要研究

    詩篇51篇7節 要研究 ヒソプで私を熱心に清めてくだされば、私は清くなります。私を熱心に洗ってくだされば、雪よりも私は白くなります。 ヒソプで私を熱心に清めてくだされば{ピエル態未完了形}、私は清くなります。{カル態未完了形;shall}私を熱心に洗ってくだされば{ピエル態未完了形}、雪よりも私は白くなります。{ヒフイル態未完了形;shall} Purge me with hyssop and I shall be clean wash me and I shall be whiter than snow7 ヒソプをもって私の罪を除いてきよめてください。そうすれば、私はきよくなりましょう。私を…

  • 詩篇51篇6節 要研究 ☆

    詩篇51篇6節 要研究 ☆ 見てください!真実をあなたは内側のいくつもの部分に望んでおられます。そして、隠れた部分の中で、あなたは私に知恵を知らせてくださいます。☆ 見てください!あなたは内側のいくつもの部分に{心の奥に}真実{忠実・堅固さ}を望んでおられます。{喜ばれます:カル態完了形}そして、隠れた部分の中で、あなたは私に知恵を知らせてくださいます。☆{教えて:ヒフイル態未完了形;will}{堅固さ、忠実さ、真実、信仰(1)、忠実(2)、忠実(6)、忠実(10)、永続(1)、nor* (1)、正しい(1)、真実(18)、本当に(4)、真実(80)、あなたが正しくできる真実(1)、真実(2)…

  • 詩篇51篇5節 要研究

    詩篇51篇5節 要研究 見てください!不義の中に私はひどく生み出されました。そして、罪の中に私の母は私を熱心に身ごもりました。 見てください!不義の中に私はひどく生み出されました。{プアル態完了形}そして、罪の中に私の母は私を熱心に身ごもりました。{ピエル態完了形}見よ、私は不義によって形作られ、罪の中で私の母は私を宿したBehold I was shapen in iniquity and in sin did my mother conceive me5 ああ、私は咎ある者として生まれ、罪ある者として母は私をみごもりました。

  • 詩篇51篇4節 要研究

    詩篇51篇4節 要研究 あなたに対して、あなただけに、私は罪を犯しました。私はあなたの目に悪である悪いことを行いました。あなたが語られる時、あなたは正当であり、あなたが裁かれる時、あなたには非難の余地がありません。 あなたに対して、あなただけに、私は罪を犯しました。{カル態完了形}私はあなたの目に悪である悪いことを行いました。{カル態完了形}あなたが語られる時、あなたは正当であり{カル態未完了形}、あなたが裁かれる時、あなたには非難の余地がありません。{カル態未完了形}わたしはただあなたに対して罪を犯し、あなたの前に悪を行ったのです。それはあなたが語るときに正当であり、あなたが裁くときに明らか…

  • 詩篇51篇2節

    詩篇51篇2節 私の咎を徹底的に熱心に洗い清めてください!私を私の罪から熱心に清めてください! 私の咎{罪}を徹底的に{ヒフイル態命令形」熱心に洗い清めてください!{ピエル態命令形}私を私の罪から熱心に清めてください!{ピエル態命令形}Wash me throughly from mine iniquity and cleanse me from my sin2 どうか私の咎を、私から全く洗い去り、私の罪から、私をきよめてください。

  • ゼパニヤ書2章 翻訳途中

    ゼパニヤ書2章 恥知らずな国民よ!集まれ!集まれ!1 恥知らずの国民よ。こぞって集まれ、集まれ。 命令が、もみ殻のように通り過ぎる日をもたらさないうちに。主の激しい怒りがあなたたちに臨まないうちに。主の怒りの日があなたたちに臨まないうちに。2 昼間、吹き散らされるもみがらのように、あなたがたがならないうちに。主の燃える怒りが、まだあなたがたを襲わないうちに。主の怒りの日が、まだあなたがたを襲わないうちに。 主を求めよ!主の定めを遂行する地上のすべての謙遜な人々よ!正義を求めよ!謙遜を求めよ!あなたがたは主の怒りの日に隠されるかもしれない。3 主の定めを行うこの国のすべてのへりくだる者よ。主を尋…

  • エレミヤ書30章 翻訳途中

    エレミヤ書30章 主からエレミヤに臨んだ言葉はこうである。1 主からエレミヤにあったみことばは、次のとおりである。 「イスラエルの神、主はこう言われる。「わたしがあなたに語ったすべての言葉を、書物に書き記せ!2 イスラエルの神、主はこう仰せられる。「わたしがあなたに語ったことばをみな、書物に書きしるせ。 見よ!―主の御告げ―わたしがわたしの民イスラエルとユダの捕囚を解く日が来る。わたしは彼らを、わたしが彼らの先祖に与えた地に帰らせ、それを所有させる。」3 見よ。その日が来る。―主の御告げ―その日、わたしは、わたしの民イスラエルとユダの繁栄を元どおりにすると、主は言う。わたしは彼らをその先祖たち…

  • Ⅱ列王記9章 翻訳途中

    Ⅱ列王記9章 預言者エリシャは預言者の子らの一人を呼んで言った。「腰に帯を締め、この油のつぼを手に取り、ラモテ・ギレアデへ行きなさい!1 預言者エリシャは預言者のともがらの一人を呼んで言った。「腰に帯を引き締め、手にこの油のつぼを持って、ラモテ・ギルアデに行きなさい! そこに着いたら、ニムシの子ヨシャパテの子エフ―を捜し、中に入って、彼を兄弟達の中から立たせて、奥の部屋に連れて行きなさい!2 そこに行ったら、ニムシの子ヨシャパテの子エフーを見つけ、家に入って、その同僚達の中から彼を立たせ、奥の間に連れて行き、 それから油のつぼを取り、彼の頭に注ぎ、こう言いなさい!『主はこう仰せられる。わたしは…

  • 詩篇50篇

    詩篇50篇 アサフの賛歌{詩篇} 神の神、主は語られ、地を呼び寄せました。太陽の昇るところから、その沈むところまで。1 神の神、主は語り、地を呼び寄せられた。日の上る所から沈む所まで。 詩篇50篇2節 シオンから、麗しさの完全、神は光を放っておられます。 シオンから、麗しさ{美}の完全、神{複数形}は光を放っておられます。{放ちます・輝かせます:ヒフイル態完了形;will:will shine forth}{完全性、完成度:完全性(1)}{光ったり、梁を送り出したり、輝かせたりします:好意的に見える(1)、輝く(2)、輝く(2)、輝く(1)、輝く(2)}Out of Zion the perf…

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、elijahyamatoさんをフォローしませんか?

ハンドル名
elijahyamatoさん
ブログタイトル
ヘブライ語旧約聖書翻訳研究
フォロー
ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用