chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
T_GAI | note https://note.com/1st_note1/

あなたは地球の上で生活しているのではない。 われわれは宇宙の中で生きているのだ。 それを意識して生きていこう。。。。そして人生を全うするとはどういう事か?

T_GAI
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2021/01/18

arrow_drop_down
  • a-1830 御伽噺の朝の薔薇 Rose of fairytale 複製画(プリモアート)

    詩:御伽噺の朝の薔薇 Rose of fairytale 朝の庭に差し込む朝陽 白い薔薇を 包み輝き放つ 溢れる光は 幸福に満ち 見るものを祝福し 心を包み込む 嗚呼 其れは女神の慈愛 神の祝福 癒されない心に 慈愛と幸せが 届く事を願い祈る -戒- Poetry. ”Rose of fairytale” Morning sun spills into the garden, Enveloping white roses in radiant embrace. Overflowing light brims with happiness, Blessing

  • a-2291 涼風薫る白き花弁 Symphony of Gentle Blossoms

    詩:涼風薫る白き花弁 Symphony of Gentle Blossoms 和気藹々の夏 シャボン玉が弾け 光が舞う 子らの笑い声 白い花弁が 揺れる 瑞々しく咲く 水辺の花々 安らぎと平和 家族の愛 永遠の絆 静寂の聖域 一瞬の夏 -戎- Poetry. ”Symphony of Gentle Blossoms” Summer of Harmony Soap bubbles burst, Dancing with light. Children's laughter rings out. White petals Swing gently. Fres

  • a-1829 春の覚え dawn of spring キャンバスアート - F6

    詩:春の覚え Dawn of spring 春 それは 季節の始まり 初春 物事の初め 新学期の始まり 出会いと別れ スタート おめでとう 春 それは ワクワク ドキドキ する季節 -戒- Poetry. ”Dawn of spring” Spring It’s the beginning The first signs of life New term, new faces People coming, people leaving And it starts—again. Congratulations, you’ve made it to sp

  • 作品: a-2290 清廉の光彩 Pristine Reflections of Harmony

    詩:清廉の光彩 Pristine Reflections of Harmony 夏風に舞う高原の花 清らかな祈りを捧ぐ 子らの笑顔 希望の光となりて 虹色の泡 夢幻の世界を描く 清廉の光彩 魂の奥底に響く 家族の絆 永遠の調和を奏でる 無垢なる心の旋律 大地に根付きて 天地の恵み 愛の詩となりて舞う 清廉の光彩 Pristine Reflections of Harmony -戎- Poetry. ”Pristine Reflections of Harmony” In the summer wind, the flowers on the highlands

  • a-1828 初恋という春の訪れ Virgin Love キャンバスアート - F6

    詩:初恋という春の訪れ Virgin Love 不思議な 運命を開く 素朴な心で 気取らない 愛を 積み重ねていく 愛は輝く 少女の未来は 開かれる -戒- Poetry. ”Virgin Love” Unfurling a Mysterious Fate With a simple heart, Unpretentious, We build love Layer by layer. And love shines, The girl’s future Unfolds before her. -Kai- God bless you.

  • 作品: a-2289 静寂と夏の花 Peaceful Summer Garden

    詩:静寂と夏の花 Peaceful Summer Garden 子らは遊び 笑み重ね 木槿の花 風に映え 虹色の シャボンが弾け 我が子の幼き日の夢 今ここに甦れ 時間よ止まれ 永遠の夏 愛は花となり 青い空へ咲き 未来へと開く 希望の花 静寂と夏の花 Peaceful Summer Garden -戎- Poetry. ”Peaceful Summer Garden” Children play, their laughter rising, Hibiscus blooms, catching the wind's light. Rainbow bubb

  • a-1827 春芽吹く香り Spring perfume キャンバスアート - F6

    詩:春芽吹く香り Spring perfume 人生に 永遠を錯覚する事を 恋と云い 人生に 希望を抱く事を 青春という そして その甘酸っぱい 想いは 夢現の間に 霞となって 心の奥に 仕舞われ 春の香りで 想起する -戒- Poetry. ”Spring perfume” To mistake eternity in life calling it love To hold onto hope in life calling it youth And those bittersweet feelings turn into mist between

  • 作品: a-2288 夢幻の緑陰の記憶 Seraphim's Sacred Meadow

    詩:夢幻の緑陰の記憶 Seraphim's Sacred Meadow Celosia argenteaの花が咲く 虹色の光が包み込む 希望と愛 シャボンの泡が 空に舞い 幼い姉妹の 笑顔が輝く 流れる刻の中で感じる 魂の共鳴 家族の絆 その中の 今は永遠に 心の中で続く 平穏と平和 夢幻の緑陰の記憶 Seraphim's Sacred Meadow −戎− Poetry. ”Seraphim's Sacred Meadow” Celosia argentea blooms, Embraced by rainbow-colored light, Hope and

  • a-2287 穏やかな心の花園 Sanctuary of Serene Hearts キャンバスアート - F6

    詩:励ましと言う力 Cheerful power 病院の行き帰り 心もとなき心地を紛らす様に 見事な秋紅花に 溜息 いかでか健やかに長命にと 思はず心に祈るおのれが 愛おしく思う -戒- Poetry. ”Cheerful power” To and from the hospital, To dispel the uneasy feeling,Distracting the mind. In the splendid safflowers of autumn, A sigh. How gracefully and robustly,For a long

  • 作品: a-2287 穏やかな心の花園 Sanctuary of Serene Hearts

    詩:穏やかな心の花園 Sanctuary of Serene Hearts 夏の光に包まれた 燃える様なピンクの草原 下野草が咲き誇り 姉妹は笑い遊ぶ 幻想的な夢 虹色の光とシャボンの泡 夏の日は 穏やかにそして 優しく輝き 未来と希望を 私に見せる 穏やかな心の花園 Sanctuary of Serene Hearts -戎- Poetry. ”Sanctuary of Serene Hearts” Enveloped in summer light, A meadow ablaze in fiery pink. Wildflowers bloom prof

  • a-1826 貴方の思いを見つめる花 U Thoughts キャンバスアート

    詩:貴方の思いを見つめる花 U Thoughts 幸せって何だろう 時々考える こうして 幸せについて 度々考えられる 今がある事が 何よりも 幸せなのじゃないだろうか その現実に 感謝しかない 幸せを 現実の世界に 見いだせない人々に 幸運が巡ってくることを 祈ります -戒- Poetry. ”U Thoughts” What is happiness, I wonder sometimes, Pausing to ponder Like this, About happiness. Frequently considering What it means

  • 作品: a-2286 光輝く朝の調べ Divine Morning Embrace

    詩:光輝く朝の調べ Divine Morning Embrace 夏の朝 光が水辺を照らす シャボン玉に乗せて 願いが舞う 空へ 空へ 高く舞い上がる 水辺に咲く花 それは君 永遠の願い 叶う夢 姉妹の笑顔 希望と喜びが溢れる 光輝く朝の調べ Divine Morning Embrace -戎- Poetry. ”Divine Morning Embrace” Summer morning Light illuminates the water's edge On soap bubbles Wishes dance To the sky To the sky

  • a-1825 慎ましさと安らぎ nostalgic bunker キャンバスアート - F6

    詩:慎ましさと安らぎ Nostalgic bunker 故郷の土地で ゆっくり腰を下ろす 心の小川は ゆるやかに流れ 道に咲く花は 私の心を満たす つつましい幸せ 田舎で 過ごす時間は 私に喜びと 安らぎを取り戻す -戒- Poetry. ”Nostalgic bunker” In the land of my birth, I settle down slowly, Where the stream of my heart flows gently, And flowers along the path fill my soul. Modest happin

  • 作品: a-2285 平穏なる祈り Tranquil Prayer

    詩:平穏なる祈り Tranquil Prayer 夏の夢 儚く 泡立つように 娘たちの きらめく笑い声 純白の花 見守る光 聖母の愛は 永遠の愛 頬を撫でる 高原の風 かけがえのない 人との時間 家族の絆 平穏なる祈り Tranquil Prayer -戎- Poetry. ”Tranquil Prayer” Summer Dream So fleeting, like bubbles in the air, my daughters’ laughter, glimmering in the sun, white flowers, held by a w

  • a-1824 夢見る少女 Dreaming Girls キャンバスアート - F6

    詩:夢見る少女 Dreaming Girls 少女の心は 嬉しい想いが 溢れていた そこには 大切な人を 想う気持ちや 家族の愛が 深く結びつき 絆で繋がっていた 絆は彼女を守り 夢の中で 幸せな時間を紡いだ -戒- Poetry. ”Dreaming Girls” A young girl's heart brimmed with joyous thoughts, overflowing. Within it, Feelings of cherishing loved ones, and the love of family deeply intertwin

  • ありがとうございますm(_ _)m

    ありがとうございますm(_ _)m T_GAI(戒)

  • 作品: a-2284 夏光に浮かぶ幻花 Nostalgic Summer Glow

    詩:夏光に浮かぶ幻花 Nostalgic Summer Glow 夏の光に照らされて 竹林の中で咲く 幻の黄色い花 虹色の光が包む 希望に満ちた 子らの笑顔 家族の絆 無邪気な笑い声 儚い花の美しさ 永遠に続くように感じる 夏の一瞬の輝き 静寂の中で 夏光に浮かぶ幻花 Nostalgic Summer Glow -戎- Poetry. ”Nostalgic Summer Glow” In the summer's light, Amidst the bamboo grove blooms A phantom yellow flower. Rainbow hu

  • a-1823 朧 梅 希望 pink cherry’s hopes 複製画(プリモアート)

    詩:朧 梅 希望 Pink cherry’s hopes 降りしきる雪の中 春の陽光が照らす空気 ひっそりと咲く 桃色の梅 そっと 舞い降りる春の光が その花を 包み込み 暖かさと 希望が満ち溢れる -戒- Poetry. ”Pink cherry’s hopes” Amidst the falling snow, Spring sunlight illuminates the air. Quietly blooming, blush-colored plum blossoms. Softly, the spring light descends, envelo

  • 作品: a-2283 色付く夏の夢幻泡影 A Sacred Dreams-cape

    詩:色付く夏の夢幻泡影 A Sacred Dreams-cape 幼き日の 夏の光 赤紫の 花咲く野辺に 子らは笑い 時を遊ぶ シャボン玉 虹色の夢を乗せ 空へ 希望へ 永遠の絆 芽生えの時 聖なる夏の 夢幻の泡 色付く夏の夢幻泡影 A Sacred Dreams-cape -戎- Poetry. ”A Sacred Dreams-cape” In the light of childhood's summer days, Amid fields where purple-red flowers bloom, Children laugh and play

  • a-1822 光 喜びの春 Happy Spring 複製画(プリモアート)

    詩:光 喜びの春 Happy Spring 春風吹く 花畑に舞う 愛らしい君の姿 陽だまりに 喜び満ち 微笑む 春の兆し -戒- Poetry. ”A sanctuary of summer serenity” The spring breeze whispers softly, Dancing in the flower field, Your lovely figure. In the sun-dappled warmth, Filled with joy, Smiling, A harbinger of spring. -Kai- God bless

  • 作品: a-2282 夏の聖域 Sanctuary of Summer Serenity

    詩:夏の聖域 Sanctuary of Summer Serenity 夏の砂浜 海風に揺れる花 子らの笑顔 夢に舞う シャボン玉 碧い空 虹色に染まる 子らの夢 永遠の瞬間 心に刻む 海風そよぐ 秘密の庭 夏の聖域 Sanctuary of Summer Serenity -戎- Poetry. ”A sanctuary of summer serenity” On the summer sands, Flowers swaying in the sea breeze, Children’s laughter Dancing in dreams, Bubb

  • a-1821 光の御璽 advent of light 複製画(プリモアート)

    詩:光の御璽 advent of light その花に 神の三回の口付けで 神の愛が宿るとき 少女自身も 輝く姿に変り 世の中に愛と 希望を与える 女神となる -戒- Poetry. ”Radiance of the Sea Breeze” When that flower receives three kisses of God, when God's love dwells within, the girl herself transforms into a radiant figure, bestowing love and hope upon the wo

  • 作品: a-2281 海風の光彩 Radiance of the Sea Breeze

    詩:海風の光彩 Radiance of the Sea Breeze 夏 蒼空の下で 海風薫る 浜辺の記憶 子らの笑顔 ハイビスカスの赤い花 子らの笑顔 時はスローモーション 永遠の夏 あの日のように 心に映る 陽炎のような あの夏の日 海風の光彩 Radiance of the Sea Breeze -戎- Poetry. ”Radiance of the Sea Breeze” In summer Under the azure sky, Scented by the sea breeze, Memories of the shore, Childre

  • a-1820 雪解け 光る季節 Love Spring 複製画(プリモアート)

    詩:雪解け 光る季節 Love Spring 緑の小道に 水仙が咲き乱れる あなたの存在が 私を優しく包んで囁く 片思いの恋 春先の切ない恋の 雪解けは近い -戒- Poetry. ”Love Spring” In the green pathway, Narcissus blooms profusely. Your presence softly enfolds me, whispering. Unrequited love, The poignant thaw of early spring love is imminent. -Kai- God bles

  • 作品: a-2280 光輝と浄化 Radiant Purification

    詩:光輝と浄化 Radiant Purification 子らの笑い声 風に乗せて シャボンの泡が 空に向かって 小さな手で そっと触れる 白い花びら 優しく揺れる 夏の思い出 永遠の夢 虹色の光 心洗われ 子らは明日へ 歩き出す 光輝と浄化 Radiant Purification -戎- Poetry. ”Radiant Purification” Children's laughter carried on the wind Bubbles rise towards the sky Tiny hands gently touch White peta

  • a-1819 幸福のその先へ Spirit of happiness 複製画(プリモアート)

    詩:幸福のその先へ Spirit of happiness 花が咲き 風が吹く 私を力づけ 希望を告げる 人生は旅 前へ前へ 進もう 決して諦めず 夢を追いかけよう -戒- Poetry. ”Spirit of happiness” Blossoms unfurl, Wind whispers softly, They strengthen me, Whisper hope. Life's journey, Forward, ever forward, Let's move ahead. Never giving up, Chase after dreams.

  • 作品: a-2279 天啓の和光 Divine Light of Harmony

    詩:天啓の和光 Divine Light of Harmony 夏の夢 碧い屋根の古城 朝顔の庭で姉妹が遊ぶ 虹色の光は降り 子らを包む 天啓の和光 未来への希望が シャボンの様に広がる 家和万事成 四海同胞 情深似海の 愛が満ち 和やかさは 咲き誇る 天啓の和光 Divine Light of Harmony -戎- Poetry. ”Divine light of harmony” Beneath roofs of azure castles old, Sisters play in morning glory's hold. Rainbow hues

  • a-1818 街 早春 軒先の梅 flowering plum キャンバスアート - F6

    詩:街 早春 軒先の梅 Flowering plum 朝 商店街へ 買い出し 息白く 歩くと 商店街の 店 店が シャッターを空け 開店していく そんな中 春の訪れを 知らせる 白い梅の花に 目を奪われた 私は思わず構え シャッターを押す 何度も 何度も 気持ちは 春恋し そして 被写体の向こうに 見える 目的の店が開いた -戒- Poetry. ”Flowering plum” Morning To the shopping street for groceries Breath white as I walk The shops along

  • 作品: a-2278 夏霞の宝石 Celestial Dew

    詩:夏霞の宝石 Celestial Dew 霞む朝に咲く花々が 幻想の丘を彩る 子らの瞳に映る未来が輝き 虹色の泡が舞い上がり 夢の跡を残す 淡い色彩が織りなす天の絵巻 清浄な魂が花となって咲き誇り 慈愛の光が羽衣のように 幼い姿を包み込む 永遠の調べが家族の絆を奏で 静謐な朝に祝福の虹が降り注ぐ 夏霞の宝石 Celestial Dew -戎- Poetry. ”Celestial Dew” In the misty morning, flowers bloom on a hill of dreams. The future shines in the eyes

  • 作品: a-1817 バラの記憶 The Rose of memorandum キャンバス - F6

    詩:バラの記憶 The Rose of memorandum 斎の記憶 幸せの予感 今年 大きな波が 訪れる どんなことか 其れは 人それぞれ 望む人 望まない人 人それぞれ 然し 其れを望めば 今年の夏は 幸せが訪れる これは 予言でもあり 希望でもある この世の 生きとし 生けるものに 幸あらん事を 祈願し 皆に感謝します ありがとう -戒- Poetry. ”The Rose of memorandum” In the Sanctuary of Memory A premonition of happiness, This year, Gre

  • 作品: a-2277 深淵の碧き華 A Symbol of Unwavering Love

    詩:深淵の碧き華 A Symbol of Unwavering Love 夏の湖畔 避暑地の休日 噴水の庭に咲く 碧い桔梗の花 子らの笑顔 家族の笑い声 永遠と思える時間と光 この時間は 家族の絆を結び 碧き花は 永遠の愛を象徴すし 静寂と平和をもたらす 深淵の碧き華 A Symbol of Unwavering Love -戒- Poetry. ”A Symbol of Unwavering Love” By the summer lake, A holiday retreat, Where blue bellflowers bloom In the fou

  • a-1816 雪の雲間に射す光 winter with light 複製画(プリモアート)

    詩:雪の雲間に射す光 Winter with light 雪の情景 扉を開ければ そこは いつもと違う 景色 いつもと同じ 時間 いつもと同じ 場所なのに そして 其れは私の 想像力を 掻き立てる 寒さも 想像の シュチュエーションを 演出する そして 夜になり そのドラマは クライマックスに 入って行く -戒- Poetry. ”Winter with light” When I open the door, there lies a landscape unlike any other. Same old time, same old place it se

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、T_GAIさんをフォローしませんか?

ハンドル名
T_GAIさん
ブログタイトル
T_GAI | note
フォロー
T_GAI | note

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用