ブログみるアプリ
日本中の好きなブログをすばやく見られます
無料ダウンロード
ブログ村とはIDが異なります
メインカテゴリーを選択しなおす
フォロー
「愛の不時着」第11話のセリフで学ぶ韓国語(動画付き)
「愛の不時着」第11話のハイライトシーン「愛の不時着」第11話のセリフの解説*日本語訳は直訳を基本としており、部分的に意訳が含まれています。이거 그리고 저 셔츠들은これ、そしてあそこのシャツは깔별로 다, 다 주세요.色別に(色ごとに)全
2020/11/29 23:44
鵜呑みにする의 뜻|鵜呑みにする 韓国語で?
鵜呑みにする(うのみにする)1.(음식을 씹지 않고) 통째로 삼키다.2. (뜻을 제대로 이해하지 않고) 그대로 받아들이다.하나하나씩 뜻을 알아봅시다.먼저 鵜(う) 는 가마우지라는 종류의 새를 의미한다고 하네요.가마우지.
2020/11/21 21:33
あみだくじ의 뜻|あみだくじは韓国語で?
あみだくじ 사다리게임한국에서는 사다리게임을 종종 했었던 것 같은데, 일본에서는 사다리게임을 한 기억이 별로 없는 것 같다.내 주변만 안 하는 건가? 사다리게임 보다는 제비뽑기(くじ引き)나 가위바위보(じゃんけん)를 많
2020/11/21 15:09
2020年11月 (1件〜100件)
「ブログリーダー」を活用して、SOSO-NICHIさんをフォローしませんか?