日本語(1)、韓国語(1)、英語(0.5)、今は中国語勉強中の 計2.5ヵ国語が話せるセミトリリンガルです。 ★韓国語学習に役立つコラムをブログで投稿中です。 ・愛の不時着で学ぶ韓国語 ・韓国語についてのコラムなど
・YouTube https://www.youtube.com/channel/UCSAKmmLgfIcEIkuWZfvx43A ・ツイッターで交流しましょう! https://twitter.com/soso_nichi
「愛の不時着」第11話のハイライトシーン「愛の不時着」第11話のセリフの解説*日本語訳は直訳を基本としており、部分的に意訳が含まれています。이거 그리고 저 셔츠들은これ、そしてあそこのシャツは깔별로 다, 다 주세요.色別に(色ごとに)全
鵜呑みにする(うのみにする)1.(음식을 씹지 않고) 통째로 삼키다.2. (뜻을 제대로 이해하지 않고) 그대로 받아들이다.하나하나씩 뜻을 알아봅시다.먼저 鵜(う) 는 가마우지라는 종류의 새를 의미한다고 하네요.가마우지.
あみだくじ 사다리게임한국에서는 사다리게임을 종종 했었던 것 같은데, 일본에서는 사다리게임을 한 기억이 별로 없는 것 같다.내 주변만 안 하는 건가? 사다리게임 보다는 제비뽑기(くじ引き)나 가위바위보(じゃんけん)를 많
【韓国語能力試験/TOPIK1-2級対策】名詞110語 EP.6|韓国語聞き流し
YouTube聞き流し動画EP.6 名詞110語*全ての単語は韓国のTOPIK公式ホームページに公開されているものです*公開されている単語から重要度が低い単語は外しています*多数の意味を持つ場合は、各級で知っておくべき意味を優先しています1
ドラマで学ぶ韓国語|ネイティブがよく使う言葉「星から来たあなた」
「星から来たあなた」ネイティブがよく使う表現を学んでみましょう。まずは、動画でドラマのシーンをチェック!動画の構成オープニングドラマのシーン区間反復文字を見ながら発音を聞くゆっくり発音してみるネイティブがよく使う言葉...
ドラマで学ぶ韓国語|超簡単だけどめっちゃ使われる「スンプン産婦人科」
「スンプン産婦人科」超簡単だけど、大事な5つの表現を学んでみましょう。まずは、動画でドラマのシーンをチェック!動画の構成オープニングドラマのシーン区間反復文字を見ながら発音を聞くゆっくり発音してみる超簡単だけどめっちゃ使われる表現...
ドラマで学ぶ韓国語|超簡単だけど大事な5つの表現「品位のある彼女」
超簡単だけど、大事な5つの表現を学んでみましょう。まずは、動画でドラマのシーンをチェック!動画の構成オープニングドラマのシーン区間反復文字を見ながら発音を聞くゆっくり発音してみる超簡単!覚えてほしい5つの表現...
【韓国語能力試験/TOPIK1-2級対策】名詞110語 EP.5|韓国語聞き流し
YouTube聞き流し動画EP.5 名詞110語*全ての単語は韓国のTOPIK公式ホームページに公開されているものです*公開されている単語から重要度が低い単語は外しています*多数の意味を持つ場合は、各級で知っておくべき意味を優先しています1
【韓国語能力試験/TOPIK1-2級対策】名詞110語 EP.4|韓国語聞き流し
YouTube聞き流し動画EP.4 名詞110語1목욕沐浴、入浴2목적目的3몸体、身体4몽골モンゴル5무大根6무게重さ7무궁화むくげ花の名前8무료無料9무릎ひざ10문門、戸、ドア11문제問題12문화文化13물水14물건物、物品15물고기魚1
【韓国語能力試験/TOPIK1-2級対策】名詞110語 EP.3|韓国語聞き流し
TOPIK1-2級対策(初級)名詞110語 EP.3今回の単語EP.3の110個の単語です!字を見て意味を覚えることも大事ですが、発音を聞いて分かることも本当に×10大切です。時間の余裕がある方は、本動画を活用し받아쓰기(書き取り)にも挑戦
「愛の不時着」第10話のセリフで学ぶ韓国語&北朝鮮語(動画付き)
「愛の不時着」第10話のハイライトシーン「愛の不時着」第10話のセリフの解説*日本語訳は直訳を基本としており、部分的に意訳が含まれています。야, 수찬아 바쁜데 지금スチャン、忙しいけど今무슨 일인데? 뭐?どうした?何?・바쁜데基本形 「
第2回 HSK3級過去問の採点結果は?第2回目の過去問を解いてみました!結果は?リスニング40問中、33問正解リーディング30問中、25問正解ライティング10問中、7問正解計80問中、65問正解でした。いっぱい間違ったけど、まだ合格ライン!
【韓国語能力試験/TOPIK1-2級対策】名詞110語 EP.2|韓国語聞き流し
TOPIK1-2級対策(初級)名詞110語 EP.2韓国語能力試験(TOPIK)受験者のための「韓国語聞き流し」を投稿中です。定期的にアップロードしていますので、是非チャンネル登録お願いします!ツイッターでは、「毎日3つの単語を覚えよう」特
「愛の不時着」第9話のセリフで学ぶ韓国語&北朝鮮語(動画付き)
「愛の不時着」第9話のハイライトシーン「愛の不時着」第9話のセリフの解説*日本語訳は直訳を基本としており、部分的に意訳が含まれています。음.. 기래それで아버지 면전에父の目の前で큰소리 실컷 치고 나니大きい声を出して속이 좀 후련하네?
第1回 HSK3級過去問の採点結果は?初めて解いてみたHSK3級の過去問を解いてみました。その結果はリスニング40問中35問正解、リーディング30問中28問正解、ライティング10問中8問正解で、計80問中71問正解という結果になりました。初
【韓国語能力試験/TOPIK1-2級対策】名詞90語 EP1|韓国語聞き流し
TOPIK1-2級対策(初級)名詞90語 EP1韓国語学習者に朗報🌟韓国語能力試験(TOPIK)1-2級対策の韓国語聞き流し動画をユーチューブにて公開中!これからどんどんアップしていきますので、是非チャンネル登録宜しくお願いします。本シリー
中国語表現「才(cái)」①「~したばかり」という意味を表す【例文】我从中国才回来不久。(私は中国から帰ってきたばかりです)②「(~してから)やっと」:ある事柄の発生・終了が遅くなったことを表す【例文】我八点才起来。(私は八時になってから起
「愛の不時着」第8話のセリフで学ぶ韓国語&北朝鮮語(動画付き)
「愛の不時着」第8話のハイライトシーン今回のシーンは殆ど北朝鮮語となっています。(ドラマなので完璧な北朝鮮語ではない可能性も高いですが)必ず覚えてほしい単語、表現のみを選びましたので是非覚えてください!中級以上の方はアクセントや話し方などの
相槌は韓国語で「맞장구」相槌は「ええ、うん、そうですね、頷き」などのように、会話中にしばしば挿入される間投詞のことを意味します。韓国語では「맞장구(マッチャング)」と呼び、「相槌を打つ」は「맞장구를 치다マッチャングルル チダ」と言います。
「愛の不時着」第7話のセリフで学ぶ韓国語&北朝鮮語(動画付き)
「愛の不時着」第7話のハイライトシーン「愛の不時着」第7話のセリフの解説*日本語訳は直訳を基本としており、部分的に意訳が含まれています。여길 같이 쓰자구?ここを一緒に使おうって?・여길(ヨギル)は「여기를」の略語です。여기(ここ)+를(を
【めざせHSK3級】中国語表現「其实(実は)」/単語復習 勉強記録②
「其实(qíshí)」実は做面条看起来很难,其实很容易。麺を作るのは難しそうだけど、実は簡単です。・看起来(kàn qǐlái):見た感じ・其实(qíshí):実は(前節で述べた内容と衝突する場合)その実,実は,実際は如果你认真学,一个小时
「愛の不時着」第6話のセリフで学ぶ韓国語&北朝鮮語(動画付き)
「愛の不時着」第6話のハイライトシーン今回のシーンは心が痛むシーンですㅠㅠㅠㅠここにも日常でよく使われている単語や表現がたくさん含まれていますので、是非覚えてください!「愛の不時着」第6話のセリフの解説*日本語訳は直訳を基本としており、部分
【7/13~7/17の勉強記録】・出退勤の電車で単語学習 合計勉強時間:40分程度これしかやってない!笑「着」の使い方【例文】・他穿着鞋。:彼は靴を履いている・他在沙发上坐着。:彼はソファに座っている。副詞「在」、「正在」と合わせて動作の継
不審なお隣さんSOSO-NICHIは来日してからほぼ毎日バスを利用していました。利用していたバスは最寄り駅までの本数が少なく、通勤時間帯でも3本程度/時間で、毎日乗るメンバーがほぼ決まっており、出勤時間の車内はかなり混んでいました。ある日、
韓国語を学ぶ外国人に選ばれた美しい韓国語皆さんの好きな韓国語は何ですか?2019年、世界60ヵ国の世宗学堂で韓国語を学んでいる学生1228名を対象に「最も美しいと思う韓国語」についてアンケートを実施しました。どのような韓国語が選ばれたのか一
中国語に再挑戦する理由昔から語学勉強が好きでした。母国語を始め、高校生までには英語(受験のため)を学び、高3から独学で日本語を勉強し、中国語は大学の一般科目で1年半ほど学び、他にもマレーシア語、タイ語にも少し触れていました。しかし、ただただ
「愛の不時着」第5話のセリフで学ぶ韓国語&北朝鮮語(動画付き)
「愛の不時着」第5話のハイライトシーン第5話のハイライトシーンはセリに拗ねてしまうジョンヒョクの複雑な気持ちが表れているシーンです。ポイントとなる単語や表現を一緒にチェックしてみましょう。「愛の不時着」第5話のセリフの解説*日本語訳は直訳を
「愛の不時着」第4話のセリフで学ぶ韓国語&北朝鮮語(動画付き)
「愛の不時着」第4話のハイライトシーン第4話のハイライトシーンはほぼ北朝鮮語となっています。ポイントとなる単語や表現を一緒にチェックしてみましょう。「愛の不時着」第4話のセリフの解説*日本語訳は直訳を基本としており、部分的に意訳が含まれてい
ハイライトシーンで学ぼう今回は第3話にでたセリフで韓国語(+若干北朝鮮語)を学びましょう。用意したシーンは家の前でジョンヒョクを見送るセリの可愛さが表れているシーンです。セリフの解説*日本語訳は直訳を基本としており、部分的に意訳が含まれてい
ハイライトシーンで学ぼう今回は第2話の出ましたセリフで韓国語と北朝鮮語を同時に学んでみましょう。用意したシーンはジョンヒョクがセリのために市場で買い物をするシーンです。セリフは北朝鮮語ですので、なかなか聞き取れにくいかと思います。ポイントの
愛の不時着のあらすじ最近の話題作、ドラマ「愛の不時着(사랑의 불시착)」は既にチェック済みでしょうか?このドラマは韓国で2019年12月14日から2020年2月16日まで放送されまして、日本では2020年2月からNetflixで配信されてい
今観直すと恥ずかしすぎる!韓国ドラマのセリフ今回は聞いているとちょっと恥ずかしい、且つちょっと照れ臭い韓国語ドラマのセリフをまとめてみました。定番作品からSOSO-NICHIが個人的に選んだ作品、計5作!最後まで耐えられることを祈りながらス
「空」にまつわることわざ今回は「空」が入ることわざについて紹介します。最もよく使われている5つを厳選しましたので、意味を理解し実際に是非使ってみてください。하늘의 별 따기(空の星取り)「하늘의 별 따기ハヌレ ビョルッタギ」は直訳すると「
【一人旅】もう一度行きたい!マレーシア マラッカ(Melaka)
マレーシアに一年間住んでいた時、2回訪れたマラッカ。2017年のことなので多少古い旅行記となりますが、参考になりそうな情報を頑張って思い出してみました!*内容は時系列ではありませんマレーシア マラッカ(Melaka)マラッカはマレーシアの古
「친구따라 강남간다」直訳の意味「친구따라 강남간다チングタラ カンナム カンダ」という言葉を聞いたことありますか?そのまま直訳しますと、「友達について江南に行く」という意味になりますが、どうゆう意味なのかぴんと来ないですね。・친구(チング
「배보다 배꼽이 더 크다」直訳の意味皆さん「배보다 배꼽이 더 크다ペボダ ペッコビ ト クダ」ということわざの意味知っていますか?日本語の「本末転倒」に当てはまることわざです。まずは、一単語ずつ訳しながらその意味を把握してみましょう。・
擬声語 / 擬態語とは?今回は韓国語の擬声語と擬態語について勉強してみましょう。擬声語と擬態語を上手く使いこなせれば、さらに豊富な表現をすることができますので、是非使ってみてください。SOSO-NICHIの余談個人的な考えではありますが、日
「朝顔日記」って何? /「朝顔日記」는 무슨 뜻일까?이번 주「マツコ会議」라는 프로그램을 보면서 새롭게 알게 된 단어가 있다. 바로 「朝顔日記(あさがおにっき)」라는 단어.프로그램의 사회자 마츠코 씨가 초등학생 때부터 유튜
バラエティーで韓国語の勉強今日はBTSが出演した韓国のバラエティー番組「아는 형님 (知ってるお兄さん)」の一部を通して韓国語勉強をしてみましょう。SOSO-NICHIも日本語を勉強していたとき、誰かが付けてくれら字幕を見ながら「嵐の宿題く
日本語と韓国語のチェーン店の発音は同じ?今回は日本語と韓国語のチェーン店の発音について比較してみましょう。多くのチェーン店名は英語となっているため、何となく似ているのではないかなと思いますが、実際には発音が微妙に異なっていたり、全く異なる呼
「ぶら下がり取材」を韓国語では?한국어로 뭐라고 할까?코로나 관련 뉴스를 보다가 알게 된 일본어가 있다. 바로「ぶら下がり取材(ぶらさがりしゅざい) 」라는 단어! 뉴스에서는 「今日小池都知事はぶら下がり取材に応じ~」라는 말에
日本語と韓国語の慣用句は似ている?今回は日本語と韓国語の慣用句について勉強してみましょう。個人的に日本語と韓国語には似ている表現を持つ慣用句が多いと思います。ここで取り上げている慣用句は日常でもよく使われているので、是非覚えて実際に使ってみ
최근에 알게 된 새로운 단어는 바로 下戸(げこ)어떻게 알게 되었냐면 누가 「~さんは下戸ですから」라고 하길래 알게 되었다.앞뒤 문장으로 대충 술을 잘 못하는 사람이라는 건가?하고 생각 했는데 궁금해서 찾아봤다!最近覚え
日本語と順番が異なる韓国語の単語 代表例4つ今回は日本語と同じ意味を持っているけど、文字の順番が異なっている単語についてみていきます。例として取り上げられている単語は中級くらいの単語が多いと思いますので、初級の方は多少難しく感じるかもしれま
韓国語の助詞は日本語の助詞とほぼ同じよく日本語と韓国語は似ていると言われていますね。それは語順が同じということが最も大きな理由かと思いますが、助詞の使い方が似ていることも一つの理由になると思います。見出しに書いてある通り、韓国語と日本語の助
老若男女問わず最もよく使う4つの言葉今回は韓国で老若男女を問わず最もよく使われている言葉について勉強してみましょう。ドラマや歌などをよく聞く人なら一度は聞いたことがあると思います。会話のときにもかなりの頻度で使われているので、覚えておきまし
コスメで学ぶ韓国語 魔女工場 洗顔フォーム 【レビュー込み】
ネットで購入した韓国コスメ、日本語表記はどこ?皆さんは普段どこで韓国コスメを購入していますか?韓国現地で購入する方も多いと思いますが、最近は韓国に行かなくてもアマゾンや楽天などのオンラインショップ、各オフラインのコスメショップなどで手軽に買
日本アニメの韓国語版名は原作と異なる場合がある日本のアニメは世界で愛されていて、多くの作品が様々な国の言語で翻訳されていますね。韓国でも日本のアニメは非常に人気があります。私も子供の頃、セーラームーン、ポケモンなどにハマっていました!ところ
多くの国の名前は日本語と似ている韓国では現地呼称や英語の発音に近く発音することが多く、漢字を韓国式読み方で発音することも稀あります。日本の場合も「現地呼称主義」が中心となっているため、国名の呼び方が似ている場合が非常に多いです。例えば、シン
そろそろ結婚のニュースが聞きたい韓国人俳優のランキング韓国エンタメのオンライン記事を翻訳しながら一緒に勉強してみましょう。できる限り元記事の韓国語の意味をそのまま生かしていますが、所々意訳が含まれています。元記事を確認したい方は下段のリンク
Ra. D -I’m In Love【歌詞 / カナルビ / 和訳】
作詞 ラディ作曲 ラディ編曲 イ・パク今日紹介する曲はRa. D(ラディ)の「I'm in love」という曲です。2009年に発売したアルバムに収録されているこの曲は、韓国の結婚式でもよく使われている甘~いラブソングです。韓国人
パク・ジニョン (JYP) -HONEY(ハニー)【歌詞 / カナルビ / 和訳】
作詞 JYP作曲 JYP編曲 JYP今回紹介する曲は、JYPさんの1998年に発売されたアルバムに収録されている「HONEY」という曲です。虹プロジェクト2では、リマさんの個人レベルテストの曲として使われました。では、聞いてみましょう!Oh
「ブログリーダー」を活用して、SOSO-NICHIさんをフォローしませんか?