ブログみるアプリ
日本中の好きなブログをすばやく見られます
無料ダウンロード
ブログ村とはIDが異なります
メインカテゴリーを選択しなおす
フォロー
テレワーク?
コロナ騒動で聞かない日はない言葉テレワーク。 なんか、昭和の香りのする単語だなぁと 見る度に思うのは、ひねれた性格だからでしょうか? 結構最近できた言葉のはずなのに…。 っていうか、テレワークってそのまま言っても英語圏では まったく通じないのですけど、 なんでまた、通じない和製英...
2020/05/25 16:19
Unprecedented times
Unprecedented times これ、コロナ騒動が始まってから、頻繁に聞くようになった単語の一つ。 precedent=先立つ、前例のあるという意味だそう(辞書引きました。) それに否定のunがついて前例のないとか空前のとかそんな意味になるようです。 はじめてこの単語を聞...
2020/05/22 17:49
方法はいろいろ…
方法はいろいろあるんよ。 いろんな方法があるわけよって言いたい時って結構ありますよね。 そういう時に便利な表現。 ちょくちょく聞きます。 There are more than one way to skin a cat. 直訳すると 猫の皮を剥ぐのにはやり方は一つだけってわけ...
2020/05/20 00:17
Meanってどんな意味?
Meanって案外日常会話で結構よく出てきます。 一番馴染みがあるのはお馴染みの意味という使い方のMean. What do you mean by that? (それってどういう意味?)とか I mean・・・・・(そういう意味なんだけど…。)とか また意味という意味(笑)に...
2020/05/13 23:42
買い占め-Panic BuyingとQueue
コロナ騒動が始まった当初、どの国でもドミノ倒しのように スーパーに人が押し寄せて買い占め、買い溜めが起こりましたよね。 どこの国も何故かトイレットペーパーがすごく売れて、 その後スーパーの棚が空になった。 だいぶスーパーの在庫は元に戻ってきているけど それでも未だに買え...
2020/05/09 20:53
褒めて褒めて褒めちぎる
日本人と結構似ていてイギリス人も自分の事に関しては 結構謙遜した控えめな表現を使う事が多い。 そこは、結構自信満々で自分のことも語る北米の人と 結構違う部分かな。 人にもよるとは思いますが、北米人のワンマンは 結構、自信満々で自分のことも語る(笑) だから私がni...
2020/05/06 00:28
Whitening化粧水?
日差しが日に日に強くなってきているイギリス。 日本にいたらきっと万全の日焼け対策なんかの特集を いろんなところで見かける時期でしょうか? 美白化粧水とか、美白ラインなんかの化粧品の広告も目にする時期ですよね。 美白、という概念が実はイギリス(だけではないのですが)では...
2020/05/04 19:56
2020年5月 (1件〜100件)
「ブログリーダー」を活用して、Crazycatladyさんをフォローしませんか?