chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
はぐれ翻訳者のつぶやき https://www.glocal-labo.com/

広島県尾道市在住のロスジェネ世代です。翻訳事務所兼個人塾を営みながら、ひっそりと暮らしています。最近まで海外で保険調査員をしていました。尾道のことや海外のことなど、気の向くままに情報発信します。​時々英語記事も書きます。

Avalon
フォロー
住所
未設定
出身
未設定
ブログ村参加

2019/06/21

arrow_drop_down
  • 【プリント有り】中学英語反復練習プリント

    いわゆる「英語難民」がこの1~2年急増しています。 教科書が大改訂(難化)された矢先に、コロナ禍による休校が実施された為、もともと死に体だった公立中学の英語教育は、事実上とどめを刺された感が否めません。 「定期テストの平均点が30点代だった」「クラスの半分以上が50点未満だった」などなど、現場からは数多くの悲鳴が寄せられています。 英語難民となってしまった子に「英語の何が分からない?」と尋ねると、ほぼ例外なく 単語が分からない(読めない・書けない) 文法が分からない(品詞の役割が理解できない) 発音が分からない(綴りを見ても読み方が分からない) という三重苦に苦しんでおり、文字通り何が何やらさっぱり分からない状態に陥っ ています。 英語難民が急増している原因は、教科書の作りにもあるのではないかと、にらんでいます。 本文で使われている英文があまりにも「自然」すぎるのです。 ネイティブが普段使いしている「自然な」言い回しに固執するあまり、第二言語学習者にとって不可欠な、体系的文法が置き去りにされてしまっている印象を受けます。 大人向けの参考書であればいざ知らず、日本語の語彙もままならない1

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、Avalonさんをフォローしませんか?

ハンドル名
Avalonさん
ブログタイトル
はぐれ翻訳者のつぶやき
フォロー
はぐれ翻訳者のつぶやき

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用