フリーランス翻訳者の日常、翻訳者になるまで、翻訳情報、研究していた時のことなどを書いています。
ポスドクの専門知識を特許翻訳へ。 理学博士号を取得するまでの学生時代から研究所退職まで計12年の実務経験を活かしバイオ・医薬分野の特許翻訳をしています。リピートオーダーされ、指名される翻訳者になる仕事の秘訣を教えます。 http://gemwords.jp/index.html
不登校も「正解」〜目の前の現実は全て正解。だからそれは変えられない〜
「今、あなたが感じている全てが正解」の補足ですわたしがお伝えしている幸せでワガママな人になる方法の1つ目の項目が 「今、あなたが感じている全てが正解」というも…
【無料プレゼント】才能を見つけ、それをワガママに発揮するためのワークブック
みなさんは 「自分の強みを知りたい!」「才能を理解したい!」「そうすれば仕事も人生ももっと上手くいくはずなのに!」そう思ったことはありますか? 私はあります…
「ブログリーダー」を活用して、バイオ分野の特許翻訳者・大谷奈緒美さんをフォローしませんか?