chevron_left

メインカテゴリーを選択しなおす

cancel
Let's go,eigo! https://oyakoeigo2016.hatenablog.com/

アメリカ出身フランク先生と日本出身のNYAO先生が生きた英語を解説する全く新しいマンガブログ!

oyakoeigo2016
フォロー
住所
千代田区
出身
アメリカ
ブログ村参加

2016/02/01

arrow_drop_down
  • Leave me alone! 放っておいて! の巻

    Hello! 早速前回のあらすじから。 お弁当を自分で作ったと嘘をついたことが、あこがれのジョージ君にバレてしまったエリカちゃん。いたたまれなくなり、逃げてしまいましたが、一体これからどうなるのでしょう? Check it out! Leave me alone! 放っておいて!の巻 To be continued... Nyao: ありゃりゃ、お母さん、何をアドバイスするのかにゃ? さて、今回取り上げるのは、エリカちゃんがお母さんに言うLeave me alone! 放っておいて!という表現。よく映画なんかでも耳にする表現だけど、他に言い方ある? Frank: Go away!とか、I do…

  • せっかくだから・・・は英語にならない?

    Hello! 前回お弁当は自分ではなく、お父さんが作ってくれたことがバレてしまったエリカちゃん。絶体絶命!さてどうするのでしょうか? Check it out! せっかく作ったんだから・・・の巻 Nyao: ありゃりゃ、いたたまれなくなって、エリカちゃんは逃げちゃうし。。。でもジョージ君、ちゃっかりお弁当はもらえたにゃ(笑) さて、今回は、あえて英語にしなかった、というか、出来なかったひとこと「せっかくだから」という表現を取り上げようと思いますにゃ。 なんかしっくりくる表現が見当たらず・・・ Frank: あああ、難しい。Well I already made two もう2つ作ってしまったか…

  • What's meaning of this!? 思春期と修羅場の英語!?

    Hello! さて前回、せっかくお父さんが作ってくれた憧れのジョージくんへのお弁当を忘れてしまったエリカちゃん。一体今日はどうなるのでしょうか? Check it out! What's meaning of this!? どういうこと?の巻 To be continued... つづく・・・ Nyao: にゃー!エリカちゃん、絶体絶命!?(笑) さて、今回そのエリカちゃんを追い詰めるようにジョージくんから放たれた What's going on? どういうこと?というフレーズ。これは、どんなときに使うかんじかにゃ? Frank:全く状況がわからない、という時より、何か疑わしくて、その証拠みた…

  • I'll be your chef! 腕によりをかけて作るよ!の巻

    Hello! 前回、お父さんが作ってくれたお弁当を「自分で作った」と、つい勢いで嘘をついてしまったエリカちゃん。 さて、一体どうするつもりなのでしょうか? Check it out! I'll be your chef! 腕によりをかけて作るよ!の巻 To be continued... つづく・・・ Nyao: にゃー!せっかくのお弁当、忘れてっちゃったよーー!もったいないにゃ!とのことで、今回はまず、お父さんが言った「お安い御用だよ!」の「That's piece of cake!」の表現。非常に有名な表現で、この間とりあげた「No sweat」と同じ意味だよね? Frank:そう!問題な…

arrow_drop_down

ブログリーダー」を活用して、oyakoeigo2016さんをフォローしませんか?

ハンドル名
oyakoeigo2016さん
ブログタイトル
Let's go,eigo!
フォロー
Let's go,eigo!

にほんブログ村 カテゴリー一覧

商用