中国の俳優・李炳淵と葉鵬のファンブログです。ふたりの映画、ドラマなどをご紹介していきます!
旧芸名が唐高祖と同じ李炳淵、同姓同名がたくさんいる葉鵬…。検索してもひっかかってこない!!彼らの情報を日本語でも調べやすくしたいと思い、ブログをはじめました。李炳淵ファンの bu と葉鵬ファンの qin がふたりで運営しています。よろしくお願いいたします♪
葉鵬の好きな歌手、陳奕迅の日本語訳第6弾です。飛び飛び更新ですみません。。今日の曲は『月球上的人』です。こちら。 北京語の曲ばかり選んで聴いていたので、これは最近まで知りませんでしたが、美しいメロディーにうっとりしました。今回もピンインは省略します。原文
原作翻訳のストックが尽きてしまいました…。別の話題で時間稼ぎ!(笑)また別の大拿の画像を発見しました。(左下のタグが出所です)それから、一応感想がまとまったので、アップします。真面目に書きすぎて恥ずかしいので続きに入れました。by bu ← 打打打!加油大拿!
『密道追踪阴兵虎符』の原作を、大拿@李炳淵のシーン中心に日本語に訳しています。正確な訳とは言い切れないですが、雰囲気をお楽しみください!蛇革从さんの原作はこちら → 密道追踪 盗墓小说《密道追踪》官网これまでのあらすじ。工場で大ピンチの老沙。一方、冬生を
『密道追踪阴兵虎符』の原作を、大拿のシーン中心に日本語に訳しています。正確な訳とは言い切れないですが、雰囲気をお楽しみください!蛇革从さんの原作はこちら → 密道追踪 盗墓小说《密道追踪》官网以下、『密道追踪 – 簋心风水陵里的阴兵虎符』第六章 千年祭祀(
『密道追踪阴兵虎符』の原作を、大拿@李炳淵のシーン中心に日本語に訳しています。正確な訳とは言い切れないですが、雰囲気をお楽しみください!蛇革从さんの原作はこちら → 密道追踪 盗墓小说《密道追踪》官网これまでのあらすじ。工場でかつて起こったいくつもの大事
『密道追踪阴兵虎符』の原作を、大拿@李炳淵のシーン中心に日本語に訳しています。正確な訳とは言い切れないですが、雰囲気をお楽しみください!蛇革从さんの原作はこちら → 密道追踪 盗墓小说《密道追踪》官网これまでのあらすじ。貯水池の池が原因のおかしな病になっ
『密道追踪阴兵虎符』の原作を、大拿@李炳淵のシーン中心に日本語に訳しています。正確な訳とは言い切れないですが、雰囲気をお楽しみください!蛇革从さんの原作はこちら → 密道追踪 盗墓小说《密道追踪》官网これまでのあらすじ。二子の叔父・冬生を助けるために貯水
『密道追踪阴兵虎符』の原作を、大拿のシーン中心に日本語に訳しています。正確な訳とは言い切れないですが、雰囲気をお楽しみください!蛇革从さんの原作はこちら → 密道追踪 盗墓小说《密道追踪》官网これまでのあらすじ。貯水池の水が原因で謎の病になってしまった二
『密道追踪阴兵虎符』の原作を、大拿@李炳淵のシーン中心に日本語に訳しています。正確な訳とは言い切れないですが、雰囲気をお楽しみください!蛇革从さんの原作はこちら → 密道追踪 盗墓小说《密道追踪》官网これまでのあらすじ。二子の叔父・冬生は、工場の貯水池の
先日、『密道追踪』が百度影音にアップされました(他のところにもされていると思います) 。以下は紹介ページにあった画像です。待ちに待った李炳淵の大拿。 ちゃんとした感想を書きたいのですが、ゆっくり時間がとれず…一言で言うなら、「監督は分かっている!」というと
「ブログリーダー」を活用して、bu and qinさんをフォローしませんか?