ブログみるアプリ
日本中の好きなブログをすばやく見られます
無料ダウンロード
ブログ村とはIDが異なります
メインカテゴリーを選択しなおす
フォロー
訳の比較
「赤毛のアン」第38章の章題 村岡訳 死の訪れ 掛川訳 死の手、おそいかかる 松本訳 死という命の刈り取り人 原題 Th
2020/09/15 22:21
統計はほっとけい!?
一応「駄」洒落のつもりですが…ちょっと苦しい!? もちろん、ほっといてはいけませんね。 私は筋金入りの文系人間…というか
2020/09/13 23:53
トライアルの憂鬱
あなたの語学力・知識を活かす翻訳に興味をお持ちなら「アメリア」へ★秋の入会金0円キャンペーン実施中!9/30まで ちょっ
2020/09/10 15:25
神木隆之介くん♪
\緊急募集/ 神木になりきってもらいたい“小説”の登場人物を大募集! 「作品名・作者・登場人物名」をこのツイートにリプラ
2020/09/05 02:27
どっちやねん
ていうか、どっちかにしてくれい なんのこっちゃですが、我が家には大学生がいるのですが、ご多分に漏れず、前期はすべてウェブ
2020/09/04 02:00
忘備録:sterileとaseptic
無菌(sterile)・・・生育可能な微生物が存在しないことをいう。 無菌操作(aseptic processing)・
2020/09/01 00:13
2020年9月 (1件〜100件)
「ブログリーダー」を活用して、amberさんをフォローしませんか?